人力資源部工作流程手冊(中英雙語版)_第1頁
人力資源部工作流程手冊(中英雙語版)_第2頁
人力資源部工作流程手冊(中英雙語版)_第3頁
人力資源部工作流程手冊(中英雙語版)_第4頁
人力資源部工作流程手冊(中英雙語版)_第5頁
已閱讀5頁,還剩20頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

人力資源部治理手冊HumanResourceManagementManualChapterOne General/總則1。1ToachievethefollowingobjectivesinHRManagement:公司在人力資源治理方面致力于達(dá)成以下目標(biāo):··Tobuildanadvancedhumanresourcemanagementsystem,reflectsthedevelopmentofhumanresourcesisthecoreofthecompany”smanagementphilosophy,intheuseoftrainingandstaffdevelopment,staffdevelopmentwiththeenterprise.構(gòu)筑先進(jìn)合理的人力資源治理體系,表達(dá)人力資源是公司進(jìn)展核心的治理理念,在使用中培育和開發(fā)員工,使員工與企業(yè)共同成長?!eepalldepartmentsintheuniformity onHRsystemsandprocedures. professionalstandardsandethicalstandardsinHRsystems。和道德標(biāo)準(zhǔn)?!nsurealltheHRregulationsareaccordingwiththeChinalawsandrulesoflocalgovernment.保證各項人事規(guī)章制度符合國家和地方的有關(guān)規(guī)定。·Themanualwillbeeditandimprovementcontinuouslyinthefuture。本手冊將依據(jù)實踐的進(jìn)展不斷充實和修訂。ChapterTwo HRDepartment’sDuty/人力資源部職責(zé)221Corefunctions:asacompanyhumanresourcesmanagement,selection,allocation,development,testingandtrainingcompanyforallkindsofpersonnel,developandimplementvariouspoliciesandstaffsalaries&benefitsandemployees’careerplan,mobilizetheenthusiasmofemployees,potentialemployeesexcited,responsibleforthecompany’scontinuedlong-termdevelopment.核心職能:作為公司人力資源的治理部門,選拔、配置、開發(fā)、考核和培育公司所需的各類能,對公司持續(xù)長期進(jìn)展負(fù)責(zé)。2.2WorkResponsibility/工作職責(zé)·HRMS’SBuildingandmanagement/制度建設(shè)與治理ˉFormulatetheHRregulations,HRprocedure,andthenimplement,monitorit.制訂公司人事治理制度,工作流程,貫徹、監(jiān)視制度和流程的落實?!akethecompany’sannualpersonneldemandplan。編制公司年度人員需求打算、及年度人員編制打算;ˉResearchthepaylevelregularly,providereferencefordecision-making.定期進(jìn)展市場薪酬水平調(diào)研,供給決策參考依據(jù);ˉHelpemployeestodoagoodjobincareerplan。指導(dǎo)、幫助員工做好職業(yè)生涯規(guī)劃。·Humanresourcemanagement/人事治理ˉFormulatethejobresponsibilitisandspencifications。制訂公司部門和人員崗位職責(zé);ˉ Employee’s recruitment, hiring,training,performance,demission etc.management。員工聘請、雇傭、考核、調(diào)動、離職等治理?!ersonnel’sproparationandselection,inspectionandtraining,公司儲藏人員的選拔、考察、培育;ˉEmployee”sfilesanddocumentsmanagement。公司員工的人事檔案及證件治理;ˉProvideallkindsofdatainHRforreference。供給各類人力資源數(shù)據(jù)統(tǒng)計及分析;ˉOrganizeandimpelementtheemployee’sperformance。組織實施公司員工的績效考核工作;ˉEnhancealltheemployees’quality。公司員工整體素養(yǎng)的提升.·Salariesandwelfaremanagement/薪酬福利治理ˉFormulatethepaycostbudget。制訂薪酬本錢的預(yù)算;ˉMaketheemployeesattendance,wagesandbonuses.核定員工考勤及工資和獎金;ˉFormulation,impelememtandmanagementthewelfareregulations。制訂公司員工福利政策并治理和實施?!raininganddevelopmentmanagement/培訓(xùn)與進(jìn)展治理ˉMaketheyeartrainingplan。公司年度培訓(xùn)打算的制訂與實施;ˉHelpeachdept.todothetrainingandeducation。幫助各部門的教育培訓(xùn)工作;ˉMaketheyeartrainingbudget.制訂公司年度教育培訓(xùn)經(jīng)費的預(yù)算并進(jìn)展治理和使用;·OtherJobs/其他工作ˉStaffrelations”sbuilding。員工關(guān)系建設(shè);ˉCorporateculturepromotion.公司企業(yè)文化的推動;ˉExternalcoordination。外部協(xié)調(diào);ChapterThree Recruitment/聘請3.1RecruitmentObjective/聘請目標(biāo)Toensurethequalityoftherecruitment,selecttheexcellentpersonnelforthecompany。通過系統(tǒng)化的聘請治理保證公司聘請工作的質(zhì)量,為公司選拔出合格、優(yōu)秀的人才.3。2RecruitmentProcess/人員聘請程序·RectuitmentApplication/申請ˉHRanizetherecruitmentaccordingwiththeyearrecruitmentplan。人力資源部依據(jù)年度編制打算統(tǒng)一組織聘請。ˉIfthepersonneldemardisoutoftheplan,recruitmentwillbeafterGM’sapprovement。Thejobresponsibilitiesandqualificationsshouldbeprovidedwhenthepositionisnew。打算外的聘請需求,需經(jīng)總經(jīng)理核準(zhǔn)后進(jìn)展,增崗位,需供給崗位說明書及任職資格說明?!ecruitmentCost/費用Toachieve the year recruitment plan,we should pay the cost in recruitmentprogramme.HRdept.shouldmakethebudgetaccordingwiththecostinlastyears。聘請源部應(yīng)依據(jù)年度或?qū)m椘刚埓蛩?比照以往實際費用支出狀況,擬訂合理的聘請費用預(yù)算經(jīng)總經(jīng)理辦公室及財務(wù)部審核后在年度聘請費用預(yù)算內(nèi)申請聘請費用.·Recruitmentcycle/聘請周期HRdept。shouldfinishtherecuritmentduringstatedtimeafterreceivingthesheetofpersonneldemand。聘請周期指從人力資源部收到《人員需求表》起,到擬來人員確認(rèn)到崗的周期?!orkersinworkshop:during7workdays.車間操作工:7個工作日內(nèi)完成;ˉGeneralstaff:during10workdays。辦公室一般員工:10個工作日內(nèi)完成ˉTechnologyengineer&Supervisor:during15workdays.工程師及主管人員:15個工作日內(nèi)完成;ˉImportantpositionandManager:during22workdays。重要崗位人員及經(jīng)理級人員:22個工作日內(nèi)完成?!ecruitmentChannel/聘請渠道Therearefourmainrecruitmentchannel:onlinerecruitment,takingintheexchangeoftalents,newspaperads,recommendationfromstallinternal.聘請渠道主要有四種:網(wǎng)上聘請、參與人才溝通會、登載報紙廣告、內(nèi)部員工推舉.·ApprovalAuthority/人員錄用審批權(quán)限ˉSupervisororabove,importantpositionsshouldbeapprovedbyGM。主管級以上人員、以及重要崗位人員的錄用由總經(jīng)理審批;ˉOthersshouldbeapprovedbytherelatedmanager.其他人員由部門經(jīng)理及人力資源部審批;ChapterFour NewStaff”sHiring/員工錄用4。1Objective/目的Introducesmoothlynewstaffintothecorporatecultureandthejob。將員工順當(dāng)導(dǎo)入工作崗位和文化氣氛之中.Reportingprocedures/報到手續(xù)·Documentsshouldbeprovide/入職時員工需供給的證件:ˉIDcardacademiccertificatesotherqualificationcertificatescopies,andtwopiecesofphotocurrentlyshouldbeprovidedatthattime。各項有效證件的復(fù)印件〔身份證、學(xué)歷證、其他資格證等)并四周照兩張;ˉHealthcertificatesissuredbythelocalhospital〔validfor3months).區(qū)級以上醫(yī)院出具的安康證明〔三個月內(nèi)有效;ˉDimissioncertificationfromtheoriginalcompany〔graduatesshouldprovide“onrecommendation”and“reportcardoriginal〕原工作單位的離職證明(應(yīng)屆畢業(yè)生應(yīng)供給“推舉書”及“成績單“原件);Entryprocedures/入職手續(xù)辦理:·HRdeptshouldcheckthedocumentstruly.IfthedocumentsmissingthestaffcanenterfirstafterHRmanger’sapprovement,andthemissingdocumentsshouldbeprovidewithinaweektime。Failedprovidingorprovidingfalsedocumentswillberefused。人力資源部需檢查證件的真實性,證件齊全者,按正常程序辦理手續(xù);證件不齊者,由人力資源部經(jīng)理確認(rèn)后先辦理入職手續(xù),并要求員工一周內(nèi)補齊證件后再來報到,一周內(nèi)未能補齊者或供給假證件者,一律按勸退處理;·HRdept.transactsfortheeligibilitypersonnelasthefollowingprocedures:人力資源部為合格人員辦理辦理如下手續(xù):ˉHRvidethe 〈LaborManual<ThefirstdayinAL-KO>,attendancecard,andthestationeriesdungateesfootwaresect.文具用品、工作服、工作鞋等防護(hù)用品;ˉHRdept。shouldintroducethenewstafftotherelatedworkmatesandleadersifit ’snecessary.導(dǎo);ˉHRdeptshouldleadthenewstafftothedepartment。人力資源部帶著員工到用人部門報到;ˉEstablishtheindividualpersonnelfiles。人力資源部為員工建立個人人事檔案;ˉNewstaffsshouldbetrainedbeforeworkingandthentheywillbetestafteramonth。訓(xùn)考用考核;ˉProbationwillbecontinuedafterpassingthetest.Thereare3piecesofchanceforallnewstaffsiffailedalltimes,anyonewillberefaused。HRdept.shouldrecorditin〈Labortrainingrecordsheet>intheend.考試分?jǐn)?shù)記錄在員工檔案的《員工在職培訓(xùn)記錄表》中;Everydept.shoulddowiththemattersfornews入職各部門處理事項:Time/時間Onedaybeforereportingday/到崗前一個工

Dept./部門HRdept./人力資源部

Matters/辦理事項·Prepareforrelatedmaterials,suchas<LaborManual>,attendancecardandsoon。預(yù)備相關(guān)物品,包括員工手冊、考勤卡等·Preparefoforworkingequipments,suchasdesk,chair,computerandsoon.〔辦公桌、椅、辦公用品、電腦等〕·InformITdepttosetthenetresourcefornewstaffs.IT部預(yù)備為員工配置網(wǎng)絡(luò)資源·Informtherelateddeptthatthenewonewillreportsoon.通知用人部門人馬上報到

Responsibility/責(zé)任人HRdept.manager/人力資源部經(jīng)理作日 ITdept./IT部門Relateddept./用人部門HRdept。/人力資源部Thedayonreporting/到崗當(dāng)天Relateddept。/

·SetthenetresourceafterreceivingtheinformationfromHRdept。為員工配置網(wǎng)絡(luò)資源·Takethe<Newemployeemonthlyupdaterecord>fromHRdept.在人力資源部領(lǐng)取《員工月度跟進(jìn)記錄》·Confirmjobresponsibility,trainingcontentandteststandardwithHRdept.具體考核標(biāo)準(zhǔn)及培訓(xùn)內(nèi)容·Checkthedocuments.檢查員工各種證件及照片是否齊備·Provide〈ThefirstdayinAL-KO>給員工發(fā)放《在愛科的第一天》·Introducethebasedinformationofcompany,regulations,functionsofeachdept。andsoon制度及試用期內(nèi)心態(tài)定位·Provide〈EmployeeHandbook〉,attendancecard發(fā)放員工手冊、考勤卡·Leadtotheoffice,introducethenewstaffimformationstoothers.,向各部門介紹員工根本狀況·Checkthemattersaccordingtothelist.公設(shè)備是否齊備·Signthelaborcontracts.簽訂勞動合同·Introduceworkmatesindept。部門人員介紹·Introduce dept。 functions and stations。介紹本部門工作內(nèi)容及目前工作狀況,與相關(guān)部門之間的工作聯(lián)系·Jobresponsibilityandtherequirement.員工工作內(nèi)容說明及崗位要求·Sign the 〈New employee monthly updaterecord>簽訂《試用期員工工作跟進(jìn)記錄》

ITmanager/ITTheteacherorthemanager/門經(jīng)理HRdept。manager/人力資源部經(jīng)理Theteacherorthemanager/門經(jīng)理Thedayendofprobation/

·When the probation is end, <Newemployee monthly monthly updaterecord>shouldbediliveriedtoHRdept.,HR dept。 will inform and signconfidentiality agreenments with relatedpersonnelifit”snecessary.RelatedHRdept./ 協(xié)議; dept./HRdept。/人力資源部·When the candidates who failedly /人力passed review and probation period, 資源部andthenwillberefused。與員工辦理試用期完畢手續(xù)?!oth the dept. and candidates canapplicatetodissmissthelaborrelationsduring probationperiod.的工作表現(xiàn)向人力資源部提出解除試用關(guān)系申請ChapterFive OfficialAssessment/轉(zhuǎn)正考核Atthefirstdayofeverymonth,HRdept.shouldprovidethecandidate’snamelisttotherelateddept.managers.每月一日人力資源部整理員工檔案,將到期轉(zhuǎn)正的員工名單發(fā)至部門經(jīng)理;Thecandidatesshouldfillina〈Assessmentforprobationendform>andsubmittothemanagerforcheck。員工應(yīng)填寫《員工轉(zhuǎn)正考核表》呈部門經(jīng)理審核。<Newemployeemonthlyupdaterecord>shouldbesubmitafterapprovingfromdeptmanagers.用人部門將該員工的《員工月度跟進(jìn)表》呈送人力資源部;ApprovalAuthority/人員錄用審批權(quán)限Supervisororabove,importantpositionsshouldbeapprovedbyGM.主管級以上人員、以及重要崗位人員由總經(jīng)理審批;Othersshouldbeapprovedbytherelatedmanager.其他人員由部門經(jīng)理及人力資源部審批;5。5HR dept。will inform and placard the name list when the candidates whosuccessfullypassedreview.56WhenthecandidatesneedtodotheperformanceaheadofschedulethemanagershallnotifyHRdept.inwrittenpaper。呈人力資源部報批。ChapterSix PersonnelActions/人事異動6。1TOusehumanresourcerationallythroughpersonnelactionsinternal.通過人事調(diào)整,合理使用組織的人力資源;6.2TypeofActions/異動類型·Promotion〔demotion)/升職/降職:It’sacertain〔negative〕tocandidatesaccordingtotheirperformanceprofessionalskillsmoralcharacterandpositionvacancy。,〔否認(rèn);·Positiontranfer/調(diào)崗:Positionchangescanbedonewhentherestructuringorbusinessneeds,orfortheabilitytoworkwiththestaffandthedevelopmentofintentions,因機構(gòu)調(diào)整或業(yè)務(wù)需要,或為符合員工工作力量和進(jìn)展意向,可安排員工調(diào)崗;·Pisitionaltermation/輪崗:Forthesakeofhumandevelopmentandtherationallyuse,strengthentheresilienceofthecompany’spersonnel,andreachthegoaleffectively。為求人力的合理運用與進(jìn)展,強化公司的用人應(yīng)變力量,有效達(dá)成公司目標(biāo)?!equirementandprocedure/要求與程序:ˉWhentheactionsaresuggestbycompany,HRdept。shouldcontrolitandcommunicatewithbothdepartmentsThen,fillinthepersonnelchangesform&workaccessmentformandsubmitittotherelatedleaders.ˉWhentheactionsaresuggestbydept./staffself,dept。/candidatesshouldfillinthepersonnelchangesform&workaccessmentform,HRdept,willmakefinalnoticeaccordingtoleader”sdecision。后,填寫“工作評估表”,由人力資源部參照員工聘用審批程序辦理.ˉHRdeptwillinformdeptandcandidatesintheend.”內(nèi)部調(diào)整通知單“?!pprovalauthority/審批權(quán)限ˉSupervisororabove,importantpositionsshouldbeapprovedbyGM.主管級以上人員、以及重要崗位人員由總經(jīng)理審批;ˉOthersshouldbeapprovedbytherelatedmanager.其他人員由部門經(jīng)理及人力資源部審批;ChapterSeven ResignorDimission/離職7。1 Tostandardizethe demission procedure and facilitate the continuity of improvingthelevelofmanagement.為了標(biāo)準(zhǔn)公司離職程序,以利于工作的連續(xù)性,提高公司的治理水平.7。2ResignorDimissionProcedure/離職程序·Employeeapplyforresign/員工辭職:ˉIfemployeeresifnedduringprobationperiod,he/sheshouldsendinapplicationform7daysahead。試用期員工需提前七天提出申請;ˉGeneralOfficialemployeeshouldsubmitapplicationsheet30daysaheadifhe/sheintendtoResign。合同期員工,30天提出申請;ˉTheimportantpositionpersonnelandmanagersorabove,shouldsubmitapplicationsheet90daysaheadifhe/sheintendtoresign.90天提出申請;ˉTheemployeeonlyallowedtoleavebeforeGM’sapprovalandfinishallleaveformalities,orcompanyreservesrightstoretailit”ssalarytillallhandoverfinishedEmployeefailedtonotifycompanyinadvanceand causedlossshouldbearallgeneratedconsequences.Companywillnotcompensatethosepeoplewhopuforwardresignationbyhimselfduringcontractserviceperiod。工資做為賠償金.,公司有權(quán)追究法律責(zé)任。ˉIftheemployeeleavewithoutanyapproval,therelateddept.shouldnotifyHRdept.andfinancedeptforpreparing。,用人單位應(yīng)馬上通知人力資源部及財務(wù)部實行必要的措施?!imission/辭退:ˉWhenthecandidate’squalificationcannotachievetherequirementofcompanyduringtheprobationperiod,he/shewillberefusedatanytimeandwithoutanycompensate.試用期內(nèi)員工工作力量不能到達(dá)公司要求的,公司可做出辭退處理,且無須任何賠償;ˉWhentheofficialemployeeoffendthelawsorregulations,he/shewillberefusedwithoutanycompensate。員工違反國家法律、法規(guī),公司可隨時提出辭退要求,且不予任何補償.ˉDismissalactionsprovidedinemployeehandbook.符合公司《員工手冊》中規(guī)定可辭退的行為;·Leaveformalities/離職手續(xù)ˉBeforeleave,companycanarrangeHRmanager,orhigh—levelmanagementpeopletohaveaconversationwithhim/herfortheirpurposesofleave.員工意見.ˉWhencontractendsorterminatesemployeeshouldfinishallleaveformalitiesOrcompanyreservesrightstoretailitssalary.員工因任何緣由離開公司,均需按要求辦理離職手續(xù);手續(xù)未完者,扣發(fā)未領(lǐng)工資?!inishworkhandover,finishleaveformalitiedaccordingtotherelatedrequirements。員工離職前需完成工作交接,按離職程序要求辦理離職手續(xù)?!eturnallcompanyfiles,workingclothes,handbookandotherpublicthings.歸還公司相關(guān)資料、工作服、文件、辦公用品、員工手冊等公物;ˉReimburse/returncashinadvance,bearallrelatedexpensesgeneratedduringcontractserviceperiod。Ifsignedotheragreementswithcompany,he/sheshouldalsoobeyalltermsinagreements。歸還公司欠款,以及在合同內(nèi)商定的有關(guān)費用,如與公司簽訂有其他合同,按其他合同的商定辦理;ˉReturncompanydormitoryandpublicthingsthere,andderegisterrelatedformalities.住宿者退還公司宿舍及房間內(nèi)公物,并到行政部辦理退宿手續(xù);ˉTherewillbeanauditbeforeemployeeleave,ifhe/sheisintheimportantposition。重要崗位人員離職,公司將安排離職審計;ˉWhoattendedoverseastrainingwithcostsbearedbycompany,shouldworkforcompanyatleast2yearsPleasefindtrainingagreementfordetails.公司出資安排員工出國培訓(xùn),則該員工至少為公司效勞兩年,具體請見培訓(xùn)協(xié)議規(guī)定。ˉEmploeewhoresignedordismissed,shouldleavecompanyimmediatelyafterfinishallhandoverformalities.辭退或開除之員工必需在辦完手續(xù)后馬上離開本公司.7。3ApprovalAuthority/審批權(quán)限·Supervisororabove,importantpositionsshouldbeapprovedbyGM.主管級以上人員、以及重要崗位人員由總經(jīng)理審批;·Othersshouldbeapprovedbytherelatedmanager。其他人員由部門經(jīng)理及人力資源部審批;ChapterEight Salary&Welfare/薪資與福利8.1SalaryPolicy/薪資政策·Keepthesalarycompetitiveintheindustryandmarket。保持公司的薪酬在市場及行業(yè)中有較大的競爭力?!romotemployeetodoacareerplanningdirectlyandactively.鼓勵公司員工的樂觀性,規(guī)劃其進(jìn)展方向,明確目標(biāo)。8。2SalaryFrame/薪資構(gòu)造:·Salaryisincludingmonthlypaymentandthe13thmonthpayment.員工的薪資由月薪及年終雙薪構(gòu)成?!onthlypaymentincludingbasicaslary,positionsalary,anditispaidthroughbanktransfermonthly工資包括:根本工資和崗位工資等,每月以銀行轉(zhuǎn)帳方式支付?!heeighthofeachmonthissalarypayday,whichwillbepostponedwhenmeetingholidays/weekends。公司于每月的八日支付員工工資。如遇節(jié)假日或周末則順延?!?3thmonthpay年終雙薪〔13月工資〕The13thmonthpaymentshallbeproratedonthemonthsofattendanceoftheemployeeThe13thmonthpaymentshallbeproratedaccordingunforeseenabsenceandsinglesickleavedaysaccordingfollowingtable。Thetablecanbuadjustedyearlybytheboardofdirectors.13月的工資將依據(jù)員工實際出勤月數(shù)計算.13月的工資將依據(jù)下表中事假以及病家的天數(shù)總和進(jìn)展扣除計算,董事會可對此表數(shù)據(jù)進(jìn)展年度調(diào)整。DaysoffworkUpto2 2天〔含〕以下Upto5 5天(含〕以下Upto10 10天〔含〕以下Above10 10天以上

Percentage扣除比例0%20%50%100%Duringtheprobationperiodtheemployeeisnotentitledtoreceiveprorated13thmonthpayment.13個月工資。8.3Bonus/年度獎金:ˉToshowtheappreciationforeachemployee”syearlycontributionandasanincentivefortheupcomingyearthecompanyintendstopayanannualbonus。立的?!hisbonusisbasedontheindividualperformanceoftheemployeeaswellasontheoverallcompanyprofitandwillbedecideduoponthesolediscretionoftheBoardofDirectors.公司董事會將依據(jù)員工的表現(xiàn)和公司的整理利潤來打算獎金額度?!nyemployeesareeligibleforthebonusiftheyhavejoinedthecompanybeforeJuly1stofabusinessyear.6個月的員工都有資格享受年終獎金。ˉThebonuswillnotbepaidifhe/sheresignedorgotworkwarningswithinworkingyear.工作年度內(nèi),假設(shè)辭職或工作中受到警告,則年終獎金不予發(fā)放。8。4Welfare/福利:·SocialSecurity:Companypayssocialwekfaresandaccumulationfund(onlycompanyportion〕asstateandlocalgovernmentstipulatedforitsstaff.公司為全部員工購置社會保險,其中保險金由公司和員工共同擔(dān)當(dāng);·Consideringemployees’healthandfindouthiddentroublestimely,allemployeesareeligibletoattendaphysicalexaminationonceayear。Thecompanyshallbearthecostandarrangethevisitaccordingly。為了員工身心安康和準(zhǔn)時覺察隱患,全部員工必需每年進(jìn)展一次體檢.公司將統(tǒng)一組織并擔(dān)當(dāng)費用。·Gifts:CompanywillprovidegiftstoeveryoneonMid—AutumnFestival。過節(jié)禮品:公司在中秋節(jié)為員工發(fā)放禮品;8。5PaymentAdjustment/薪資調(diào)整·Everyemployeecanenjoyapayriseonceayear,operatedineachJanuary。1月。ThenewsalarybudgetshouldbeapprovedbyGM.12月,由總經(jīng)理核準(zhǔn)調(diào)薪預(yù)算?!ccordingtosalarylevel,staff’sperformance,departments’operation,everydepartmentshouldmakeapaymentadjustmentplanandsubmitittoHRdept.HRdeptwillmakefinalnoticeforitbasedonGM’sdecision。參照當(dāng)年的薪酬水平,部門經(jīng)營狀況、員工績效等,各部門經(jīng)理提交調(diào)薪打算至人力資源部和總經(jīng)理審批.·Employee”ssalarycanberisedanytimeifhe/sheispromotionoraspeciallycontributiontothecompany。原則上每位員工每年享受一次加薪時機,除非員工有特別奉獻(xiàn)或升職,可隨時調(diào)整薪資?!rytoestablishanopeningandcandidsalaysystem,andeverybodyshouldknowthereasonofpaymentadjustmentforhimselfthen。薪酬制度做到對員工盡可能的透亮,讓每個人都知道他加薪的緣由。ChapterNine Attendance/考勤9.1Workingtime/工作時間Atpresenttheworkingtimeis8houesperday5daysperweek.Start08。30amtill05。30pmwith60minutesunpaidlunchbreak。ThecompanyisfullyoperationalfromMondaytoFriday.8:30-5:3019。2Beatingtimecardsystem/打卡制度·Employeesshouldbeatthetimecardbyhimselfeveryworkingday。員工每天上下班時,應(yīng)親自打卡;·Anyonewhobeattimecardforothers,bothinvolvedwillbedismissedimmediately。員工不得托人打卡或代人打卡,否則雙方同時作開除處理;·Generalmanager,managingstaffandsaledpeopleinthreebrancheshavenon—fixedworkingsystem.總經(jīng)理,部門經(jīng)理以及分公司人員核準(zhǔn)免于打卡者,可免于打卡。9。3Lateforwork,leaveearlyabsentwithoutanyreasons/遲到、早退及曠工:·Employeesshouldcometoworkontime。Anyabsence,lateforworkandleavewithoutvalidreasonsareforbidden。Lateforworkorleaveearlyunder15minutes,itwillbeconsideredhalfdayofpersonalleave;15-30minutes,itwillbeconsideredonedayofpersonalleave;above30minutes,thenitwillconsideredonedaymissingwithoutanyreason。Underthissituationcompanywilldeduct3days’dalaryfromthatmonthlypay.員工應(yīng)按規(guī)定時間上下班,不得無故遲到、早退乃至?xí)绻?。員工延誤上班或擅自提前離開工作崗位的,視為遲到、早退遲到、早退15;15—301;3013·Absenceanddonotobeyingworkarrangementareconsideredmissingwithoutvalidreason.Companywilldeductthreedayssalaryforonedaymissing。擅自缺勤或不聽從公司安排者,視為曠工,曠工1天并扣罰3天工資;·Peoplewhoareabsentwithoutapprovalareconsideringasmissing,andcompanywilldeductthreedays’salaryforonedayabsence。13資;·Employeewhoismissing3successivedaysor5daysduringayearwillbedismissedimmediately.解除勞動關(guān)系;·Anylate,leaveearlyandabsentwithoutvalidreasonwillberecordedinemployee”spersonalfileforfurtherreferencesofperformanceassessing。凡有遲到、早退、曠工等狀況的,一律計入員工個人檔案,并作為員工績效考核的依據(jù);9.4Leaveapplication/請假:·AllemployeemustsubmitaLeaveApplicationtoGMforapproval2weeksinadvanceofanintendedleaveexceeding3workingdays。Below3daysasubmissionisrequired1weekinadvanceforimmediatesuperior’sapproval.LeaveapplicationfordeptsmanagersshallbesentinforGM”sapproval.3均須由總經(jīng)理批準(zhǔn)。·Forunforeseenabsencesitistheemployee”sresponsibilitytoinformtheimmediatesupervisorattheearliestpossibleoccasionOnthedayofreturntoworktheemployeehastofillouttheappropriateformretrospective。于返回公司上班的第一天填寫假單;·Aftergetleaveapproval,employeeshallhandoverhis/herworktorelatedpersonbeforeleave.經(jīng)準(zhǔn)假的員工應(yīng)在休假日前將工作交給指定人員,未進(jìn)展相關(guān)工作移交的,不得休假;·Leavesarecalculatedwithhouranditsminimumis4hours。4·Itistheemployersintentiontoaccommodatetheemployee’spreferenceofannualvacation。However,theactualworkloadandotheremployeesapplicationsshallbetakeninconsideration,thusthefinaldecisionisbytheGMincaseofaconflictoftheoverallinterest。公司整體狀況做出最終打算。9。5Holidays/假期:·Regulatedbytherelevantauthoritiesthecampanygrantsthefollowingpaiddaysoff(adjustedaccordinggovernmentannouncement〕:法定假:依據(jù)國家相關(guān)法律規(guī)定,員工可享有以下帶薪假期〔按國家法律適時調(diào)整):NewYearDay Jan.1st/元旦(11日,1天QingMingFestival Apr.th/清明45日,1天LaborDay May。1st/五一國際勞動節(jié)5月1日,1天Dragon-BoatFestival 端午節(jié)〔農(nóng)歷5月初五),1天MiAutumnFestival LunardateAug.1th/中秋節(jié)〔農(nóng)歷8月十五,1NationalDay Oct。1s,n3rd/國慶節(jié)〔101日、2日、3日,3天SpringFestival LunardateDec。30th,Jan。1st2nd〔ChineseNewYear〕 ),3天Companywillcompensatedaysoffwhentheaboveholidaysmeetweekends.以上假日如適逢周六、周日,應(yīng)當(dāng)在工作日補休.·Women”Day〔femaleemployeesonly〕,halfofadayonMar8Companywillnotcompensatedaysoffwhenmeetweekends。婦女節(jié)〔僅限女性員工〔38號,半天,如適逢周六、日,則不補假。Annualleave/年休假:·Alllocalemployeesareentitledto7dayspaidannualvacation.Aftersuccessfulcompletionoftheprobationperiod,anemployeeisentitledtotakeaccruedannualleave,whichanountsto4。6hourspermonth.Forservingmorethanayeartheannualvacationwillbeincrementsof4hours.Cashpaymentinlieuofunusedannualvacationisnotpermitted。4。61104·Accruedannualleavedayshavetobetakenbefore31stofMarchthefollowingyear。Unuseddayswillexpireunpaidbethen.每年的年休假必需在下一年度的3月31日之前休完,過期將視為自動放棄?!nderspecialcasesthecompanyreservestheraight todeclaresomeworkingdaysasholidaysSuchdayswillbedeductedfromtheemployee’sannualvacations。假中扣除。Marriageleave/婚假·Employeeisallowedtoapplymarriageleavewithmarriageregistrationbook?!mployeecanenjoy3successivedaysoffformarriageleave,while10successivedaysformarryatmatureage〔23year-oldforfemale,25year—oldformale).Companywillnotcompensatemarriageleavewhenitmeetsholidays/weekendsetc。310·Marriageleaveapplicationshallbesubmitted2weeksinadvance。Duetopersonalreason,employeedoesn’tenjoymarriageleaveisnotallowedtotakemarriageleaveanew.補假.9。8Maternityleaveandleaveformaleemployeesaccompany/產(chǎn)假、陪產(chǎn)假:·Femaleemployeeswhoaccordwithstatefamilyplanningcanenjoy90daysfornaturallabor;90+15daysfordystocia;Regardingmulti—fetus,increase15daysforeveryoneinfant.Femaleenployeesmeetlatematernityage(25year—old)canenjoy90+30daysleave.90151530行給假?!aleemployeescanenjoy10daysaccompanyingtheirspouses.10假。Compassionateleave/·Threeworkingdaysofpaidleaveisgrantedtoallemployeesiftheirimmediatefamilymemberispassedaway〔i.e。ownparents,spouse,child).3〔父母、配偶、子女;·Oneworkingdayodpaidleaveisgrantedtoallemployeesiftheirnon—immediatefamilymemberspassedaway(i.e.grandparents-parents—,brother-sisiterinlaw〕.1〔〔配偶之〕兄弟姐妹);·Companywillnotcompensatewhencompassionateleavemeetsholidays/weekends,etc.員工申請喪假,如遇節(jié)假日不另行給假.Sickleave/病假:·Sickleavesrequiredoctor”scertifications.Andthenregisterandkeepinfilesatadmin。Deptoritwillbeconsideredabsencewithoutvalidreasons.記備案,未依規(guī)定辦理手續(xù)一律以曠工論;·Companywillpay80%ofhis/herbasicsalaryifappliedsickleave.病假工資按根本工資的80%給付。Personalleave/事假:Companywillnotcompensateforpersonalleave。員工請事假,無薪。9。12Overtimesystem/加班:·Duetoworkneed,employeesshallsubmitovertimeapplicationinwritingaheadforapprovalbytheirmanager。后,可視為加班;·Duetoworkneed,employeescannotexcusethemselvesfromovertime.Companywilloffersametimeforcompensationofforovertimepayment。休或核發(fā)加班工資;·Overtimeduringgocernment—regulatedholidaysarenotencouragedbythecompany。Ifit”sreallyneeded,employeesshouldgetapprovalfromGMfirst?!walbreaksduringovertimeshallbededucted30minutespermealtakenfromtheovertimecalculation。加班時段的進(jìn)餐,每次從加班時間中扣除半小時;·Overtimecompensationwilltotallyfollowrelatedstatecalculationways,whichbasedonemployee’sbasicsalary.Overtimeinregularworkingdays,compensationwillbe150%ofbasicsalary;Overtimeonweekends,then200%ofbasicsalaryOvertimeinofficialholidaysthen300ofbasicsalary。200%300%計薪;·Itwillbeseenapersonalactionwithoutapproval,companywillnotpayit。無核準(zhǔn)之加班單之額外工作,視為自愿行為,不計加班。9.13Businesstravel/出差:EmployeeshouldsendintravelapplicationsheetandgetapprovalfrommanagerbeforeleaveAdmin.DeptshouldkeeprelatedrecordsofthisRegardingcostsinadvance,pleasetakereavelmanagementforreferences。出差治理方法辦理。ChapterTen Training&Development/培訓(xùn)與進(jìn)展10。1Toreachagreementwiththecorporateculture,value,developmentstrategy.Toimproveworkingattitude,enthusiasm,professionalknowledgeandcultivateteamspirit,promoteworkefficiencyandcarestaffcareerdevelopment。生涯進(jìn)展。10。2WorkResponsibility/工作職責(zé)·HRdept.responsibility/人力資源部職責(zé):ˉMakecompanytrainingstrategyandimplementationoutlineaccordingtocompanydevelopmentstrategy.依據(jù)公司的進(jìn)展規(guī)劃制定公司教育培訓(xùn)戰(zhàn)略規(guī)劃和實施綱要?!elpemployeetomakeacareerplanning,superviseandurgeeachdept tocarryout。制定員工職業(yè)生涯進(jìn)展規(guī)劃,并形成實施方案,催促各部門和分支機構(gòu)貫徹落實?!rganizeandcarryouttrainingaccordingtoeachdept’sneedsandtheyeartrainingplan?;I安排形成中短期培訓(xùn)打算。著重組織實施治理人員培訓(xùn)、儲藏人員培訓(xùn)、業(yè)務(wù)骨干培訓(xùn)?!akethetrainingbudgetandcontrolit。負(fù)責(zé)制定公司年度的培訓(xùn)預(yù)算,并治理調(diào)控培訓(xùn)經(jīng)費.ˉLookforthetrainingresourceanduseit.負(fù)責(zé)培訓(xùn)資源的開發(fā)與治理.ˉBuildandmanagetrainingrecordsandcentralpersonwithabilitydocuments。作?!ccesstheeffectoftrainings.開展培訓(xùn)的效果評估工作?!verydept?!痵responsibility/公司各專業(yè)部門職責(zé):ˉMakeayeartrainingplanwithprofessionalspecialityandpushit。依據(jù)工作需要,結(jié)合本專業(yè)、本部門、本系統(tǒng)員工需求,制定年度培訓(xùn)打算,并組織實施相應(yīng)的培訓(xùn)工作?!elpemployeesinselfdept.tomakeacareerplanning,指導(dǎo)本部門員工制定和實施職業(yè)進(jìn)展規(guī)劃。ˉBuildandmanagetrainingrecordsinselfdepartment.建立和治理本部門和本機構(gòu)員工的培訓(xùn)檔案。ˉProvidethetrainingbooksandteachersinselfspeciality.負(fù)責(zé)向公司供給本專業(yè)的培訓(xùn)師和教材?!ontrolthetrainingforemployeesinselfdepartmentandthecustomers.負(fù)責(zé)部門系統(tǒng)內(nèi)的員工和客戶培訓(xùn).·Employee”sresponsibility/員工個人的職責(zé):Employeeshavetherighttoenjoytraining。Employeesholdtakeactivelypartintrainings,toimproveproffensionalskills,makeacareerplanandoperateitwiththehelpofcompany.劃,并在直接領(lǐng)導(dǎo)和公司人力資源部的指導(dǎo)下實施。TrainingMode/員工培訓(xùn)的方式·Pre-employmenttraining/職前培訓(xùn)New employee shoul take part in the pre—employment training before startingworking.員工正式上班前必需參與員工崗前培訓(xùn).·On—jobtraining/在職培訓(xùn)ˉInternaltraining/內(nèi)部培訓(xùn)HRdept。makeatopictrainingplanandpushitaccordingtotheyeartrainingplan。人力資源本部依據(jù)年度培訓(xùn)打算制訂單項培訓(xùn)打算,作出適合公司的內(nèi)部課程安排?!xternaltraining/外部培訓(xùn)Duetotheworkneeds,employeeshouldattendtheprofessionaltrainingoutsidewheninternaltrainingcannotprovide。因工作需要,內(nèi)部無法滿足培訓(xùn)需求時,可委外培訓(xùn).Thetrainingcompanysustaining/公司支持的培訓(xùn)類別:·Itcanhelprelatedemployeetoimproveworkskill,short—termtraining.為提高員工的技能并與其本身職位直接相關(guān)的短期培訓(xùn).·Itcanhelprelatedemployeetoimprovepersonnelcareer,suchasthegiftoftongues,qualificationeducationandsoon。為了員工個人的進(jìn)展要求進(jìn)展的較為長期的培訓(xùn),如語言力量,學(xué)歷教育等。Trainingprocedure/培訓(xùn)作業(yè)流程·Processofmakeyeartrainingplan/年度培訓(xùn)打算的擬定程序ˉAccordingtothebusines

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論