版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
第第頁《大麥歌》三譯作賞析【摘要】本文從翻譯藝術(shù)層面,對郭沫若,李敖,朱令這三個譯者的《大麥歌》的翻譯作品進行對比賞析,并重點對李敖、朱令版譯本進行逐句較析。
【關(guān)鍵詞】《大麥歌》;郭沫若;李敖;朱令;翻譯
一、關(guān)于原詩
《大麥歌》是美籍女詩人莎拉.特雷弗.蒂斯戴爾(SaraTrevorTeasdale,1884年8月8日-1933年1月29日)的作品。歲月的消逝,愛情的喜悅與幻滅,往事的追憶,人生的孤寂,死亡的沉思是蒂斯戴爾詩作中常見的主題。她的作品情感節(jié)制、冷靜,語調(diào)溫柔、含蓄,用字精練且擅長營造氣氛,因此詩的密度頗高,十分耐讀。
原詩第一段前三行,簡潔交代大麥生長的環(huán)境。低洼海邊經(jīng)常被海水浸泡,海風(fēng)侵襲,形成貧瘠的鹽堿地。這種環(huán)境生長的植物,其外表弱不禁風(fēng),bending這一詞就寫出大麥那脆弱的姿態(tài),也揭示了大麥的這一脆弱形態(tài)同惡劣環(huán)境的因果關(guān)系。詩中三至六行,用擬人化的手法,形象的把大麥被海風(fēng)勁吹的聲音比喻成歌唱。歌唱本是一件愉快的事,能夠在惡劣的條件中歌唱,恰好把大麥堅韌,不畏艱辛的樂觀精神體現(xiàn)出來。第二節(jié),寫大麥在海風(fēng)中無數(shù)次倒下又站起的姿態(tài),象征“我”也會像大麥一樣不屈。第四行,賦予大麥強忍痛苦昂奮不屈的性格,使它成為表達作者思想的載體。
作者寫大麥,并沒有簡單的停留在對這一植物的歌頌上,詩歌后半部分詩人筆鋒一轉(zhuǎn),把主體轉(zhuǎn)到“我”,將貧寒的自己同孱弱的大麥相類比??v然無力改變命運,也永不向厄運低頭,也要把憤懣變成不屈的歌聲。全詩寄托作者對弱小生命頑強生長的贊美,體現(xiàn)詩人對不公命運的抗爭,對生命的堅強態(tài)度。
二、關(guān)于譯作
三譯作,郭沫若的翻譯為直譯,翻譯成現(xiàn)代詩,李敖和朱令則采用了意譯,兩者在語境上較為同步。下面先對郭沫若的譯詩作一番淺析。
郭沫若保留原詩在結(jié)構(gòu)上的基本格調(diào)。Like一詞在詩中作為比喻連詞,溝通“我”與大麥的聯(lián)系。郭譯也把這一比喻體現(xiàn)出來,但從語法邏輯上看,其翻譯有所欠缺。第一節(jié),“像大麥那樣,……不斷地低吟,搖曳”,“像”是比喻連詞,“像大麥”,從后面的句子可以看出,主語“我”,只是被省略。再來看原詩對應(yīng)的句子likebarelybending…,該句中,”bendingin…windceaselessly”是定語成分,修飾的是”barely”,所以應(yīng)該是大麥“在強勁的風(fēng)中,不斷地低吟,搖曳”。這樣一來,把大麥的動作譯成“我”的動作,所以郭的翻譯是欠佳的。
第二三節(jié),郭依舊采用直譯,把“我”的姿態(tài)表現(xiàn)出來。因為是直譯出來的現(xiàn)代詩,詩歌的內(nèi)涵和情感就只能蘊藏在詩中,需要讀者對其進行二次解讀。郭沫若是該詩較早的翻譯者,其在翻譯時的不足也成為后者的借鑒。李敖和朱令的翻譯則在音韻,意境,情感等方面有很大改進。?李敖連跨兩道臺階,幾十年后,這首詩又出現(xiàn)更加完美的朱令版。兩位譯者都將這首詩以鮮活的畫面,悅耳的音韻,堅韌的情懷,凄涼的意境展現(xiàn)在讀者面前。但由于兩個版本在遣詞造句,句段排列上的微小差異,兩者在各句的翻譯效果上也有些許差別。下面,就將李敖和朱令的詩譯逐句較析,引用時李譯在前,朱譯在后:
第一句“麥穗曲身偃”,與“大麥俯身偃”相較,朱令的翻譯更符合邏輯,也更具音韻美:麥穗是大麥的頭部,不可能脫離麥桿單獨下垂,必然是連同麥桿隨風(fēng)搖擺的。朱令改成“大麥俯身偃”,說的是整株麥子的動態(tài),彌補了這個缺陷。同時,從大麥的生長規(guī)律來看,“麥穗”僅指抽穗到成熟的階段。朱令用“大麥”是指從發(fā)芽到成熟的全過程,更符合生活邏輯,也體現(xiàn)出大麥的整個生命期都是受到極壞的自然環(huán)境的考驗的;從音韻上分析,朱令用“俯”,發(fā)音動作比李敖的“曲”簡單,與前后音符連接比較順暢,讀起來更順口。第二句“海濱低田瘠”,與“海濱有低地”相比,也顯出缺陷:“低田瘠”連讀很拗口。而朱令“有低地”口腔變化少,讀起來更加順暢;環(huán)境交代過于全面,詩句一覽無余,少了玩味思索,曲徑通幽的樂趣。朱令“海濱有低地”,用詞含蓄,點到為止,音韻和諧。第三句“疾風(fēng)動地來”,與“巨風(fēng)動地來”。兩者差異主要在音韻方面:“疾”是舌擦音,二聲,頻率由低到高,發(fā)音不如四聲的“巨”順暢響亮。第四句:“高歌何能已”,“何”是疑問代詞,帶出的是一個反問句,反問的目的是加強肯定氣勢,強調(diào)歌唱是絕對不能停止的。由此可見,這一反問較于朱令的“放歌殊未已”更加鏗鏘有力,堅定了大麥不屈不撓的態(tài)度。從措辭來看,朱令的“放歌”比“高歌”響亮,更具動感,誦讀更好聽。兩相比較,李敖詩句高亢有力,而朱令的個別措辭更恰當(dāng)。第五句:重復(fù)第一句,兩者都關(guān)注增強詩歌氣勢的需要,通過重復(fù),使整首詩結(jié)構(gòu)上回環(huán)往復(fù),音韻上蕩氣回腸,二人異曲同工。第六句:“既偃又復(fù)起”,與“既偃且復(fù)起”。一字之差,主要體現(xiàn)在音韻上,“又”多見常用,稍欠古韻,讀起來不如“且”耐聽,有韻味。從用詞上,“又”與“復(fù)”同意,顯得嗦,而朱譯“且”有轉(zhuǎn)折意,盡管被風(fēng)吹彎了身體,但大麥還是要堅韌地挺直其身軀,不被折服,就更加突出大麥的不被屈服,不服輸?shù)捻g勁。第七句:“顛仆不為折”與“顛仆不能折”,也是一字之差?!盀椤辈蝗纭澳堋眻远ㄓ辛?。因“為”有“被……所……”之意,表被動;而“能”體現(xiàn)的是主觀意愿,在詩中表明大麥的不屈之態(tài)。第八句:“昂然瘡?fù)蠢铩?,“昂揚傷痛里”?!鞍喝弧笔潜頎顟B(tài)的形容詞,抽象概念,沒有具象?!鞍簱P”是動詞,形象概念,容易讓人聯(lián)想到大麥迎風(fēng)疏展的姿態(tài),體現(xiàn)詩中畫,具有意境美?!隘?fù)础眱A向于肌膚之痛,“傷痛”則既可指肌膚之痛,又可指心靈之痛。而心靈之痛更符合原詩意境,更能照應(yīng)第三段的“愁”。第九句:“我生亦柔弱”,“我生也柔弱”。在音韻上,“亦”更響亮,讀起來干凈利落。第十句“日月逝如彼”,“日月逝如此”??v觀全詩,李敖朱令詩都押“i”韻(除了最后一句押u韻)。朱令用“此”,使i韻略作停頓,和諧悅耳,婉轉(zhuǎn)回環(huán),緩解聽覺疲勞。第十一句“強把萬斛愁”,“直把千古愁”?!皬姲选苯o人面臨絕境,不得不去搏斗的沉重,受迫的感覺?!爸卑选笔恰爸苯印?,自信心躍然紙上,表達縱然面臨苦難,也毫不畏懼,自如處之的愉快樂觀?!叭f斛”是空間概念,表達“多,廣”;“千古”是時間概念,體現(xiàn)“長,久”。這兩個詞修飾“愁”,強調(diào)“愁”的不同形態(tài),“萬斛”之愁緒與“千古”之愁,前者體現(xiàn)大麥的頑強生命力,后者強調(diào)其對頑強生命的承傳能力,兩者都有可取之處。
三、結(jié)語
莎拉.特雷弗.蒂斯黛爾筆下的大麥,蘊涵著強大的生命力。詩人把人生真諦賦予大麥這一具象,體現(xiàn)了詩人在面對艱難困苦,遭遇人生逆境時樂觀不屈的生命態(tài)度。
在翻譯時,郭沫若直譯,把詩歌翻譯成一首現(xiàn)代詩,給讀者二次解讀挖掘詩歌內(nèi)涵的空間。李敖和朱令都剖析了大麥這一意象背后的內(nèi)涵,將其譯為五言詩,字面考究,用詞嚴謹,句句經(jīng)仔細推敲,高度提煉。詩歌講究高度凝練而意境深遠,強調(diào)音韻節(jié)奏美,兩者的譯文都關(guān)注了這一點,體現(xiàn)了詩志在中西方文化中的傳承。兩者在個別用詞上有些差異,朱令的翻譯在李敖的基礎(chǔ)上,使得譯作更完美。
【參考文獻】
[1]李敖.李敖大全
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 貨幣資金報表范例
- Windows Server網(wǎng)絡(luò)管理項目教程(Windows Server 2022)(微課版)10.3 任務(wù)2 DNS中繼代理
- 大型機械設(shè)備管理制度與安全操作規(guī)程(修改版1)
- 煤化工藝學(xué)煤低溫干餾
- 幼兒園安全教育教案18篇
- 小學(xué)安全教育主題班會教案
- 高三烴含氧衍生物歸納
- 全省小學(xué)數(shù)學(xué)教師賽課一等獎數(shù)學(xué)一年級上冊(人教2024年新編)《10的認識 》課件
- 生命在你手中主題班會
- 病歷書寫規(guī)范
- 生涯規(guī)劃教育實踐研究
- 2021年三中全會知識競賽題庫
- 防欺凌家長會
- 教師職業(yè)生涯發(fā)展報告
- 2024年時事新聞及點評【六篇】
- 酒店競爭對手分析報告
- 《工傷預(yù)防知識教育》課件
- 青島版二年級上冊數(shù)學(xué)《認識方向》單元整體備課設(shè)計
- 國際航空運費計算
- 蛔蟲病學(xué)習(xí)課件
- 期末教師總結(jié)大會活動方案
評論
0/150
提交評論