沁園春·夢孚若宋詞賞析_第1頁
沁園春·夢孚若宋詞賞析_第2頁
沁園春·夢孚若宋詞賞析_第3頁
沁園春·夢孚若宋詞賞析_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

沁園春·夢孚若宋詞賞析何處相逢?登寶釵樓,訪銅雀臺。喚廚人斫就,東溟鯨膾;圉人呈罷,西極龍媒。天下英雄,使君與操,余子誰堪共酒杯?車千輛,載燕南趙北,劍客奇才。飲酣畫鼓如雷,誰信被晨雞輕喚回。嘆年光過盡,功名未立;書生老去,機(jī)會方來。使李將***,遇高皇帝,萬戶侯何足道哉!披衣起,但凄涼感舊,慷慨生哀。

劉克莊(1187──1269),字潛夫,號后村居士、莆田(今屬福建?。┤?。淳祐六年(1246)賜同進(jìn)士出身,官至龍***閣學(xué)士(一說官至兵部尚書),他渴望恢復(fù)北方土地,反對南宋***權(quán)的妥協(xié)茍安。他早年曾因彈劾宰相史嵩之而貶官,名譽(yù)很好。他一生宦海浮沉,時進(jìn)時退,他是辛派詞人,作風(fēng)與辛棄疾相像。著有《后村先生大全集》,詞集名《后村長短句》,又名《后村別調(diào)》。

這首長調(diào)是追懷亡友孚若之作。孚若是方信儒字,福建莆田人。韓侂胄伐金時,他與是志同道合的好友。

題為夢孚若,故詞開篇從夢境寫起。首三句寫詞人夢中和孚若同登寶釵樓,共訪銅雀臺。"寶釵樓',漢武帝時所建,故址在今陜西咸陽市。"銅雀臺',故址在今河北省臨漳縣西南,曹操時所建。這兩個名勝古跡都在北方,時中原已淪于金人之手,所以托以夢游,從中亦窺見魂縈夢圍著淪陷了的中原,正和陸游"鐵馬冰河入夢來'所表現(xiàn)的抗敵志向一樣。"喚廚人斫就,東溟鯨膾;圉人呈罷,西極龍媒'。四句連續(xù)寫夢境,要廚師馬東海里捕的鯨魚切成細(xì)塊,要養(yǎng)馬的人呈送西方來的良馬。"東溟',東海。"膾',細(xì)切肉。"圉(gǔ)人',養(yǎng)馬的人。"西極龍媒',極遠(yuǎn)的西方出的駿馬,龍媒是良騎。這四句用夸張的手法,表現(xiàn)奔放的豪情。"天下英雄,使君與操,余子誰堪共酒杯?'這三句脫胎于《三國志劉備傳》中曹操對劉備所說"今日下英雄,惟使君與操耳'的話,這里是把曹操和劉備比方孚苦和自己。"余子誰堪共酒杯?'用一反詰句,意為其它的人,簡直就沒有這個資格了。同時也反映了痛感濟(jì)世無人。"車千輛,載燕南趙北,劍客奇才。'寫他倆與中原眾多英雄豪杰的交游。按《宋史方信儒傳》說:"信儒性豪爽,揮金如糞土,所至來賓滿其后車。'"燕南趙北',即燕趙間,約當(dāng)今河北省中部。"劍客',指才能武藝出眾的人。

詞的上片寫夢境,把渴望收復(fù)中原的深摯愛國情感通過夢境曲折地反映了出來。為了和下片形成劇烈對比,上片還極寫意氣飛揚(yáng),不行一世,吃的要鯨膾,騎的是龍媒,后車載的是劍客奇才。多么輝煌的場面。

詞的下片寫夢醒后的感慨。用"飲酣畫鼓如雷,誰信被晨雞輕喚回。'自然而貼切地過渡了下來,這里寫在夢里畫鼓(即戰(zhàn)鼓,國鼓上有畫;故名)如雷,意在表現(xiàn)詞人即使在夢中亦不忘中原、志在恢復(fù)的愛國情懷。"誰信被晨雞輕喚回',這就由夢中回到了現(xiàn)實中來。這里暗用了祖逖聞雞起舞的典故,且以祖逖自比,表現(xiàn)壯志未泯,雄心猶在。(過片"飲酣'二句,夏承燾先生《唐宋詞選》本作"飲酣鼻息如雷,誰信被晨雞催喚回'。對比上片所寫夢中與孚若對酒事,夏先生的選文亦順理成章。曾在《挽方孚若寺丞》詩中說:"詩里得朋卿與我,酒邊爭霸世無人'。這次在夢中和好友相聚,肯定喝得酩酊大醉,因而鼻息如雷,便是很自然的了。但天地悠悠,歲月匆忙,不得不"嘆年光過盡,功名未立;書生老去,機(jī)會方來。'這既是壯志未酬的悲涼膚淺的哀嘆,也是對友人生前沒有得到朝廷重用而發(fā)出的不平召喚。"使李將***,遇高皇帝,萬戶侯何足道哉?'這里借用漢文帝對李廣說的話:"惜乎,子不遇時,如令子當(dāng)高帝時,萬戶侯何足道哉?'(《史記李將***列傳》)這兩句一方面表現(xiàn)意氣飛揚(yáng),不行一世的氣概,顯示恢復(fù)中原的宏***大愿;另一方面也是對自己生不逢時的悲嘯狂吟,詞結(jié)尾"披衣起,但凄涼感舊,慷慨生哀。'寫中夜披衣而起,環(huán)顧四周,是凄涼的現(xiàn)實?;貞浲?,百感交集。這里有報國欲死無戰(zhàn)場的悲憤,有英雄失路,年華空老的感嘆,如此等等。

這首詞上片寫夢境,寫夢中與友人相見時意氣飛揚(yáng)的場面;下片寫晨雞喚回,夢醒后的現(xiàn)實,抒發(fā)了懷才不遇、壯志未酬的悲憤。詞的上下片形成劇烈的對比,從而充分暴露了南宋小朝廷的埋沒人才。詞中不少處融入史書中語,增加了作品的容量,且顯得氣概豪邁。

拓展:《沁園春夢孚若》譯文

《沁園春夢孚若》

宋朝:劉克莊

何處相逢,登寶釵樓,訪銅雀臺。喚廚人斫就,東溟鯨膾,圉人呈罷,西極龍媒。天下英雄,使君與操,馀子誰堪共酒杯。車千兩,載燕南趙北,劍客奇才。

飲酣畫鼓如雷。誰信被晨雞輕喚回。嘆年光過盡,功名未立,書生老去,機(jī)會方來。使李將***,遇高皇帝,萬戶侯何足道哉。披衣起,但凄涼感舊,慷慨生哀。

《沁園春夢孚若》古詩簡介

《沁園春夢孚若》是南宋詞人劉克莊創(chuàng)作的一首詞。這是懷念亡友的作品,詞的上片描寫夢境,用浪漫主義和夸張的手法,敘述夢中與故人暢游中原名勝古跡,結(jié)交天下英雄豪杰,表現(xiàn)出有我無敵的豪邁氣概。下片轉(zhuǎn)寫夢醒后的悲涼心情,慨嘆生不逢時,歲月虛度,功業(yè)未建,撫今思昔,不覺慷慨生哀。前后對比鮮亮,并運(yùn)用典故,虛實相映,感情膚淺劇烈。

《沁園春夢孚若》翻譯/譯文

我們在什么地方相見?登寶釵樓,訪銅雀臺。叫廚人操刀,把東海鯨魚切細(xì)片做菜,叫養(yǎng)馬人送上,西域地方的駿馬。擺宴論天下英雄,只有你孚若和我才志同道合,其余的人都不配共酒同飲!用上千輛車子,招請燕趙之間,全部武藝才能出眾的勇士抗金復(fù)國。

酒醉后鼾聲如雷睡得香甜,有誰相信被晨雞一叫就醒來。感嘆美妙時間過盡,功名未立,我這書生已年老,機(jī)會還在將來。假使李廣將***,能早遇到漢高祖,封個萬戶侯又有什么困難呢?我披衣起來放眼回顧,不單是為舊事感到凄涼,撫今傷時就憤慨不平無限悲傷。

《沁園春夢孚若》解釋

⑴沁園春:詞牌名,又名"東仙'"壽星明'"洞庭春色'等,雙調(diào)一百十四字,上片十三句四平韻,下片十二句五平韻。

⑵孚若:方信孺,字孚若。

⑶寶釵樓:漢武帝時建,故址在今陜西咸陽市。

⑷銅雀臺:曹操時建,故址在今河南臨漳縣西南。

⑸斫(zhu):用刀砍。

⑹東溟(mng):東海。膾(kui):切細(xì)的肉塊。

⑺圉(yǔ)人:養(yǎng)馬的官。

⑻西極:指西域,古時名馬多來自西域。龍媒:駿馬名。

⑼使君:古時對州郡長官的稱呼。這里指劉備。操:曹操。

⑽余子:其他人。

⑾乘(shng):古時一車四馬叫乘。

⑿燕(yān)南趙北:指今河北山西一帶。

⒀劍客:指劍術(shù)和武藝出眾者。

⒁畫鼓:一作"鼻息'。畫,鼓上文飾。

⒂誰信:誰想,誰料。

⒃李將***:指西漢名將李廣。

⒄高皇帝:指漢高祖劉邦。

⒅萬戶侯:指食邑萬戶的侯爵。

《沁園春夢孚若》創(chuàng)作背景

方信孺是的同鄉(xiāng),又是志同道合的伴侶。他在韓侂胄伐金失敗之后,曾奉命使金,談判構(gòu)和條件,駁回金人的苛刻要求,"自春至秋,使金三來回,以口舌折強(qiáng)敵'(《宋史》本傳)。金帥以囚或殺相威逼,始終不屈,置生死于度外。仕途中屢遭降免,年僅四十六而卒。這首詞寫作時間尚難確定。另有《夢方孚若》詩二首,作于淳祐三年(1243),可能與此詞作于同時,那就是寫于方孚若身后二十一年,系悼念之作。

《沁園春夢孚若》賞析/鑒賞

上片是敘述夢中的景象和他同伴侶方信孺的胸襟理想。但是,對于南宋小朝廷那種求和屈辱的***策之不滿,已洋溢在紙墨之上,語氣在含蓄之中閃耀著尖刻的諷刺。南宋時,寶釵樓和銅雀臺都落入金人手中,劉克莊和方信孺都沒有到過。但劉克莊有意舉出這兩個地方,意在表示兩人平日都沒有忘記北國河山,兩地名勝于是很自然就在他二人的夢中消失了。"喚廚人斫就'四句,寫出夢境里的浪漫性。這是有意虛構(gòu)的情境,這段描寫在虛構(gòu)之中還可看出一點真實的影子。這里著力寫出夢中人的豪情勝概,寫法上很有點浪漫主義氣派;又由于是寫夢境,所以使人不覺得是過分夸張失實。借用曹操"煮酒論英雄'的掌故,是以"天下英雄'自許,又是對摯友方孚若的論評。盼望能夠有千輛大車,迎接這些燕南趙北的劍俠奇才,共同收復(fù)北方的失地。這里點出"燕南趙北',又回應(yīng)了上文的"登寶釵樓'和"訪銅雀臺',使人了然知道"登'與"訪'的用意,并不只是探望一下祖國北部河山。所以在文字結(jié)構(gòu)上,又是彼此呼應(yīng),正如"常山之蛇',擊其首則尾應(yīng),擊其尾其首又應(yīng)。足見行文的細(xì)密。結(jié)合實際生活,融會歷史題材,虛實結(jié)合,而以虛為主,表現(xiàn)出豪邁爽朗的氣魄北方的豪杰之士了。

詞的下片寫夢醒之后的現(xiàn)實景象。"飲酣畫鼓如雷,誰信被晨雞輕喚回',晨雞無情地喚醒美夢,使不得不面對現(xiàn)實。夢境值得留戀,但實際生活的境遇卻如此殘酷無情。"嘆年光過盡,功名未立;書生老去,機(jī)會方來'。這是與方孚若共有的無奈嘆息,但決不是無望悲鳴。在劉克莊所處的時代,南宋王朝已處于日薄西山、奄奄一息的境地。他一生經(jīng)受了孝宗、光宗、寧宗、理宗、度宗五朝,仕途歷盡波折,他曾四次被罷官,因此,懷才不遇之感,黍離哀痛之情,在他的詩詞在中常有流露。"使李將***,遇高皇帝,萬戶侯何足道哉!'還懷有劇烈的愿望,幻想能像李廣那樣在國家多事之秋建功立業(yè)。在表現(xiàn)思想沖突、表達(dá)一貫的愛國感情時,用的不是平鋪直敘的手法,奇妙地引用歷史典故,做到虛實相彰,使主題思想表達(dá)得更加充分、深刻。這三句話基本上引用《漢書李將***列傳》的原文,字句相差不多,只是把《漢書》原文稍加點改,用在詞中,顯得自然妥貼,同時給予這個典故新的含意。時局是如此危險,國家處在多事之秋,正該起用李廣這樣的名將;而現(xiàn)實狀況卻恰恰相反,賢才能臣根本就是報國無門,這叫人"披衣起,但凄涼感舊,慷慨生哀'。這首詞下片抒發(fā)的正是這種真情實感。摯友已乘鶴西歸,恢復(fù)國家統(tǒng)一的大業(yè)更難以實現(xiàn),感舊生哀,一腔凄涼悲憤的感情發(fā)泄無遺,傷時憂國的思想就是這樣被充分地表現(xiàn)出來。下片描寫以實為主,跟上片恰成劇烈的對比。

這首詞采納虛實結(jié)合的手法,以夢境寫思念的友人,將那種懷才不遇的憤懣之情,淋漓盡致的表達(dá)了出來。奇妙地引用歷史典故,做到虛實相彰,使主題思想表達(dá)得更加充分、深刻。

《沁園春夢孚若》名家點評

明卓人月《古今詞統(tǒng)》:氣概雷擊霆震。

清陳廷焯《放歌集》:何等理想。又"書生'八字,感慨真實。

近代俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:人若具此健筆,胸中當(dāng)磊落不平常,即潑墨傾寫,亦一快事。宋人評東坡詞,為以作論之筆為詞,后村殆亦同之。

《沁園春夢孚若》簡介

劉克莊(1187年9月3日12

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論