講義稅法英語(yǔ)特訓(xùn)沖刺第五章企業(yè)所得稅create_第1頁(yè)
講義稅法英語(yǔ)特訓(xùn)沖刺第五章企業(yè)所得稅create_第2頁(yè)
講義稅法英語(yǔ)特訓(xùn)沖刺第五章企業(yè)所得稅create_第3頁(yè)
講義稅法英語(yǔ)特訓(xùn)沖刺第五章企業(yè)所得稅create_第4頁(yè)
講義稅法英語(yǔ)特訓(xùn)沖刺第五章企業(yè)所得稅create_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Computationoftaxable 一、收入總額TotalrevenueTotalrevenueofenterpriseincludesrevenueobtainedfromvarioussourcesinmonetaryandnon-monetaryterms,concreyincludingrevenuefromsalesofgoods,revenuefromrenderingofservices,revenuefromtransferofproperty,revenuefromequityinvestmentsuchdonationsandotherrevenue.Forsalesofgoodsbyinstalments,revenueshallberecognizedonthedateofcollectionagreedaccordingtothecontracts.Fortherevenueobtainedinthewayofproductsharing,therevenueshallberecognizedtothefairvalueoftheproducts.DeductibleitemsandWageandsalaryThereasonablewagesandsalariesactuallyincurredareallowedtobedeductedbyEmployeebenefits,unionfunds,employeeeducation社會(huì)SocialInterestBorrowingThereasonableborrowingcostsincurredintheproductionandoperationbyenterprisesthatdonotneedtobecapitalized,whichcouldbededucted.企業(yè)為購(gòu)置、建造固定資產(chǎn)、無(wú)形資產(chǎn)和經(jīng)過(guò)12Forborrowingsincurredfortheacquisitionorconstructionoffixedassets,intangibleassetsandinventoriesthatneedmorethan12monthstoconstruct,thereasonableborrowingcostsincurredduringtheacquisitionandconstructionperiodshouldbecapitalizedandincludedinthecostofrelevantassets;theborrowingcostsincurredaftertheassetsaredeliveredtousemaybedeductedinthecurrentperiod.企業(yè)通過(guò)債券、取得、吸收保戶儲(chǔ)金等方式融資而發(fā)生的合理費(fèi)用支出,符合資本depositofinsuredandotherfinancingactivities,iftheexpensesmeetthecriteriaofcapitalization,theyshouldberecordedasthecostofrelevantassets;ifnot,theyshouldberecordedasfinancialexpenses,andcouldbedeductedbeforecorporate etax.ExchangeBusiness銷售(營(yíng)業(yè))收入的5‰。by60%oftheactualamountincurred,butshouldnotexceed5‰ofannualsalesbeforecorporateetax.Advertisingandbusinesspromotion過(guò)當(dāng)年銷售(營(yíng)業(yè))收入15%的部分,準(zhǔn)予扣除;超過(guò)部分,準(zhǔn)予結(jié)轉(zhuǎn)以后納稅年度扣除。Theportionofthequalifiedadvertisingandbusinesspromotionexpensesthatdoesnotexceeds15%oftheannualsalesrevenuemaybededucted,exceptforothersstipulatedbythefinanceandtaxdepartmentsofStateCouncil;theexcessiveportioncanbecarriedforwardanddeductedinthefollowingtaxyears.Duringthestart-upperiodofthe ,theadvertisementfeeandbusinesspromotioneSpecialfundsforenvironment費(fèi)InsuranceLeasingdeductedequallyduringtheleasingperiod.Fortheleasingexpensesincurredforthefixedassetsleasedthroughfinancelease,theportionthatconstitutesthevalueofthefixedassetsshallbesubjecttodepreciationandthedepreciationexpensemaybedeductedperiodically.LabourprotectionCharitableforwardanddeductedwhencomputetaxableeinthefollowingthreetaxyears.Thetotalofthenationaluniformaccountingsystem.有關(guān)資產(chǎn)的費(fèi)用ExpensesrelatedtoTheexpensesrelatedtothetransferofallkindsoffixedassetsbyenterprisesareassetsanddeferredassetsaredeductible.TheexpensesallocatedfromtheheadLossofOtheritemsthatmaybedeductedaccordingtorelevantlaws,administrativeregulationsliquidateddamagesandlitigationcosts.FeesandcommissionThefollowingexpendituresshouldnotbedeductedfromthe Equity epaidtoinvestorssuchasdividendand eTaxoverduefinesrefertotheoverduefinesimposedbytaxforsviolationoftaxationtothetaxpayer’sviolationofrelevantlawsandregulations;ThedonationsthatexceedthedeductionSponsorshipexpendituresrefertovariousnon-advertisingexpensesthatarenotrelatedtotheproductionandoperationoftheenterprises.StateCouncil.Managementfeespaidbetweenenterprises,rentalsandroyaltiespaidbetweenbusinessinstitutionswithintheenterprise,interestspaidbetweenbusinessinstitutionswithinnon-bankenterprisearenotdeductible.OtherexpendituresirrelevanttoobtainingThetaxbasisoffixedForfixedassetsacquiredthroughdonation,investment,non-monetaryassetexchangeandThetaxbasisofintangiblefromthepointthattheassetsareeligibleforcapitalizationtothepointthattheassetsareintendedforuse.Fortheintangibleassetsacquiredthroughdonation,investment,non-monetaryassettaxespaid.GeneraltaxtreatmentsofcorporateDebtThebusinessappliesnon-monetaryassetstopayoffdebtshouldbetreatedastwotransactions:transferringnon-monetaryassetsandpayingoffdebtbasedatthefairvalueofnon-monetaryassets.Thegainorlossofrelevantassetsshouldberecognized Theeventofdebtconvertedtoequityshouldbedividedintotwotransactions:debtoffandequityinvestment.Thegainorlossrelatedtodebtpayoffshallberecognized人應(yīng)當(dāng)按照支付的清償額低于計(jì)稅基礎(chǔ)的差額,確認(rèn)重組所得;債權(quán)人應(yīng)當(dāng)按照收到的清償額低于債權(quán)計(jì)稅基礎(chǔ)的差額,確認(rèn)重組損失。debttaxbasisshouldberecognizedasdebtrestructuringlossbycreditors.ShareacquisitionandassetrestructuringThetaxbasisoftheshareandassetacquiredbyacquirershallbedeterminedbasedontheirfairvalueTherelated etaxmattersoftheacquiredenterprisesshallfollowthesameSpecialtaxtreatmentsofcorporateIfthetaxableefromcorporatedebtrestructuringaccountsformorethan50%ofthetotalcurrentyeartaxablee,theenterprisecanrecognizethetaxableeevenlyduringfivetaxyears.TaxefromqualifiedtransferofDuringthesametaxyear,thepartof efromqualifiedtransferoftechnologythatisnomorethan YuaniseligiblefortaxexemptionandthepartthatexceedsYuanis etaxwitharedeductionofPreferenceofhighandnewtechnologyHighandnewtechnologyenterprisesthatrequirekeystatesupportareleviedtheapplicableenterprise etaxrateat15%.PreferenceofadvancedtechnologyserviceFromJanuary1,2017,advancedtechnologyserviceenterprisesaffirmedinthenationalwideareleviedtheapplicableenterprise etaxrateat15%.PreferenceofadditionalThepreferenceofadditionaldeductionincludesthefollowinoResearchanddevelopmentThewagespaidforsettlingthedisabledbyPreferenc

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論