醫(yī)學(xué)英語(yǔ)論文標(biāo)題寫作的文體特點(diǎn)_第1頁(yè)
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)論文標(biāo)題寫作的文體特點(diǎn)_第2頁(yè)
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)論文標(biāo)題寫作的文體特點(diǎn)_第3頁(yè)
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)論文標(biāo)題寫作的文體特點(diǎn)_第4頁(yè)
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)論文標(biāo)題寫作的文體特點(diǎn)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩14頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

醫(yī)學(xué)英語(yǔ)論文標(biāo)題寫作的文體特點(diǎn)李傳英(武漢大學(xué))本文主要介紹醫(yī)學(xué)英語(yǔ)論文標(biāo)題寫作的文體特點(diǎn),探討標(biāo)題的結(jié)構(gòu)、常用句式、縮略詞、冠詞的用法、書寫格式等方面。了解和掌握標(biāo)題的寫作知識(shí)是非常重要的。論文標(biāo)題(Title)是對(duì)論文內(nèi)容的高度概括,應(yīng)當(dāng)簡(jiǎn)明扼要,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),既能引人注目,又便于選定反映論文特點(diǎn)的關(guān)鍵詞及引證,編目和檢索。國(guó)內(nèi)期刊的論文標(biāo)題(GB-7713-87)規(guī)定一般不超過(guò)20個(gè)字,英文標(biāo)題的實(shí)用詞一般控制在10個(gè)以內(nèi)。本文主要探討醫(yī)學(xué)英語(yǔ)論文標(biāo)題寫作的文體特點(diǎn)。1.標(biāo)題的結(jié)構(gòu)1.1主標(biāo)題英語(yǔ)標(biāo)題大多是由名詞短語(yǔ)構(gòu)成,少數(shù)為介詞短語(yǔ)、動(dòng)名詞短語(yǔ)、陳述句(句末不用句號(hào))或疑問(wèn)句(句末加問(wèn)號(hào)),但國(guó)內(nèi)醫(yī)學(xué)論文標(biāo)題很少用疑問(wèn)句表達(dá)。(1)名詞短語(yǔ):主要由一個(gè)名詞或若干并列的名詞,加上前置或后置修飾語(yǔ)構(gòu)成。常見(jiàn)的前置定語(yǔ)有名詞、形容詞和分詞,后置定語(yǔ)有介詞短語(yǔ)、分詞短語(yǔ)和不定式短語(yǔ)等。胃切除后的回流與回流病:Refluxandrefluxdiseasefollowinggastricresection原發(fā)性肝癌二級(jí)預(yù)防的隨機(jī)分組前瞻性研究:Randomizedcontrolledprospectivestudyofsecondarypreventionforprimarylivercancer糖尿病的護(hù)理與預(yù)后:Diabetescareandpatient-orientedoutcomes何杰金病放射治療引起的甲狀腺癌:ThyroidcarcinomainducedbyirradiationforHodgkin'sdisease(2)動(dòng)名詞短語(yǔ)控制直腸癌探討:Controllingrectalcancer(3)介詞短語(yǔ)原發(fā)性肝癌臨床診斷探討:Onclinicaldiagnosisofprimarycarcinomaofliver(4)陳述句人類hR24L基因參與DNA切除修復(fù)和重組修復(fù)的研究:HumanhR24LgeneisinvolvedinDNAexcisionrepairandrecombinationrepair(5)疑問(wèn)句局部刺激影響人的胃排空嗎?Doeslocolirradiationaffectgastricemptyinginhuman?1.2副標(biāo)題副標(biāo)題是對(duì)主標(biāo)題的補(bǔ)充和說(shuō)明,或是為了突出論文某方面的內(nèi)容。主副標(biāo)題的漢語(yǔ)和英文結(jié)構(gòu)基本相似,有時(shí)也不盡相同。主副標(biāo)題之間常以冒號(hào)或破折號(hào)分開(kāi)。在國(guó)內(nèi)醫(yī)學(xué)期刊中,副標(biāo)題較為少見(jiàn),而在國(guó)外醫(yī)學(xué)期刊中較多使用副標(biāo)題,用來(lái)突出病例數(shù)目,研究重點(diǎn)等。例如:(1)突出病例數(shù)帶模支架腔內(nèi)搭橋治療動(dòng)脈瘤六例報(bào)告:EndoluminalStent-graftforaorticaneurysms:Areportof6cases(2)突出研究重點(diǎn)糖尿病:新的診斷標(biāo)準(zhǔn)Diabetesmellitus:Newdiagnosticcriteria

(3)突出研究方法肝素療法前瞻性隨機(jī)研究Heparintherapy:Arandomizedprospectivestudy(4)突出作用Prazodine——一種新的治療高血壓的血管擴(kuò)張劑:Prazodine:Anewvasodilatorusedfortreatmentofhypertension(5)提出疑問(wèn)尚未解決的問(wèn)題——飲酒者冠心病少嗎?Unresolved:Dodrinkershavelesscoronaryheartdisease?(6)表示長(zhǎng)篇連載論文各分篇的主題該部分一般在副標(biāo)題前加羅馬數(shù)字Ⅰ,Ⅱ,Ⅲ等,以表示連續(xù)性。人類血清的理化研究:Ⅰ.29例腎炎患者的研究:Physicalandchemicalstudiesofhumanbloodserum:Ⅰ.Astudyof29casesofnephritis人類血清的理化研究:Ⅱ.多種病例的研究:Physicalandchemicalstudiesofhumanbloodserum:Ⅱ.Astudyofmiscellaneousdiseaseconditions(7)說(shuō)明研究時(shí)間中國(guó)燒傷護(hù)理綜合研究:1997-2001:AcollaborativestudyofburnnursinginChina:1997-2001

1.3標(biāo)題中心詞的位置。每條標(biāo)題都有中心詞,它們是能高度概括論文中心內(nèi)容和主題的詞語(yǔ),要將其置于突出的位置。中心詞的內(nèi)容一般是研究方法、對(duì)象、目的和效果等,英文常用名詞、名詞短語(yǔ)、動(dòng)名詞短語(yǔ)或分詞短語(yǔ)。有的中心名詞可根據(jù)需要決定用單數(shù)還是用復(fù)數(shù)。例如:(1)葉天士活血化療淤法探討AnapproachtotheprincipleofactivatingcirculationandrelievingstasisformulatedbyYeTianshi“探討”為中心詞,在譯文中需置于首位。“活血化淤療法”則為“葉天士”所提出,稱為“葉天士活血

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論