紀(jì)念傅雷教案_第1頁(yè)
紀(jì)念傅雷教案_第2頁(yè)
紀(jì)念傅雷教案_第3頁(yè)
紀(jì)念傅雷教案_第4頁(yè)
紀(jì)念傅雷教案_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

PAGEPAGE3大學(xué)語(yǔ)文課程教案授課時(shí)間第10周第1節(jié)課次授課方式(請(qǐng)打√)理論課□討論課□習(xí)題課□其他□課時(shí)安排2授課題目(教學(xué)章、節(jié)或主題):紀(jì)念傅雷教學(xué)目的、要求(分掌握、熟悉、了解三個(gè)層次):1.讓學(xué)生了解作者施蟄存的生平及創(chuàng)作情況2.熟悉傅雷的藝術(shù)人生3.讓學(xué)生掌握文章以“怒”為骨、敘議結(jié)合的藝術(shù)特色。教學(xué)重點(diǎn)及難點(diǎn):1、讓學(xué)生感受到傅雷藝德俱隆、剛直不阿的高潔品性。2、對(duì)文章藝術(shù)特色的把握教學(xué)基本內(nèi)容:方法手段1.作者簡(jiǎn)介2.傅雷小傳3.文章解讀講授作業(yè)和思考題:具體分析傅雷的人格內(nèi)涵和文章的藝術(shù)特色課后小結(jié):通過(guò)《紀(jì)念傅雷》的鑒賞學(xué)習(xí),讓學(xué)生感受傅雷忠于藝術(shù)、襟懷坦蕩、剛直不阿的崇高品格。作者簡(jiǎn)介施蟄存(1905年12月3日—2003年11月19日),中國(guó)現(xiàn)代著名作家、文學(xué)翻譯家、學(xué)者,華東師范大學(xué)中文系教授。原名施青萍,筆名青萍、安華等。1929年施蟄存在中國(guó)第一次運(yùn)用心理分析創(chuàng)作小說(shuō)《鳩摩羅什》、《將軍的頭》而成為中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)的奠基人之一。1930年代他主編的《現(xiàn)代》雜志,引進(jìn)現(xiàn)代主義思潮,推崇現(xiàn)代意識(shí)的文學(xué)創(chuàng)作,在當(dāng)時(shí)影響廣泛??谷諔?zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)後,他曾先後執(zhí)教于云南大學(xué)、廈門大學(xué)、暨南大學(xué)和光華大學(xué)。1952年以後他任教于上海華東師范大學(xué)中文系。施蟄存因早年與魯迅有過(guò)論戰(zhàn),因而在1950年代至1970年代受到迫害,他也因此告別文學(xué)創(chuàng)作和翻譯工作,轉(zhuǎn)而從事古典文學(xué)和碑版文物的研究工作。20世紀(jì)80年代,由于現(xiàn)代主義思潮的重新涌入中國(guó),他的文學(xué)創(chuàng)作才又重新開(kāi)始受到重視。施蟄存一生的工作可以分為四個(gè)時(shí)期:1937年以前,除進(jìn)行編輯工作外,主要?jiǎng)?chuàng)作短篇小說(shuō)、詩(shī)歌及翻譯外國(guó)文學(xué);抗日戰(zhàn)爭(zhēng)期間進(jìn)行散文創(chuàng)作;1950年—1958年期間,翻譯了200萬(wàn)字的外國(guó)文學(xué)作品;1958年以後,致力于古典文學(xué)和碑版文物的研究工作。施先生的小說(shuō)注重心理分析,著重描寫人物的意識(shí)流動(dòng),成為中國(guó)“新感覺(jué)派”的主要作家之一。二、傅雷小傳傅雷(1908—1966),我國(guó)著名的翻譯家、文藝批評(píng)家。1908年4月7日出生于上海市南匯縣同浦鎮(zhèn)漁潭鄉(xiāng)西傅家宅,族中長(zhǎng)者因其出生時(shí)哭聲震天而取名傅雷,以怒安為字,別號(hào)怒庵。20年代初曾在上海天主教創(chuàng)辦的徐匯公學(xué)讀書,因反迷信反宗教,言論激烈,被學(xué)校開(kāi)除?!拔遑Α边\(yùn)動(dòng)時(shí),他參加在街頭的講演游行。北伐戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)他又參加大同大學(xué)附中學(xué)潮,在國(guó)民黨逮捕的威脅和恐嚇之下,被寡母強(qiáng)迫避離鄉(xiāng)下。1927年冬離滬赴法,在巴黎大學(xué)文科聽(tīng)課;同時(shí)專攻美術(shù)理論和藝術(shù)評(píng)論。1931年春訪問(wèn)意大利時(shí),曾在羅馬演講過(guò)《國(guó)民軍北伐與北洋軍閥斗爭(zhēng)的意義》,猛烈抨擊北洋軍閥的反動(dòng)統(tǒng)治。留學(xué)期間游歷瑞士、比利時(shí)、意大利等國(guó)。1931年秋回國(guó)后,即致力于法國(guó)文學(xué)的翻譯與介紹工作,譯作豐富,行文流暢,文筆傳神,翻譯態(tài)度嚴(yán)謹(jǐn)?!拔幕蟾锩逼陂g,因受政治迫害,在經(jīng)歷了抄家和批斗的凌辱后,1966年9月傅雷夫婦在臥室自縊身亡。傅聰收到父親的最后贈(zèng)言是:“第一做人,第二做藝術(shù)家,第三做音樂(lè)家,最后才是鋼琴家?!?979年,由上海市文學(xué)藝術(shù)界聯(lián)合會(huì)和中國(guó)作家協(xié)會(huì)上海分會(huì)主辦,隆重舉行傅雷朱梅馥追悼會(huì),柯靈致悼詞,鄭重宣布:1958年劃為右派分子是錯(cuò)誤的,應(yīng)予改正;十年浩劫中所受誣陷迫害,一律平反昭雪,徹底恢復(fù)政治名譽(yù)。2008年4月22日北京國(guó)家圖書館舉辦紀(jì)念傅雷百年誕辰展覽。首次公開(kāi)了傅雷先生的100多件譯著手稿和家書。能夠看到傅雷用毛筆手書的英文家信長(zhǎng)卷。文匯報(bào)的報(bào)道標(biāo)題是傅雷百年誕辰,為人剛直不阿,治學(xué)一絲不茍,對(duì)傅雷先生一生的評(píng)價(jià)除了上述兩點(diǎn)外,還應(yīng)加上多藝兼通、卓見(jiàn)精深。傅雷一生的重要成就涉足文學(xué)、美術(shù)、音樂(lè)多門藝術(shù)領(lǐng)域,并且他在這些領(lǐng)域中所達(dá)到的深度是罕見(jiàn)的。

在文學(xué)方面,傅雷翻譯的作品,共30余種,主要為法國(guó)文學(xué)作品。其中巴爾扎克占15種:有《高老頭》《亞爾培·薩伐龍》《歐也妮·葛朗臺(tái)》《貝姨》《邦斯舅舅》《夏倍上?!贰秺W諾麗納》《禁治產(chǎn)》《于絮爾·彌羅?!贰顿惒椤てち_多盛衰記》《攪水女人》《都爾的本堂神父》《比哀蘭德》《幻滅》《貓兒打球記》(譯文在“文化大革命”期間被抄)。羅曼·羅蘭4種:即《約翰·克利斯朵夫》及三名人傳《貝多芬傳》《彌蓋郎琪羅傳》《托爾斯泰傳》。服爾德(現(xiàn)通譯伏爾泰)4種:《老實(shí)人》《天真漢》《如此世界》《查第格》。梅里美2種:《嘉爾曼》《高龍巴》。莫羅阿3種:《服爾德傳》《人生五大問(wèn)題》《戀愛(ài)與犧牲》。此外還譯有蘇卜的《夏洛外傳》,杜哈曼的《文明》,丹納的《藝術(shù)哲學(xué)》,英國(guó)羅素的《幸福之路》和牛頓的《英國(guó)繪畫》等書。60年代初,傅雷因在翻譯巴爾扎克作品方面的卓越貢獻(xiàn),被法國(guó)巴爾扎克研究會(huì)吸收為會(huì)員。他的全部譯作,現(xiàn)經(jīng)家屬編定,交由安徽人民出版社編成《傅雷譯文集》,從1981年起分15卷出版,現(xiàn)已出齊。在美術(shù)領(lǐng)域,出版《世界美術(shù)名作二十講》,傅雷用他優(yōu)美細(xì)膩的筆觸,向中國(guó)讀者介紹了西方最偉大的畫家與雕塑家,同時(shí)他還是最早對(duì)國(guó)畫大師黃賓虹的藝術(shù)創(chuàng)作進(jìn)行高度評(píng)價(jià)的美術(shù)批評(píng)家,是傅雷發(fā)現(xiàn)了黃賓虹這位國(guó)畫大師。在音樂(lè)領(lǐng)域,培養(yǎng)出國(guó)際知名鋼琴家傅聰,在《傅雷家書》中撰寫了大量音樂(lè)欣賞文字。三、文章解讀《紀(jì)念傅雷》一文是傅雷于“文革”期間自殺二十年后,施蜇存對(duì)友人的一篇紀(jì)念散文。施蜇存以上世紀(jì)30年代的心里分析小說(shuō)實(shí)驗(yàn)著名,譯有歐洲文學(xué)名著多種,特別是東歐文學(xué)作品。而小他三歲的傅雷一生譯有大量世界文學(xué)名著,寫過(guò)一些有影響的文學(xué)論文,以及散文集《傅雷家書》。兩人在作文為人上有一個(gè)共同點(diǎn)是個(gè)性鮮明,堅(jiān)執(zhí)己見(jiàn),堅(jiān)持知識(shí)分子立場(chǎng),以致在動(dòng)蕩年代被邊緣化,乃至失去生命。這兩個(gè)人,一個(gè)大磁場(chǎng)面對(duì)著另一個(gè)大磁場(chǎng),理應(yīng)觸碰出一些非凡的火花,而這篇紀(jì)念文章寫得情真意切,深入淺出,卻似明清小品文一般,簡(jiǎn)潔得只是傳神會(huì)意,無(wú)疑浸透著一些“過(guò)來(lái)人”的痛楚而平淡的歷史記憶。摯愛(ài)的友人或親人逝世二十年,其間世事紛雜,感慨萬(wàn)千,如何下筆是個(gè)大問(wèn)題。施蜇存選擇了這樣倒敘句:“一九六六年九月三日,這是傅雷和夫人朱梅馥離開(kāi)這個(gè)世界的日子,今年今天,正是二十周年紀(jì)念。”這一時(shí)間優(yōu)先呈現(xiàn)的話語(yǔ)首先容易讓人想起恩格斯《在馬克思墓前的講話》的開(kāi)頭,傅雷不能與馬克思相比,不能精確到幾點(diǎn)幾刻,但他逝世至少擁有一個(gè)明確的年月日,而且這個(gè)年月日的主要功能實(shí)際是交代他逝世的年代背景,那個(gè)“文革”正式發(fā)動(dòng)的一年,那個(gè)“五·一六通知”,那個(gè)“知識(shí)分子受難日”。在此時(shí)間段里,那些曾被定位“右派分子”、“黑五類”的眾多作家藝術(shù)家,面臨著更大的身心煎熬和生活動(dòng)蕩,鄧拓、老舍、傅雷等人于“文革”之初就不幸被迫害而死,在廣大文藝工作者看來(lái)無(wú)疑是兔死狐悲、岌岌可危。這句話的設(shè)置也比較巧妙,“今年今天”,將前后二十年連接起來(lái),過(guò)渡到此刻提筆的猶疑心情,將過(guò)去與現(xiàn)在兩個(gè)時(shí)空組接一起,不覺(jué)讓人感覺(jué)時(shí)光倒流、影像交疊、心態(tài)老化。緊接著又是一段一石二鳥(niǎo)的話:“我書架上有十五卷的:《傅雷譯文集》和兩個(gè)版本的《傅雷家書》,都是傅敏寄贈(zèng)的,還有兩本舊版的《高老頭》和《歐也妮·葛朗臺(tái)》,是傅雷送給我的,有他的親筆題字?!钡谝粚右馑迹脗鹘y(tǒng)的話,叫睹物思人,思念是紀(jì)念的感情基礎(chǔ),如歸有光《項(xiàng)脊軒志》“庭有枇杷樹(shù),吾妻死之年所手植也,今亭亭如蓋矣”,多么真切感人。第二層意思,交代傅雷的主要文化成就和貢獻(xiàn),他的人生事業(yè)所達(dá)到的高度,是值得我們“高山仰止”的。歸有光的妻子是個(gè)傳統(tǒng)婦女,能留下一棵樹(shù)已經(jīng)是不錯(cuò)了,而傅雷是現(xiàn)代著名翻譯家和學(xué)者,他留下的就是這些大部頭的書,這正是“一介書生”的本色,是其自然生命轉(zhuǎn)化和延續(xù)的重要形式。下面一句“衣襟上還有一朵黃花”也是別有用心。楊柳是古人惜別親友的自然表征,黃花則是秋天的花,生命燦爛的花,生命肅穆的花,所謂“一瓣心香祭故人”。馬克思走在春天,傅雷走在秋天,正是“碧云天,黃花地,北雁南飛”的時(shí)節(jié)。而默對(duì)“二字,正是心靈的溝通,洞察蒼蒼歷史與人生的無(wú)言,顯示作者對(duì)傅雷之死的情感是內(nèi)斂的,冷靜的,惟其如此,才見(jiàn)真知。不是知識(shí)的知,而是知己的知。接下來(lái)重點(diǎn)記述作者與傅雷的交往史,基本上是按照時(shí)間順序的簡(jiǎn)筆勾勒,由傅雷與滕固吵架、潛心譯書教子、傅雷與作者翻譯觀的差別、“右派”時(shí)期的相互隔絕、摘“帽子”后的興趣差別、“文革”之初的突然自殺等六個(gè)情節(jié)片段組成,突出刻畫了傅雷的“怒”。一是在昆明與滕固吵架,一怒之下回上海去了,“道不同不相為謀”;二是傅雷與作者關(guān)于翻譯方法和黃賓虹作品的兩次爭(zhēng)論,直接批評(píng)作者這樣的朋友,堪稱“錚友”;三是“文革”之初不堪凌辱,以死抗?fàn)?,“士可殺不可辱”。一個(gè)“怒”字,就是傅雷的個(gè)性追求,是他的文化人格(他自號(hào)“怒庵”,有別于其他文學(xué)家的“庸庵”、“晦庵”、“知堂”等)也是全篇的“神”,傅雷的文學(xué)翻譯講求傳神,施蜇存寫給他的紀(jì)念文章就傳他的神,這是心靈的契合,對(duì)亡者最大的安慰。古人說(shuō)“擇鄰而居”、“擇善而從”,可見(jiàn)中國(guó)人在交友上是很認(rèn)真的,個(gè)性張揚(yáng)的魏晉南北朝時(shí)代,還出現(xiàn)過(guò)孔寧割席、嵇康寫絕交書的事。傅雷與文學(xué)研究會(huì)小說(shuō)家滕固吵翻的原因,我們不必細(xì)究,總之是一個(gè)文藝沙龍里,傅雷與人意見(jiàn)不合,就遠(yuǎn)遠(yuǎn)躲開(kāi)。吳三桂“一怒為紅顏”,而傅雷也許是認(rèn)為這個(gè)文藝沙龍“烏煙瘴氣”,連昆明這座美麗的城市也給污染了,一直從昆明恨到上海,怒氣沖天。楊絳在《記傅雷》一文中說(shuō),“其實(shí)他并不是一味板著臉的人。我閉上眼,最先浮現(xiàn)在眼前的,卻是個(gè)含笑的傅雷,他兩手捧著個(gè)煙斗,待要放到嘴里去抽,又拿出來(lái),眼里是笑,嘴邊是笑,滿臉是笑”。傅雷夫婦與錢鐘夫婦始終和睦相處,在上海有許多文藝沙龍和長(zhǎng)久的夜談。這至少說(shuō)明傅雷有幽默、和藹的一面,而“怒”和嚴(yán)肅只是他在人生關(guān)鍵問(wèn)題上的處理原則,并不妨礙他與人交往,或與志同道合的人融洽相處。細(xì)心的讀者還會(huì)發(fā)現(xiàn),《紀(jì)念傅雷》一文中,作為心里分析小說(shuō)家的施蜇存,始終珍重各自的文化心里狀態(tài),將他與傅雷的交往史寫成他對(duì)傅雷的理解史,接納史。以耿介著稱的嵇康曾表明他的交游之道:“夫人之相知,貴知其天性,因而濟(jì)之”。作者與傅雷初次見(jiàn)面,傅雷不顧面子與滕固吵翻,這給作者無(wú)疑是個(gè)警告的信息:“和他談話時(shí),不能不提高警惕”。果然,隨著交往的深入,兩人產(chǎn)生了“二元文化碰撞”(施蜇存小說(shuō)中常用的結(jié)構(gòu)方法),“我不敢同他談翻譯技術(shù),因?yàn)槲覀儍扇说姆g方法不很相同”。作者主張翻譯只要達(dá)意,傅雷則主張非但要達(dá)意,還要求傳神。他屢次舉《哈姆雷特》中同一個(gè)例子,是翻譯成“靜得連一個(gè)老鼠的聲音都沒(méi)有”,還是翻譯“靜得連一只貓的聲音都沒(méi)有”。作者認(rèn)識(shí)到這只是文學(xué)翻譯觀念的問(wèn)題,并不影響他們的交往,1961年摘了“右派帽子”后,“我又常去看他”。傅雷給施蜇存看一些黃賓虹的畫,極其贊賞,而施蜇存卻有不同意見(jiàn),以為黃賓虹晚年的畫越來(lái)越像“墨豬”,這是書畫界對(duì)作品批評(píng)諷刺的慣用語(yǔ),自然激起他的“怒”來(lái),反過(guò)來(lái)批評(píng)施蜇存不懂國(guó)畫的水墨筆法,堅(jiān)持自己的藝術(shù)見(jiàn)解和感覺(jué)。可以想象,作者對(duì)他的“怒”也是“不以為然”,求同存異,不至于因此絕交?!拔母铩北l(fā)后,作者自己被人“示眾”,還關(guān)心傅雷,在一個(gè)傍晚踱到他門口去看看。對(duì)傅雷夫婦雙雙自殺,作者表示理解:“我知道傅雷性情剛直,如一團(tuán)干柴烈火,他因不堪凌辱,一怒而死,這是可以理解的,我和他雖然幾乎處處不同,但我還是尊敬他”。寫到傅雷自殺后,作者筆鋒順勢(shì)一轉(zhuǎn),說(shuō):“傅雷逝世,其實(shí)我還沒(méi)有了解傅雷。直到他的家書集出版,我才能更深一步的了解傅雷”。這“更深一步的了解”主要在于兩點(diǎn):第一點(diǎn)是他的家教如此之嚴(yán),望子成龍心切。傅雷像《紅樓夢(mèng)》中賈政管教賈寶玉一樣管教著兩個(gè)兒子,為將傅聰塑造成世界著名鋼琴家,送他到音樂(lè)大師肖邦的故鄉(xiāng)、也是社會(huì)主義國(guó)家的波蘭去留學(xué),還通過(guò)家書的形式遙控他的精神。作者認(rèn)為,“這種家庭教育是相當(dāng)危險(xiǎn)的,沒(méi)有幾個(gè)人能成功,然而傅雷成功了”。實(shí)際上是委婉的批評(píng),這里不過(guò)是從家庭教育的方面印證傅雷為人嚴(yán)肅的特點(diǎn)。如此成功者還有晚清的曾國(guó)藩,也是通過(guò)家書的形式教導(dǎo)兒子曾紀(jì)澤,后來(lái)成為著名的外交家。當(dāng)然,關(guān)于家庭教育觀念的問(wèn)題,魯迅早在1919年《我們現(xiàn)在怎樣做父親》中就提出“解放子女”的口號(hào),自己身體力行,不要求兒子從文,然而事實(shí)情況是復(fù)雜的,這里不便深入討論。作者“更深一步的了解”的第二點(diǎn),是傅雷性格的剛直,他年輕時(shí)候還近于狂妄。年輕人天資聰明,領(lǐng)悟力強(qiáng),容易好高騖遠(yuǎn)目空一切,如孔子所說(shuō)的“好剛不好學(xué),其蔽也狂”。錢鐘書曾說(shuō):“二十不狂沒(méi)出息,三十才狂沒(méi)出息?!苯?jīng)過(guò)藝術(shù)涵養(yǎng)、知識(shí)學(xué)問(wèn)的累積之后,傅雷成為“具有浩然之氣的儒家之剛者,這種剛直的品德,在任何社會(huì)中,都是難得見(jiàn)得到的”,也如孔子所說(shuō)的“吾未見(jiàn)剛者”,因?yàn)榇蟛糠秩说膭傂远急粐?yán)酷的現(xiàn)實(shí)生活磨平了,圓融通達(dá),委曲求全,只有傅雷、梁漱溟、王實(shí)味、儲(chǔ)安平、胡鳳這樣的少數(shù)人,才是將科學(xué)真理堅(jiān)持到底的。而且有意思的是,施蜇存和傅雷都是外國(guó)文學(xué)專家,在這里沒(méi)有援引西方人關(guān)于堅(jiān)持真理的話語(yǔ)(那是信手拈來(lái)),卻引用《論語(yǔ)》、《孟子》這些中國(guó)文化元典里的句子,這是一個(gè)曲筆,表明作者確切關(guān)注的是中國(guó)特色,是中國(guó)知識(shí)分子的歷史命運(yùn)問(wèn)題,兩人的文藝實(shí)踐和人格心理都始終體現(xiàn)了“五四”新文化運(yùn)動(dòng)的方向,這是難能可貴的。文章最后以一句話結(jié)束,主題點(diǎn)到為止:“只愿他的剛勁(浩然之氣),永遠(yuǎn)彌漫于知識(shí)分子中間。”突然收筆,似乎有難言之隱,或者是意味深長(zhǎng),因?yàn)橹R(shí)分子的話題十分復(fù)雜,至今都在被人探討、言說(shuō)。以上是對(duì)施蜇存《紀(jì)念傅雷》一文的詳細(xì)的文本分析,我們可以大致梳理出作者在思想藝術(shù)上的一些追求:一是以神統(tǒng)攝全篇,不蔓不枝。散文結(jié)構(gòu)自由靈活,不拘格套,但“行文之道,神為主”,所謂形散神聚是傳統(tǒng)散文創(chuàng)作的第一要求。本文第一自然段表明紀(jì)念的是個(gè)特別的文人;第二自然段展開(kāi)記述了六個(gè)片段,突出刻畫了傅雷的“怒”。第三自然段對(duì)傅雷的個(gè)性人格進(jìn)行議論;第四自然段點(diǎn)明堅(jiān)持知識(shí)分子立場(chǎng)的主題。本文不僅注意技術(shù)操作層面的文眼的設(shè)置,而且注重人物精神內(nèi)涵特征的把握,“擬容取心”(劉勰),“傳神寫照”(顧愷之),就是一個(gè)“怒”字,從情緒特征上透視出傅雷所具有的建安風(fēng)骨般的文化人格。從這一文化心理狀態(tài)出發(fā),本文還將他們的交往史寫成作者對(duì)傅雷的認(rèn)識(shí)史、理解史,層層遞進(jìn),達(dá)到對(duì)傅雷的完整理解和準(zhǔn)確定位,即一個(gè)個(gè)性真實(shí)的文化奇才,一個(gè)典型的中國(guó)知識(shí)分子。全文14段,幾乎都是整齊的短句,干凈利落,一氣呵成,節(jié)奏性強(qiáng),幾乎沒(méi)有一句閑筆,可見(jiàn)明清小品文簡(jiǎn)潔文風(fēng)對(duì)作者的影響。文中寫作者在上??赐道讜r(shí),“看見(jiàn)客堂里有一架鋼琴,他的兒子傅聰坐在高凳上練琴”,這似乎無(wú)關(guān)主旨,卻是為后面評(píng)價(jià)其教子觀的鋪筆。二是語(yǔ)言自然樸實(shí),多用白描手法。傅雷在《論張愛(ài)玲的小說(shuō)》的著名論文中說(shuō);“少一些光芒,多一些深度,少一些詞藻,多一些實(shí)質(zhì),作品只會(huì)有更完滿的收獲”。本文正好響應(yīng)了這一理論主張。這方面的“道法自然”等哲學(xué)基礎(chǔ)就不提,只是像本文這樣能夠自然樸實(shí)、反樸歸真的紀(jì)念文章,往往是文學(xué)創(chuàng)作追求的最高境界,正如大魚大肉之后喜歡蘿卜青菜,才是養(yǎng)生之道一樣。這種境界往往具有三個(gè)特點(diǎn):首先是必須時(shí)間間隔長(zhǎng),感情積淀的清澈,處于似曾相識(shí)的回憶狀態(tài),才能客觀冷靜,“神伸則氣靜”。如同樣是魯迅的兩篇紀(jì)念性文章,“女師大風(fēng)波”發(fā)生于1926年3月,《紀(jì)念劉和珍君》寫于一個(gè)月之后,就難免偏于議論、抒情;“左聯(lián)五烈士”死于1931年2月,《為了忘卻的紀(jì)念》寫于兩周年之后,就樸實(shí)、舒緩得多。《紀(jì)念傅雷》間隔了

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論