《赤壁賦》課件48張高中語(yǔ)文必修上冊(cè)_第1頁(yè)
《赤壁賦》課件48張高中語(yǔ)文必修上冊(cè)_第2頁(yè)
《赤壁賦》課件48張高中語(yǔ)文必修上冊(cè)_第3頁(yè)
《赤壁賦》課件48張高中語(yǔ)文必修上冊(cè)_第4頁(yè)
《赤壁賦》課件48張高中語(yǔ)文必修上冊(cè)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩43頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

余光中說(shuō)過(guò),如果要找一名古人去旅行,不要找李白,他太狂傲,不負(fù)責(zé)任;也不要找杜甫,他一生太苦,會(huì)很喪;要找就找蘇東坡,他是一個(gè)能讓一切變得有趣的人。蘇軾赤

蘇軾,字子瞻,號(hào)“東坡居士”,世人稱(chēng)其為“蘇東坡”。北宋著名文學(xué)家、書(shū)畫(huà)家、詩(shī)人,美食家,豪放派詞人代表。中國(guó)文學(xué)史上少有的全才之一。

一度下獄,三度貶官。

命運(yùn)多舛,生活坎坷。關(guān)于詩(shī)人作者的復(fù)雜思想:儒:積極入世,憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民,平生傾慕賈誼佛:精通佛理,不計(jì)得失,常與僧人來(lái)往道:好學(xué)老莊,齊萬(wàn)物,一死生,追求內(nèi)心調(diào)和

儒家的積極入世態(tài)度與佛道的超然物外,與世無(wú)爭(zhēng)的態(tài)度是矛盾的,但又奇妙地統(tǒng)一在蘇軾身上。當(dāng)儒家思想遭遇挫折時(shí),蘇軾卻能峰回路轉(zhuǎn),在佛道二家思想中找到精神歸宿。文——詩(shī)——詞——書(shū)、畫(huà)——“唐宋八大家”

韓愈柳宗元?dú)W陽(yáng)修王安石蘇洵蘇轍曾鞏“蘇黃”與黃庭堅(jiān)并稱(chēng)“蘇辛”與辛棄疾并稱(chēng)“宋四家”與蔡襄、黃庭堅(jiān)、米芾并稱(chēng)“蘇黃米蔡”

賦主要有三個(gè)特點(diǎn):一、語(yǔ)句上以四、六字句為主,并追求駢偶;二、語(yǔ)音上要求聲律諧協(xié);三、文辭上講究藻飾和用典。排偶和藻飾是賦的一大特征。賦體的流變大致經(jīng)歷了騷賦、漢賦、駢賦、律賦、文賦各個(gè)階段。關(guān)于文體1、漢代賦以鋪張渲染為能事,排列許多怪異生僻的詞匯,鴻篇巨制,繁縟富麗。被稱(chēng)為大賦、漢賦、古賦或辭賦。后來(lái)出現(xiàn)一些抒情詠物的小賦。2、到魏晉南北朝時(shí)期發(fā)展了大賦的排比句法,接受了駢文的影響,講究對(duì)仗工整,字句整飭,叫駢賦。3、從唐代開(kāi)始,科舉考試中寫(xiě)賦,按照詩(shī)歌聲律,除句式對(duì)偶外,還限制用韻,規(guī)定要平仄配合,音律諧和。叫律賦。4、宋代的散文大家歐陽(yáng)修、蘇軾等人寫(xiě)賦,有意打破了這種聲律字句的限制,使之如散文那樣富于伸縮性,能夠自由揮寫(xiě),叫文賦。著名的文賦有:杜牧《阿房宮賦》,歐陽(yáng)修《秋聲賦》,蘇軾《赤壁賦》。

熙寧九年十月,王安石變法受挫,變法動(dòng)向發(fā)生逆轉(zhuǎn),一些投機(jī)新法的分子,結(jié)黨營(yíng)私,傾軋報(bào)復(fù),耿直敢言的蘇軾成了官僚們政治傾軋的犧牲品。元豐二年四月到達(dá)湖州,七月二十八日突然遭到逮捕,罪證是蘇軾的一束詩(shī)文。原來(lái)在蘇軾的詩(shī)文中曾流露過(guò)一些牢騷,表示過(guò)對(duì)新法的不同意見(jiàn),也針砭新法的流弊。幸虧親友的營(yíng)救,當(dāng)時(shí)的宋神宗也不想殺他,這年年底,結(jié)案出獄,以水部員外郎黃州團(tuán)練副使的名義被貶謫到黃州。1082年秋、冬,蘇軾先后兩次游覽了黃州附近的赤壁,寫(xiě)下兩篇賦。寫(xiě)作背景整體感知1.文章大致寫(xiě)了什么內(nèi)容?2.客與蘇子的人生看法有什么不同?3.文章可以分為幾部分?蘇軾與客游赤壁時(shí)心情是如何變化?一(1)月下泛舟

“樂(lè)甚”

二(2~3)吊古傷今

“愀然”

三(4~5)闡述哲理“喜而笑”

夜游赤壁,抒發(fā)對(duì)人生的感慨。

客——悲觀蘇——樂(lè)觀翻譯課文第一段

壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風(fēng)徐來(lái),水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩(shī),歌窈窕之章。

壬戌年的秋天,七月十六日,我和客人在赤壁之下泛舟游覽。清風(fēng)緩緩吹來(lái),江面上水波平靜。我舉起酒杯,勸客人共飲,朗頌吟唱“明月”詩(shī)里的“窈窕”的那一章。壬戌:干支紀(jì)年法。既望:農(nóng)歷每月十六日。既,已經(jīng)。朔:農(nóng)歷每月的初一;望:農(nóng)歷每月的十五日;

晦:農(nóng)歷每月的最后一天。

游于赤壁之下:于赤壁之下游

(狀語(yǔ)后置)徐:慢,緩緩。

興:起。

屬(zhǔ):勸請(qǐng)。誦明月之詩(shī),歌窈窕之章:互文

少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然。不一會(huì)兒,月亮從東山上升起,在斗宿和牛宿之間徘徊。白茫茫的水氣籠罩著江面,水上浮光遠(yuǎn)接天邊。我們?nèi)螒{小船隨意漂蕩,越過(guò)那茫茫萬(wàn)頃的江面。少焉:一會(huì)兒。斗牛:斗宿和牛宿。

橫:籠罩。

白露:指白茫茫的水汽。縱:放任。一葦:一片葦葉,指小舟。如:往,到……去。所如:所字結(jié)構(gòu),所去的地方。凌:越過(guò)。

萬(wàn)頃:指廣闊無(wú)邊的江面。茫然:曠遠(yuǎn)的樣子。

月出于東山之上,徘徊于斗牛之間:狀語(yǔ)后置句

萬(wàn)頃之茫然:定語(yǔ)后置

浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙。浩浩然仿佛要凌空乘風(fēng)飛去,卻不知到什么地方才能停止;飄飄然像要脫離了人世超然獨(dú)立,成為神仙而飛入仙境。乎:助詞,…的樣子。馮虛:凌空。馮:同“憑”,乘。虛:太空。御:駕。止:棲息、居住。所止:停留到什么地方.遺世:離開(kāi)人世。羽化:傳說(shuō)成仙的人能飛升,像長(zhǎng)了翅膀一樣。而:第一個(gè)表轉(zhuǎn)折卻;第二個(gè)表順承。

赤壁之景月出前:清風(fēng)徐來(lái),水波不興。月出后:白露橫江,水光接天。赤壁之事泛舟赤壁舉酒誦詩(shī)任船飄蕩凌駕江面赤壁之感樂(lè)甚遺世獨(dú)立

羽化登仙第一段寫(xiě)了何事何景何感?游赤壁(事)賞美景(景)生樂(lè)情(情)翻譯課文第二段第一段:夜游赤壁,詩(shī)情畫(huà)意。

于是飲酒樂(lè)甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光;渺渺兮予懷,望美人兮天一方?!?/p>

于是,我們喝著酒,感覺(jué)快樂(lè)極了,邊敲著船舷邊唱起歌來(lái)。歌詞說(shuō):“桂木做的棹啊木蘭做的槳,劃破月光下的清波啊,(船)在月光浮動(dòng)的水面上逆流而上;我的內(nèi)心想得很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)啊,眺望那個(gè)美人啊,她卻在天的那一邊。”扣舷:敲著船邊,指打著節(jié)拍。

而:表修飾

空明:月光下的清波。溯(sù):逆流而上。

渺渺:悠遠(yuǎn)的樣子。予懷:我的心。渺渺兮予懷:

主謂倒裝。美人:指所思慕的人。常指圣主賢臣或美好理想。

客有吹洞簫者,倚歌而和之。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴,余音裊裊,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。

客人中有位吹洞簫的,按著歌曲的聲調(diào)和節(jié)拍吹簫伴奏。那簫聲嗚嗚咽咽,像哀怨,又像思慕,像哭泣又像傾訴,余音婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng),像一縷不斷的細(xì)絲。使?jié)摬卦谏顪Y里的蛟龍翩翩起舞,使孤舟上的寡婦傷心哭泣。客有吹洞簫者:定語(yǔ)后置句倚:循、依。和(hè):伴奏。裊裊(niǎo):指洞簫聲婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng)縷:細(xì)絲。幽壑(hè):深谷,這里指深淵。嫠(lí)婦:寡婦。舞、泣:使…起舞,使…哭泣。(使動(dòng)用法)

第二段內(nèi)容簡(jiǎn)析:1、本段可分幾層?營(yíng)造了怎樣的意境?

可分兩層:①寫(xiě)作者的歌聲②寫(xiě)客人的簫聲

本段營(yíng)造了一種主客之間簫歌互答,悲喜交集的意境。2、本段寫(xiě)作者的歌聲時(shí),同樣流露著作者的“喜”,那么這個(gè)“喜”在本段是怎么表現(xiàn)的?與上段的“喜”有何不同?

本段的“喜”由主人“飲酒樂(lè)甚,扣舷而歌之”可以看出。本段的“喜”比上段更甚,這樣寫(xiě)可為下層轉(zhuǎn)入“悲”形成更大的反差。

詞中的"美人"指什么?歌詞表達(dá)主人怎樣的情懷?

明確:“望美人兮天一方”中“美人”1、寄寓作者的忠君之情?!冻啾谫x》第二段有明顯繼承《楚辭》的痕跡,屈原“信而見(jiàn)疑,忠而被謗”,得不到楚懷王的信任而被流放;蘇軾因“烏臺(tái)詩(shī)案”被貶黃州,有志不能酬。屈原雖然被流放,仍然不忘思君報(bào)國(guó),蘇軾雖然被貶黃州,身處“野外”,但并未泯滅他的一顆擁護(hù)朝廷的忠心。所以,在《赤壁賦》中作者借對(duì)“美人”的思念表達(dá)對(duì)國(guó)君的忠心,以“美人”比君,寫(xiě)出了蘇軾的忠君之殷切。

2、“美人”也象征作者美好的政治理想和追求。是作者在遭受貶謫之后,仍然堅(jiān)持對(duì)生活的執(zhí)著態(tài)度,堅(jiān)持對(duì)朝廷政事關(guān)切而不甘沉淪的情懷。

探究作者是怎樣描寫(xiě)簫聲的?“如怨如慕,如泣如訴,余音裊裊,不絕如縷……舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。”1、豐富的想象和夸張,舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。”2、生動(dòng)的比喻

如怨如慕,如泣如訴化抽象為具體,把洞簫那種悲咽低徊的哀音表現(xiàn)得十分形象、真切。3、正面?zhèn)让婷鑼?xiě)相結(jié)合,給人更深刻的感受。翻譯課文第三段我不禁感到凄愴,整理好衣服,端正地坐著,問(wèn)客人說(shuō):“為什么簫聲這樣悲涼呢?”

蘇子愀然,正襟危坐而問(wèn)客曰:“何為其然也?”愀(qiǎo)然:容色改變的樣子。正:形作動(dòng),整理。

危坐:端坐。

何為其然也:“為何”(賓語(yǔ)前置)然:這樣。

客曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,此非曹孟德之詩(shī)乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非曹孟德之困于周郎者乎?

西、東:方位名詞作狀語(yǔ)向西向東

繆(liáo):通“繚”,圍繞,盤(pán)繞。

曹孟德之困于周郎:“于”介詞,“被”

此非曹孟德之困于周郎者乎?

(判斷句;被動(dòng)句)

客人說(shuō):‘月明星稀,烏鵲南飛’,這不是曹操的詩(shī)句嗎?向西可望見(jiàn)夏口,向東可望見(jiàn)武昌,山水環(huán)繞,草木茂盛蒼翠,這不是曹操被周郎打敗的地方嗎?

方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩(shī),固一世之雄也,而今安在哉?方:當(dāng)。破:占領(lǐng)。下:攻占。東:(名作動(dòng))東進(jìn),東下。

舳(zhú)艫(lú):泛指首尾相接的船只。釃(shī)酒:斟酒。

槊:長(zhǎng)矛。

固:本來(lái)。固一世之雄也

(判斷句)安在:“在安”

(賓語(yǔ)前置)

當(dāng)曹操奪取荊州,攻占江陵,順長(zhǎng)江而東下的時(shí)候,戰(zhàn)船相接千里,旌旗遮蔽天空,他面對(duì)長(zhǎng)江酌酒,橫握長(zhǎng)矛賦詩(shī),本是一代蓋世英雄,然而如今在哪里呢?

況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚(yú)蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟。

何況我和你在江洲之上捕魚(yú)砍柴,與魚(yú)蝦結(jié)伴,以麋鹿為友,駕著一只葦葉般的小船,舉起匏樽互相勸飲。像蜉蝣一樣將短暫的生命寄托在天地之間,渺小得就像大海里的一顆米粒。

漁樵于江渚之上:狀語(yǔ)后置

在江中小洲上捕魚(yú)打柴侶、友:

名詞的意動(dòng)用法“以……為伴侶”,“以……為朋友”。漁樵:(名作動(dòng))打魚(yú)砍柴。一葉:形容船小。相屬:互相勸酒。

匏(páo)樽:用葫蘆做成的酒器。匏,葫蘆。

蜉(fú)蝣(yóu):昆蟲(chóng)名,夏秋之交生在水邊,朝生暮死。比喻人生短暫。

哀吾生之須臾,羨長(zhǎng)江之無(wú)窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長(zhǎng)終。知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)。須臾:片刻。挾:偕同,帶。乎

:用在句中表停頓。驟:一下子,很輕易地。遺響:余音,指簫聲。

哀嘆我們生命的短暫,羨慕長(zhǎng)江流水的無(wú)窮無(wú)盡。想與神仙一起遨游太空,同明月一樣永世長(zhǎng)存。我知道(這些想法)不可能很快實(shí)現(xiàn),(只好把自己的無(wú)奈)通過(guò)簫聲寄托在這悲涼的秋風(fēng)中。”

思考:客人因何而悲?

一、歷史人物與自身對(duì)比。赤壁江山觸發(fā)他想到歷史上的英雄人物,當(dāng)年何等英雄,而今安在?何況吾輩漁樵江渚之上!這里突出人生可悲。

二、宇宙無(wú)窮與人生須臾對(duì)比。由江水無(wú)窮想到人生須臾,渺如滄海一粟。這里突出人生短暫渺小。

三、現(xiàn)實(shí)與愿望的對(duì)比。要擺脫現(xiàn)實(shí)處境,渴望“挾飛仙以遨游,抱明月而長(zhǎng)終”,卻“知不可乎驟得”。

雖賦寫(xiě)“客人”的生悲之因,實(shí)為下寫(xiě)蘇子的開(kāi)導(dǎo)之詞蓄勢(shì)。英雄安在之悲人生短暫之悲理想幻滅之悲第三段是怎樣將情、景、理結(jié)合在一起的?古人事跡現(xiàn)實(shí)人生孟德遺詩(shī)孟德遺跡漁樵江渚蜉蝣天地滄海一粟安在哉平凡渺小人生苦短悲之緣由第三段寫(xiě)景議論抒情

通過(guò)“客曰”,由眼前的“江水”“明月”想到曹操,是寫(xiě)景;再由他的“而今安在哉”,揭示人生短促之“悲”,是議論;引出曹操,更見(jiàn)自身之渺小,自然生出“哀吾生之須臾,羨長(zhǎng)江之無(wú)窮”的感慨,是抒情。如此,就將情、景、理結(jié)合為一。翻譯課文第四段

蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長(zhǎng)也。

夫:那。逝者

:逝,往。流去的水。斯:這,指水。盈虛:盈,指月圓。虛,指月缺。卒:終究。

消長(zhǎng):消減和增長(zhǎng)。我說(shuō):“客人你知道那江水和月亮嗎?江水總是像這樣滾滾流去,卻始終未曾流走;時(shí)圓時(shí)缺就像那月亮,可是最終沒(méi)有消減或增長(zhǎng)啊。夫:1、句首發(fā)語(yǔ)詞,“夫人之相與”2、句中,指示代詞,“客亦知夫水與月乎”3、句末,表感嘆,“悲夫”

蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無(wú)盡也,而又何羨乎?蓋:句首副詞,表猜測(cè)語(yǔ)氣將:表示假設(shè)。則:那么。

曾:簡(jiǎn)直,竟然,連……都。一瞬:一眨眼。而又何羨乎:

“羨何”,(賓語(yǔ)前置)

假若從它的變化的方面來(lái)看,那么天地間萬(wàn)事萬(wàn)物連一瞬間都沒(méi)有停止變化;如果從不變的方面來(lái)看,那么萬(wàn)物和我們都是永不消失的。我們又羨慕什么呢!水

月變逝者如斯盈虛如彼生老病死未嘗往也卒莫消長(zhǎng)代代相承作者巧妙地以水和月作喻,借眼前之景說(shuō)理,寓理于景。這幾句話(huà)表明世界時(shí)刻處在“變”與“不變”之間,宇宙無(wú)窮,人要試著超然物外,曠達(dá)灑脫,闡發(fā)了變化與永恒的辯證哲理,體現(xiàn)了蘇子平靜超然、樂(lè)觀曠達(dá)的情懷。人不變

且夫天地之間,物各有主。茍非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無(wú)禁,用之不竭,是造物者之無(wú)盡藏也,而吾與子之所共適?!?/p>

至于天地之間,萬(wàn)物都有各自的主宰,假如不是我所有的東西,即使一絲一毫也不敢取用。

只有江上的秋風(fēng),和山間的明月,耳朵聽(tīng)到的成為聲音,眼睛看到的成為美景,取用它們沒(méi)有人禁止,享用它們無(wú)窮無(wú)盡,這是大自然無(wú)窮盡的寶藏,而我和你可以共享用它們。”

且夫:發(fā)語(yǔ)詞,表示另起一個(gè)話(huà)頭。茍:假如。雖

:即使。禁:禁止。

竭:竭盡。

:這。

造物者:大自然。無(wú)盡藏(zàng):出自佛家語(yǔ)“無(wú)盡藏海”(像海一樣包羅萬(wàn)物)。

適:引申為享有。分析“取與不取”清風(fēng)明月非吾之所有

作者從大自然中尋找到了精神寄托。作者正面主張應(yīng)抓住時(shí)機(jī),享受大自然所給予的美景,呼應(yīng)上文“客”說(shuō)的話(huà),轉(zhuǎn)“悲”為“喜”。(既是寬解客,也是寬慰自我,表現(xiàn)了蘇子身處逆境仍能保持豁達(dá)、超脫、樂(lè)觀和隨緣自適的人生態(tài)度)取不取

思考:蘇子是怎樣寬慰客人的?他又是從哪幾個(gè)方面來(lái)闡述自己的觀點(diǎn)的?

蘇子以“水與月”為喻,從兩個(gè)角度來(lái)論述的:變與不變——物與我皆無(wú)盡(開(kāi)頭——“而又何羨乎”)取與不取——物各有主,非我莫?。ā扒曳蛱斓刂g……而吾與子之所共適”)第四段:蘇子針對(duì)“客”人生短促的感慨,抒發(fā)自己的見(jiàn)解,寫(xiě)出蘇子樂(lè)觀曠達(dá)、超然物外的情懷。

蘇東坡在黃州時(shí),每天腳穿草鞋,頭戴斗笠,乘一葉扁舟,放浪山水之間,跟漁人樵夫相處,經(jīng)常被醉鬼推攮詈罵,心中卻十分歡喜,慶幸沒(méi)人認(rèn)識(shí)。他孤獨(dú)而寂寞,卻無(wú)人傾訴,只能靠詩(shī)文自?shī)?,澆胸中塊壘。他漸漸回歸于清純和空靈,習(xí)慣于淡泊和靜定。黃州艱苦辛勞的物質(zhì)生活,又使他不得不親自墾荒種地,體味著自然和生命的原始意味。

寂寞出才子,孤獨(dú)出詩(shī)人。蘇東坡在黃州整整過(guò)了四年艱辛勤勞的生活,恰恰是這四年,成就了名留后世的大文豪。正是在這四年里,蘇東坡經(jīng)歷了一次整體意義上的脫胎換骨,使他的藝術(shù)才情獲得了一次蒸餾和升華,他,真正地成熟了--與古往今來(lái)許多大家一樣,成熟于一場(chǎng)災(zāi)難之后,成熟于滅寂后的再生,成熟于窮鄉(xiāng)僻壤,成熟于幾乎沒(méi)有陪伴的孤獨(dú)與寂寥。成熟是一種明亮而不刺眼的光輝,一種圓潤(rùn)而不膩耳的音響,一種不再需要對(duì)別人察顏觀色的從容,一種終于停止向周?chē)暝V求告的大氣,一種不理會(huì)哄鬧的微笑,一種洗刷了偏激的淡漠,一種無(wú)須聲張的厚實(shí),一種并不陡峭的高度?!嗲镉辍短K東坡突圍》

翻譯課文第五段

客喜而笑,洗盞更酌。肴核既盡,杯盤(pán)狼籍。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。

客人高興地笑起來(lái),(于是)洗凈酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃光,酒杯盤(pán)碟雜亂地?cái)[著。大家互相枕著靠著睡在舟中,不知不覺(jué)東方已經(jīng)露出白色(天亮了)。而:表修飾。

更:再。酌:斟酒。肴核:菜肴和果品。既:已經(jīng)。狼籍:凌亂,即“狼藉”。枕藉(jiè):互相枕著墊著。乎:相當(dāng)于“于”,在。

相與枕藉乎舟中:

狀語(yǔ)后置句

之:主謂間,取獨(dú)。既白:已經(jīng)變白,即天亮。白,明亮。

第五段寫(xiě)客轉(zhuǎn)悲為喜,主客開(kāi)懷暢飲,興盡入睡?!跋捕Α保润w現(xiàn)出客的由“悲”轉(zhuǎn)“喜”,也體現(xiàn)出作者在經(jīng)過(guò)充分思考后獲得的一種真正的釋然、超脫。這樣結(jié)尾有什么深刻含義?

這樣結(jié)尾是向政敵的一種暗示——我雖然遭受迫害,貶謫黃州,但我的日子過(guò)得并不錯(cuò),既不寂寞也不苦惱。(這實(shí)際上是一種抗議。)

從全文看,作者的情感發(fā)生了怎樣的變化?試解釋其變化的原因。景色優(yōu)美心情舒暢理想幻滅人生短促樂(lè)觀豁達(dá)超然物外樂(lè)悲喜樂(lè)喜飲酒樂(lè)甚

愀然

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論