魯賓遜漂流記佳句英文并翻譯_第1頁(yè)
魯賓遜漂流記佳句英文并翻譯_第2頁(yè)
魯賓遜漂流記佳句英文并翻譯_第3頁(yè)
魯賓遜漂流記佳句英文并翻譯_第4頁(yè)
魯賓遜漂流記佳句英文并翻譯_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩10頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

魯賓遜漂流記佳句英文并翻譯1.魯濱孫漂流記英文版好句Iwouldliketocompletelydisregardtheparent,orevendefyFuming,totallydidnotlistentothemotherandbeggedfriendstodissuade.Iamofthisnature,itseemsdestinedtothefutureofmyunfortunatefate.我完全不顧父愿,甚至違抗父命,也全然不聽母親的懇求和朋友們的勸阻。我的這種天性,似乎注定了我未來(lái)不幸的命運(yùn)。Whenweencounterabadthing,weshouldtakeintoaccountthatcontainsagoodthing當(dāng)我們遇到壞事時(shí),我們應(yīng)當(dāng)考慮到其中包含的好事Apersonjustsat,notutopianowntothings,isofnouse.Thisistheabsolutetruth一個(gè)人只是呆呆地坐著,空想自己所得不到的東西,是沒有用的.這是個(gè)絕對(duì)真理Inthemostunfortunatepredicament.Wecanalsofindfindreliefinloveismarriage,theadvantagesanddisadvantagescompare在最不幸的困境中.我們也可以找到聊以自慰的是親事情,把好處和壞處對(duì)照一下1、Irecognizetacitlyheaven'swillofarrangement,nowmybeginningoccupythiskindofarrangement,startbelievethewholearrangementisalreadythebest.我默認(rèn)天意的安排,現(xiàn)在我開始占有這種安排,開始相信一切安排已是最佳。2、"Mytemperwantdecisiontodoanaffair,notsuccesswillneverletgo"“我的脾氣是要決心做一件事情,不成功決不放手的”3."Afraidoftheriskofpsychologicalriskthantheirmorefrightening!"害怕危險(xiǎn)的心理比危險(xiǎn)的本身更可怕!”4、Beguntodoonething,ifyouneedtocalculateinadvancehowmuchtheprice,ifitwerenotforitsowneffortsinadvanceofacorrectestimate,itisreallyfoolish.開始做一件事的時(shí)候,若不是預(yù)先計(jì)算一下需要多少代價(jià),若不是預(yù)先對(duì)自己的力量做一個(gè)正確的估計(jì),那真是太愚蠢了。5、WhenapersonHuoshiperiodalone,evenmoremiserablethanthoseencounteredHuoshimore,especiallywhenapersoncannotexpectthatoutofthisframeofmindinastateofanxiety.一個(gè)人時(shí)時(shí)期待著禍?zhǔn)?,比遭遇到禍?zhǔn)逻€要苦些,尤其是當(dāng)一個(gè)人無(wú)法擺脫這種期待,這種擔(dān)驚受怕的心情的時(shí)候。6、Infearofmakingtheirdecisionhowridiculousah!Anyreasontoprovidethemallthewaytoprotectthemselves,oncetheheartoffeargottheupperhand,theydonotknowhowtousethemtheway.人在恐懼中所作出的決定是多么荒唐可笑?。》彩抢碇翘峁┧麄儽Wo(hù)自己的種種辦法,一旦恐懼心占了上風(fēng),他們就不知道如何使用這些辦法了。7、MostpeopletendtohaveacommonproblemisthatthenatureofGodandarrangeforthemtogetregulardissatisfiedwiththeenvironment.AsIseeit,theyareallsuffering,atleasthalfofthiscommonproblem.一般人往往有一種通病,就是對(duì)于上帝和大自然替他們安排得生活環(huán)境經(jīng)常不滿。照我看來(lái),他們的種種苦難,至少有一半是這種通病造成的。8、Wecanseethatingeneral,needtoseemoreofthebadenvironmentwillnotbeabletounderstandtheenvironmentalbenefitsoftheoriginal;havetofallintothefailedstate,donotknowhowtovaluetheoriginaltoenjoythemselves.可見,我們一般人,非要親眼看見更惡劣的環(huán)境,就無(wú)法理解原有環(huán)境的好處;非要落到山窮水盡的地步,就不懂得珍視自己原來(lái)享受到的東西。9、GanjizhixinIoftensitdowntoeatwith,andrespectforthebirthofGod'smoral,becausehewasinthewildernessinGermanythankstomyrichallright.IknowIhavetopayattentiontothesituationinthebrightside,lessattentiontoitsdarkside;morethoughttowhatIenjoythelessIhavetothinkofthelackofit.ThisattitudewasattimessoIwaskindofheartfeltconsolation,itisvirtuallyimpossibletoexpressinwords.。。IthinkweneedtogetthingsdissatisfiedgroupsareaboutasaresulthasbeenalackofthingsGanjizhixin.我經(jīng)常懷著感激之心坐下來(lái)吃飯,敬佩上帝的好生之德,因?yàn)樗乖诨囊爸匈n以我豐富德沒事。我已經(jīng)懂得去注意我的處境中的光明的一面,少去注意它的黑暗的一面;多去想到我所享受的,少去想到我所卻缺乏的。這種態(tài)度有時(shí)使我心里感到一種衷心的安慰,簡(jiǎn)直無(wú)法用言語(yǔ)表白?!矣X得,我們對(duì)于所需要得東西感到不滿組,都是由于人們對(duì)于已經(jīng)得到得東西缺乏感激之心。10、Thehumanfeelings,oftenthereisahiddenmotive,whichwasoncethedrivingforcebehindagoaltoattractavisible,althoughsomewereHuoshicannotsee,butimaginethiswillworkoutthegoalofattracting,tobeApushforwardthepowerofthesoulofourwarmestregardstothegoalofbashinginthepast,cannotachievethisobjective,wewillhavetotelluscannotstandthepain.在人類的感情里,經(jīng)常存在著一種隱秘的原動(dòng)力,這種原動(dòng)力一旦被某種看得見得目標(biāo)吸引,禍?zhǔn)卤荒撤N雖然看不見,卻想象得出來(lái)的目標(biāo)所吸引,就會(huì)以一種勇往直前的力量推動(dòng)著我們的靈魂向那目標(biāo)撲過(guò)去,如果達(dá)不到目標(biāo),就會(huì)叫我們痛苦得受不了。2.《魯濱遜漂流記》英文版的好詞好句摘抄我完全不顧父愿,甚至違抗父命,也全然不聽母親的懇求和朋友們的勸阻。我的這種天性,似乎注定了我未來(lái)不幸的命運(yùn)。myfatheriswillingtocompletelydisregard,evendefyfuming,totallydidnotlistentothemotherandbeggedfriendsdiscouraged.Ihavethisinstinct,itseemsdoomedtoatragicfateofmyfuture.2.我這個(gè)不孝之子,背棄父母,不盡天職,老天就這么快懲罰我了,真是天公地道。myfilialson,theparentsabandoned,notthevocation,Godwouldpunishmesoquickly,itistobeexactlyasitshouldbe.3.唉!人在恐懼中所作出的決定是多么荒唐可笑??!凡是理智提供他們保護(hù)自己的種種辦法,一旦恐懼心占了上風(fēng),他們就不知道如何使用這些辦法了。woe!Peopleinfearofhowridiculousah!Anyreasontoprovidethemallthewaytoprotectthemselves,oncetheheartoffearprevailed,theywillnotknowhowtousethesemethods.4尤其是,在這種不幸的境遇中,上帝指引我認(rèn)識(shí)他,乞求他的祝福,這給了我莫大的安慰。這種幸福足以補(bǔ)償我曾經(jīng)遭受的和可能遭受的全部不幸還有余。inparticular,inthisunfortunatesituation,Godguidemetoknowhim,forhisblessing,itgavemegreatcomfort.ThishappyenoughtocompensateIhavesufferedandmaysufferfromallhavemoreunfortunate.好詞摘錄:擱淺、兜底、吞噬、煙波彌漫、泅水、山坳、恭順、驚魂甫定、斑斑印記好句摘錄:我簡(jiǎn)直嚇壞了,呆呆地占在那里,就象挨了一個(gè)晴天霹靂??吹竭@情景,我怒不可遏,早把恐懼置之度外。我在心里發(fā)誓:下次再看到這種暴行,一定不放過(guò)他們!好段摘錄:這里地上結(jié)滿了許多瓜類,樹上掛滿了一串串的葡萄,有數(shù)有大,還有黃燦燦的檸檬。我順著果園的斜坡望去,到處是一片清新翠綠的美景,這是我心里充滿了喜悅,頓時(shí)感到自己成了這塊富饒的土地的無(wú)可爭(zhēng)辯的主人。不料忽然有一個(gè)聲音叫我的名字:“魯賓遜,可憐的,魯賓遜,你到什么地方去啦?”我從萬(wàn)分驚疑中醒來(lái),定眼一看,原來(lái)是“波兒”在叫我,使我分外高興。“波兒”嘴里那些帶點(diǎn)憂傷調(diào)子的話都是我平時(shí)教它的?,F(xiàn)在我劫后余生,它又飛到我手上,親切地重復(fù)著那些它并不太懂的話語(yǔ),使人倍感親切和溫暖。你們要是看到我用飯的情景,一定會(huì)羨慕不已:我儼然是全島的君王,一個(gè)人高高坐在上面?!安▋骸狈路鹗俏业膶櫝迹挥兴庞袡?quán)跟我說(shuō)話,我那只狗仿佛是一位又老又忠實(shí)的臣子,而那些貓呢,則像順民一樣分坐在兩邊。盡管我在島上有無(wú)上的權(quán)威,可是實(shí)際上我那一身穿戴已經(jīng)到了不堪入目的地步。有時(shí)我把自己打量一下也不禁會(huì)啞然失笑。Goodwordexcerpt:Stranded,transparency,phagocytosis,thediffuse,swimming,mountain,submissive,atthismoment,withmarkGoodsentenceexcerpt:Iwasterrified,foolishlyaccountedforinthere,likeaboltfromthebluetoa.Seethisscene,Iwasfurious,leaveearlytofear.Iswear:nexttimeagainseesuchcruelty,mustnotletthem!Goodexcerpt:Herethegroundcoveredwithmanymelons,treehungbunchesofgrapes,severallarge,therearebrightyellowlemon.Ilookeddowntheslopeorchard,everywhereisafreshandgreenbeauty,thisismyheartfilledwithjoy,suddenlyfeelmyselfintothefertilelandbeyondalldisputemaster.Andsuddenlytherewasavoicecallingmyname:"Robinson,poor,Robinson,wheredidyougo?"Iwokeupfromaverysurprised,looked,originallyisthe"wave"inme,makemehappy."Wave"mouththoseabitsadtonewordsareallIteachit.NowIbeasurvivorofadisaster,itflewintomyhand,affectionatelyrepeatingthoseitdoesn'tunderstandthewords,makepeoplefeelwarmandwarm.Ifyousawmewithscenario,wouldenvy:Iliketheking,apersonsittingupsohigh."Wave"asifitismyfavourite,onlyithastherighttospeaktome,mydogislikeanoldandfaithfulservant,whilethoseofacat,asdocileassittingonbothsides.AlthoughIhavethesupremeauthorityontheisland,butinfactIdressedwasnotfittobeseen.SometimesIlookatalsocannothelpbutcan'thelplaughing.如有幫助望采納。3.魯濱遜漂流記好句句摘抄英語(yǔ)的1、Irecognizetacitlyheaven'swillofarrangement,nowmybeginningoccupythiskindofarrangement,startbelievethewholearrangementisalreadythebest.我默認(rèn)天意的安排,現(xiàn)在我開始占有這種安排,開始相信一切安排已是最佳。2、"Mytemperwantdecisiontodoanaffair,notsuccesswillneverletgo"“我的脾氣是要決心做一件事情,不成功決不放手的”3."Afraidoftheriskofpsychologicalriskthantheirmorefrightening!"害怕危險(xiǎn)的心理比危險(xiǎn)的本身更可怕!”4、Beguntodoonething,ifyouneedtocalculateinadvancehowmuchtheprice,ifitwerenotforitsowneffortsinadvanceofacorrectestimate,itisreallyfoolish.開始做一件事的時(shí)候,若不是預(yù)先計(jì)算一下需要多少代價(jià),若不是預(yù)先對(duì)自己的力量做一個(gè)正確的估計(jì),那真是太愚蠢了。5、WhenapersonHuoshiperiodalone,evenmoremiserablethanthoseencounteredHuoshimore,especiallywhenapersoncannotexpectthatoutofthisframeofmindinastateofanxiety.一個(gè)人時(shí)時(shí)期待著禍?zhǔn)?,比遭遇到禍?zhǔn)逻€要苦些,尤其是當(dāng)一個(gè)人無(wú)法擺脫這種期待,這種擔(dān)驚受怕的心情的時(shí)候。6、Infearofmakingtheirdecisionhowridiculousah!Anyreasontoprovidethemallthewaytoprotectthemselves,oncetheheartoffeargottheupperhand,theydonotknowhowtousethemtheway.人在恐懼中所作出的決定是多么荒唐可笑??!凡是理智提供他們保護(hù)自己的種種辦法,一旦恐懼心占了上風(fēng),他們就不知道如何使用這些辦法了。7、MostpeopletendtohaveacommonproblemisthatthenatureofGodandarrangeforthemtogetregulardissatisfiedwiththeenvironment.AsIseeit,theyareallsuffering,atleasthalfofthiscommonproblem.一般人往往有一種通病,就是對(duì)于上帝和大自然替他們安排得生活環(huán)境經(jīng)常不滿。照我看來(lái),他們的種種苦難,至少有一半是這種通病造成的。8、Wecanseethatingeneral,needtoseemoreofthebadenvironmentwillnotbeabletounderstandtheenvironmentalbenefitsoftheoriginal;havetofallintothefailedstate,donotknowhowtovaluetheoriginaltoenjoythemselves.可見,我們一般人,非要親眼看見更惡劣的環(huán)境,就無(wú)法理解原有環(huán)境的好處;非要落到山窮水盡的地步,就不懂得珍視自己原來(lái)享受到的東西。9、GanjizhixinIoftensitdowntoeatwith,andrespectforthebirthofGod'smoral,becausehewasinthewildernessinGermanythankstomyrichallright.IknowIhavetopayattentiontothesituationinthebrightside,lessattentiontoitsdarkside;morethoughttowhatIenjoythelessIhavetothinkofthelackofit.ThisattitudewasattimessoIwaskindofheartfeltconsolation,itisvirtuallyimpossibletoexpressinwords.。。IthinkweneedtogetthingsdissatisfiedgroupsareaboutasaresulthasbeenalackofthingsGanjizhixin.我經(jīng)常懷著感激之心坐下來(lái)吃飯,敬佩上帝的好生之德,因?yàn)樗乖诨囊爸匈n以我豐富德沒事。我已經(jīng)懂得去注意我的處境中的光明的一面,少去注意它的黑暗的一面;多去想到我所享受的,少去想到我所卻缺乏的。這種態(tài)度有時(shí)使我心里感到一種衷心的安慰,簡(jiǎn)直無(wú)法用言語(yǔ)表白?!矣X得,我們對(duì)于所需要得東西感到不滿組,都是由于人們對(duì)于已經(jīng)得到得東西缺乏感激之心。10、Thehumanfeelings,oftenthereisahiddenmotive,whichwasoncethedrivingforcebehindagoaltoattractavisible,althoughsomewereHuoshicannotsee,butimaginethiswillworkoutthegoalofattracting,tobeApushforwardthepowerofthesoulofourwarmestregardstothegoalofbashinginthepast,cannotachievethisobjective,wewillhavetotelluscannotstandthepain.在人類的感情里,經(jīng)常存在著一種隱秘的原動(dòng)力,這種原動(dòng)力一旦被某種看得見得目標(biāo)吸引,禍?zhǔn)卤荒撤N雖然看不見,卻想象得出來(lái)的目標(biāo)所吸引,就會(huì)以一種勇往直前的力量推動(dòng)著我們的靈魂向那目標(biāo)撲過(guò)去,如果達(dá)不到目標(biāo),就會(huì)叫我們痛苦得受不了。希望采納。4.英文版魯濱遜漂流記的好詞好句1.Ihadtwoelderbrothers,oneofwhomwaslieutenant-coloneltoanEnglishregimentoffootinFlanders,formerlycommandedbythefamousColonelLockhart,andwaskilledatthebattlenearDunkirkagainsttheSpaniards.WhatbecameofmysecondbrotherIneverknew,anymorethanmyfatherormotherknewwhatbecameofme.2.Beingthethirdsonofthefamilyandnotbredtoanytrade,myheadbegantobefilledveryearlywithramblingthoughts.Myfather,whowasveryancient,hadgivenmeacompetentshareoflearning,asfarashouse-educationandacountryfreeschoolgenerallygo,anddesignedmeforthelaw;butIwouldbesatisfiedwithnothingbutgoingtosea;andmyinclinationtothisledmesostronglyagainstthewill,nay,thecommandsofmyfather,andagainstalltheentreatiesandpersuasionsofmymotherandotherfriends,thatthereseemedtobesomethingfatalinthatpropensityofnature,tendingdirectlytothelifeofmiserywhichwastobefallme.3.Towardseveningthemateandboatswainbeggedthemasterofourshiptoletthemcutawaythefore-mast,whichhewasveryunwillingtodo;buttheboatswainprotestingtohimthatifhedidnottheshipwouldfounder,heconsented;andwhentheyhadcutawaythefore-mast,themain-maststoodsoloose,andshooktheshipsomuch,theywereobligedtocutthatawayalso,andmakeacleardeck.我只能找到這么多,望采納。5.寫一下魯賓遜漂流記的英文簡(jiǎn)介和英文好詞好句,要關(guān)于此書的好詞好句簡(jiǎn)介:第1種AReviewofRobinsonCrusoeThisisanovelbytheEnglishauthorDanielDefoe,publishedin1719.Itisoneofthemostpopularadventurenovelsinallliterature.ItisthestoryofBobinsonCrusoe,anEnglishmanwhoisshipwreckedinalonelytropicalisland.Hebuildshimselfahut,growshisownfood,andbecomesself-sufficient.After23yearshemeetswithagroupofcannibalsandrescuesoneoftheirprisoners,ayoungnativewhomehecallsFriday.Crusoeandhis“man”Fridaybecomeclosefriends,andwhentheyarefinallyrescuedfouryearslater,bothreturntoEngland.RobinsonCrusoewaspartlybasedontheactualdeedsofAlexanderSelkirk,an18th-centuryScottishsailorwhospentalmostfiveyearsaloneonadesertisland.Thisnovelisfamousforitslovelydetailsanditsexpressionofbeliefinman'sabilitywhenleftaloneinnature.第2種RobinsonCrusoeisoneoftheworld'smostpopularadventurenovels.DanielDefoebasedhisclassictaleofshipwreckandsurvivalonanuninhabitedisland,whichisbasedonatruestory.TherealRobinsonCrusoewasaScotsmannamedAlexanderSelkirkBornin1676,whenSelkirkwas19yearsoldhewascitedforindecentconductinchurch.Thenheranofftosea.Thatwasin1695.By1703hewasthesailingmasterofagalley.ThefollowingyearhejoinedapirateexpeditiontothePacificOceanthatwasledbyCapt.WilliamDampier.Selkirk'sshiphadThomasStraddlingasitscaptain.AfterspendingsometimeinthePacific,theywerepreparingtoreturntoEnglandwiththeirbooty.TheirshiphadsufferedconsiderabledamageinbattleandSelkirkfelttheyneededtorepairherbeforesettingoffaroundtheHorn.Thecaptaindisagreed.Afteranargument,SelkirkrefusedtogoanyfartheranddemandedhebesetashoreontheIslandofJuanFernandez,whichwasabout400milesoffthecoastofChile.Thecaptainwasgladtodothis.Afterabouttwoyearsontheislandhefinallysawashipandrandowntotheshoretolookit.HerealizedalmosttoolatethatitwasaSpanishshipandtheSpaniardsopenedfireonhim.Theywereunabletofindhimandeventuallyleft.Hewasmuchmorecautiousafterthat好詞好句:1.Ihadtwoelderbrothers,oneofwhomwaslieutenant-coloneltoanEnglishregimentoffootinFlanders,formerlycommandedbythefamousColonelLockhart,andwaskilledatthebattlenearDunkirkagainsttheSpaniards.WhatbecameofmysecondbrotherIneverknew,anymorethanmyfatherormotherknewwhatbecameofme.2.Beingthethirdsonofthefamilyandnotbredtoanytrade,myheadbegantobefilledveryearlywithramblingthoughts.Myfather,whowasveryancient,hadgivenmeacompetentshareoflearning,asfarashouse-educationandacountryfreeschoolgenerallygo,anddesignedmeforthelaw;butIwouldbesatisfiedwithnothingbutgoingtosea;andmyinclinationtothisledmesostronglyagainstthewill,nay,thecommandsofmyfather,andagainstalltheentreatiesandpersuasionsofmymotherandotherfriends,thatthereseemedtobesomethingfatalinthatpropensityofnature,tendingdirectlytothelifeofmiserywhichwastobefallme.3.Towardseveningthemateandboatswainbeggedthemasterofourshiptoletthemcutawaythefore-mast,whichhewasveryunwillingtodo;buttheboatswainprotestingtohimthatifhedidnottheshipwouldfounder,heconsented;andwhentheyhadcutawaythefore-mast,themain-maststoodsoloose,andshooktheshipsomuch,theywereobligedtocutthatawayalso,andmakeacleardeck.還有很多,希望對(duì)你有所幫助。6.魯賓遜漂流記英文版中的好詞好詞組好段1.Ihadtwoelderbrothers,oneofwhomwaslieutenant-coloneltoanEnglishregimentoffootinFlanders,formerlycommandedbythefamousColonelLockhart,andwaskilledatthebattlenearDunkirkagainsttheSpaniards.WhatbecameofmysecondbrotherIneverknew,anymorethanmyfatherormotherknewwhatbecameofme.2.Beingthethirdsonofthefamilyandnotbredtoanytrade,myheadbegantobefilledveryearlywithramblingthoughts.Myfather,whowasveryancient,hadgivenmeacompetentshareoflearning,asfarashouse-educationandacountryfreeschoolgenerallygo,anddesignedmeforthelaw;butIwouldbesatisfiedwithnothingbutgoingtosea;andmyinclinationtothisledmesostronglyagainstthewill,nay,thecommandsofmyfather,andagainstalltheentreatiesandpersuasionsofmymotherandotherfriends,thatthereseemedtobesomethingfatalinthatpropensityofnature,tendingdirectlytothelifeofmiserywhichwastobefallme.3.Towardseveningthemateandboatswainbeggedthemasterofourshiptoletthemcutawaythefore-mast,whichhewasveryunwillingtodo;buttheboatswainprotestingtohimthatifhedidnottheshipwouldfounder,heconsented;andwhentheyhadcutawaythefore-mast,themain-maststoodsoloose,andshooktheshipsomuch,theywereobligedtocutthatawayalso,andmakeacleardeck.還有很多,希望對(duì)你有所幫助這里有全部原文:7.魯賓遜漂流記中的經(jīng)典語(yǔ)句(用英文,簡(jiǎn)短的)1.Iwouldliketocompletelydisregardtheparent,orevendefyFuming,totallydidnotlistentothemotherandbeggedfriendstodissuade.Iamofthisnature,itseemsdestinedtothefutureofmyunfortunatefate.2.Unfilialmyson,backonparents,nottheboundendutyofGodtopunishmesosoon,isfairandjust.3.Alas!Infearofmakingtheirdecisionhowridiculousah!Anyreasontoprovidethemallthewaytoprotectthemselves,oncetheheartoffeargottheupperhand,theydonotknowhowtousethemtheway.4.Inparticular,inthisunfortunatesituation,theguidanceofGod,Iknowhim,beggingforhisblessing,itgavemegreatcomfort.ThishappyenoughtocompensateIhavesufferedandmaybesubjecttoallthereismorethanunfortunate1.我完全不顧父愿,甚至違抗父命,也全然不聽母親的懇求和朋友們的勸阻。我的這種天性,似乎注定了我未來(lái)不幸的命運(yùn)。2.我這個(gè)不孝之子,背棄父母,不盡天職,老天就這么快懲罰我了,真是天公地道。3.唉!人在恐懼中所作出的決定是多么荒唐可笑??!凡是理智提供他們保護(hù)自己的種種辦法,一旦恐懼心占了上風(fēng),他們就不知道如何使用這些辦法了。4.尤其是,在這種不幸的境遇中,上帝指引我認(rèn)識(shí)他,乞求他的祝福,這給了我莫大的安慰。這種幸福足以補(bǔ)償我曾經(jīng)遭受的和可能遭受的全部不幸還有余。8.魯賓遜漂流記中英文翻譯讀了笛福的《魯濱遜漂流記》,讓我想起一句話:知識(shí)就是力量。魯濱遜能在一個(gè)荒無(wú)人煙的孤島上獨(dú)自生存二十八年,靠的就是他的智慧和勞動(dòng):假如他不去勞動(dòng),那么他只有被食人族吃掉的可能;假如他沒有知識(shí),那么他只有在荒島上病死的可能。魯濱

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論