2024年專業(yè)翻譯服務(wù)具體合作協(xié)議樣本_第1頁
2024年專業(yè)翻譯服務(wù)具體合作協(xié)議樣本_第2頁
2024年專業(yè)翻譯服務(wù)具體合作協(xié)議樣本_第3頁
2024年專業(yè)翻譯服務(wù)具體合作協(xié)議樣本_第4頁
2024年專業(yè)翻譯服務(wù)具體合作協(xié)議樣本_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2024年專業(yè)翻譯服務(wù)具體合作協(xié)議樣本本合同目錄一覽第一條合同主體1.1甲方(委托方)名稱及聯(lián)系方式1.2乙方(受托方)名稱及聯(lián)系方式第二條翻譯服務(wù)內(nèi)容2.1翻譯文件列表2.2翻譯語言及格式要求2.3翻譯服務(wù)范圍及標(biāo)準(zhǔn)第三條翻譯時(shí)間及進(jìn)度3.1翻譯完成時(shí)間3.2翻譯進(jìn)度報(bào)告及交付第四條翻譯質(zhì)量保證4.1乙方翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)4.2乙方對(duì)翻譯質(zhì)量的承諾第五條費(fèi)用及支付方式5.1翻譯服務(wù)費(fèi)用5.2費(fèi)用支付時(shí)間及方式第六條保密條款6.1保密內(nèi)容6.2保密期限第七條違約責(zé)任7.1乙方未按約定時(shí)間完成翻譯的責(zé)任7.2乙方翻譯質(zhì)量不符合約定的責(zé)任第八條爭(zhēng)議解決方式8.1雙方協(xié)商解決8.2向約定的仲裁機(jī)構(gòu)申請(qǐng)仲裁第九條合同的變更、解除和終止9.1合同變更條件9.2合同解除條件9.3合同終止條件第十條甲方其他義務(wù)和責(zé)任10.1提供翻譯所需資料及信息10.2協(xié)助乙方進(jìn)行翻譯工作第十一條乙方其他義務(wù)和責(zé)任11.1按時(shí)完成翻譯工作11.2保證翻譯質(zhì)量符合約定標(biāo)準(zhǔn)第十二條知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)12.1翻譯成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬12.2乙方對(duì)翻譯成果的使用的限制第十三條通知和送達(dá)13.1雙方聯(lián)系方式的變更13.2通知和送達(dá)的效力第十四條合同的生效、期限及續(xù)約14.1合同生效條件14.2合同期限14.3合同續(xù)約條件及程序第一部分:合同如下:第一條合同主體1.1甲方(委托方)名稱:_____________1.1甲方(委托方)聯(lián)系方式:_____________1.2乙方(受托方)名稱:_____________1.2乙方(受托方)聯(lián)系方式:_____________第二條翻譯服務(wù)內(nèi)容2.1翻譯文件列表:2.1.1文件1:_____________2.1.2文件2:_____________2.1.3文件3:_____________2.2翻譯語言及格式要求:2.2.1語言:_____________2.2.2格式:_____________2.3翻譯服務(wù)范圍及標(biāo)準(zhǔn):2.3.1服務(wù)范圍:_____________2.3.2服務(wù)標(biāo)準(zhǔn):_____________第三條翻譯時(shí)間及進(jìn)度3.1翻譯完成時(shí)間:_____________3.2翻譯進(jìn)度報(bào)告及交付:3.2.1進(jìn)度報(bào)告頻率:_____________3.2.2交付方式:_____________第四條翻譯質(zhì)量保證4.1乙方翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn):_____________4.2乙方對(duì)翻譯質(zhì)量的承諾:_____________第五條費(fèi)用及支付方式5.1翻譯服務(wù)費(fèi)用:_____________5.2費(fèi)用支付時(shí)間及方式:_____________第六條保密條款6.1保密內(nèi)容:_____________6.2保密期限:_____________第七條違約責(zé)任7.1乙方未按約定時(shí)間完成翻譯的責(zé)任:_____________7.2乙方翻譯質(zhì)量不符合約定的責(zé)任:_____________第八條爭(zhēng)議解決方式8.1雙方協(xié)商解決:如有爭(zhēng)議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。8.2向約定的仲裁機(jī)構(gòu)申請(qǐng)仲裁:如協(xié)商不成,任何一方均可向雙方約定的仲裁機(jī)構(gòu)申請(qǐng)仲裁。第九條合同的變更、解除和終止9.1合同變更條件:(1)經(jīng)雙方協(xié)商一致,且變更內(nèi)容不違反相關(guān)法律法規(guī);(2)變更內(nèi)容涉及合同標(biāo)的、質(zhì)量、價(jià)款、履行地點(diǎn)等實(shí)質(zhì)性條款的,需重新簽署書面協(xié)議。9.2合同解除條件:(1)一方嚴(yán)重違反合同約定,導(dǎo)致合同無法履行;(2)不可抗力因素導(dǎo)致合同無法履行。9.3合同終止條件:(1)雙方達(dá)成終止協(xié)議;(2)合同履行完畢。第十條甲方其他義務(wù)和責(zé)任10.1提供翻譯所需資料及信息:甲方應(yīng)按約定時(shí)間提供翻譯所需的全部資料及信息。10.2協(xié)助乙方進(jìn)行翻譯工作:甲方應(yīng)協(xié)助乙方解決翻譯過程中遇到的問題,確保翻譯工作的順利進(jìn)行。第十一條乙方其他義務(wù)和責(zé)任11.1按時(shí)完成翻譯工作:乙方應(yīng)按照約定的時(shí)間完成翻譯工作。11.2保證翻譯質(zhì)量符合約定標(biāo)準(zhǔn):乙方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量符合雙方約定的標(biāo)準(zhǔn)。第十二條知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)12.1翻譯成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬:翻譯成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸甲方所有。12.2乙方對(duì)翻譯成果的使用的限制:未經(jīng)甲方書面同意,乙方不得以任何形式使用翻譯成果。第十三條通知和送達(dá)13.1雙方聯(lián)系方式的變更:如有聯(lián)系方式變更,應(yīng)及時(shí)通知對(duì)方。13.2通知和送達(dá)的效力:雙方書面通知以郵戳日期或交付日期為準(zhǔn)。第十四條合同的生效、期限及續(xù)約14.1合同生效條件:本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。14.2合同期限:本合同有效期為____年,自合同生效之日起計(jì)算。14.3合同續(xù)約條件及程序:如雙方同意續(xù)約,應(yīng)于合同有效期屆滿前____個(gè)月簽訂書面續(xù)約協(xié)議。第二部分:其他補(bǔ)充性說明和解釋說明一:附件列表:附件1:翻譯文件列表詳細(xì)說明:本附件中應(yīng)列明需要翻譯的所有文件名稱、原文語言、目標(biāo)語言、文件類型及格式要求等。附件2:翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)詳細(xì)說明:本附件中應(yīng)詳細(xì)描述翻譯質(zhì)量的標(biāo)準(zhǔn),包括語法、用詞、風(fēng)格、術(shù)語統(tǒng)一等方面的要求。附件3:翻譯時(shí)間進(jìn)度計(jì)劃詳細(xì)說明:本附件中應(yīng)制定詳細(xì)的翻譯時(shí)間進(jìn)度計(jì)劃,包括各階段翻譯完成的時(shí)間節(jié)點(diǎn)及交付方式。附件4:保密協(xié)議詳細(xì)說明:本附件中應(yīng)詳細(xì)列出需要保密的信息內(nèi)容,包括翻譯資料、商業(yè)機(jī)密等,并明確保密期限。附件5:費(fèi)用支付明細(xì)詳細(xì)說明:本附件中應(yīng)明確翻譯服務(wù)費(fèi)用的支付時(shí)間、支付方式及支付金額等。附件6:爭(zhēng)議解決方式協(xié)議詳細(xì)說明:本附件中應(yīng)明確雙方爭(zhēng)議解決的方式,包括協(xié)商和仲裁的約定。附件7:合同變更、解除和終止協(xié)議詳細(xì)說明:本附件中應(yīng)明確合同變更、解除和終止的條件及程序。附件8:甲方提供資料和信息清單詳細(xì)說明:本附件中應(yīng)列明甲方應(yīng)提供的所有資料和信息,包括文件名稱、數(shù)量、格式等。附件9:知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)協(xié)議詳細(xì)說明:本附件中應(yīng)明確翻譯成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬及乙方對(duì)翻譯成果的使用限制。附件10:通知和送達(dá)方式協(xié)議詳細(xì)說明:本附件中應(yīng)明確雙方通知和送達(dá)的方式、地址及有效期限等。附件11:合同生效、期限及續(xù)約協(xié)議詳細(xì)說明:本附件中應(yīng)明確合同的生效條件、期限及續(xù)約的條件和程序。說明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:1.乙方未按約定時(shí)間完成翻譯的責(zé)任:如乙方未按約定的時(shí)間進(jìn)度完成翻譯工作,應(yīng)按照附件7中的約定向甲方支付違約金。示例:乙方未在約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作,根據(jù)附件7中的約定,乙方應(yīng)向甲方支付相當(dāng)于合同金額5%的違約金。2.乙方翻譯質(zhì)量不符合約定的責(zé)任:如乙方翻譯質(zhì)量不符合附件4中約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),乙方應(yīng)根據(jù)實(shí)際情況承擔(dān)修復(fù)、重譯等責(zé)任。示例:乙方翻譯質(zhì)量不符合約定的標(biāo)準(zhǔn),經(jīng)甲方指出后,乙方應(yīng)在5個(gè)工作日內(nèi)進(jìn)行修復(fù)或重譯。3.甲方未按約定時(shí)間提供資料和信息的責(zé)任:如甲方未按附件8中約定的時(shí)間提供資料和信息,應(yīng)向乙方支付違約金。示例:甲方未在約定時(shí)間內(nèi)提供翻譯所需資料,根據(jù)附件8中的約定,甲方應(yīng)向乙方支付相當(dāng)于合同金額3%的違約金。4.甲方未協(xié)助乙方進(jìn)行翻譯工作的責(zé)任:如甲方未按附件10中的約定協(xié)助乙方,甲方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。示例:甲方未按約定協(xié)助乙方解決翻譯過程中遇到的問題,導(dǎo)致翻譯工作延誤,甲方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。說明三:法律名詞及解釋:1.不可抗力:指合同履行過程中,無法預(yù)見、無法避免且無法克服的客觀情況,導(dǎo)致合同無法履行或履行困難。示例:自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭(zhēng)、政策變化等均屬于不可抗力。2.知識(shí)產(chǎn)權(quán):指權(quán)利人對(duì)其創(chuàng)作的智力成果依法享有的專有權(quán)利,包括著作權(quán)、專利權(quán)、商標(biāo)權(quán)等。示例:翻譯成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸甲方所有,乙方需遵守相關(guān)的使用限制。3.違約金:指一方違反合同約定,按照合同約定或法律規(guī)定向?qū)Ψ街Ц兜慕疱X賠償。示例:乙方未按約定時(shí)間完成翻譯工作,需向甲方支付違約金。4.仲裁:指合同雙方約定將合同爭(zhēng)議

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論