three1-2.ppt_第1頁
three1-2.ppt_第2頁
three1-2.ppt_第3頁
three1-2.ppt_第4頁
three1-2.ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Chapter three: Unit one (II)Unit two:How Should One Read a Book*Operation in general (how to translate a passage),Revision: style of writing,紐瑪克模式 A B C Expressive Informative Vocative 典型范例 文學(xué)/權(quán)威 科技類 廣告宣傳類 文體風(fēng)格 文如其人 文中無人 意在文外 譯文偏重 原語 目的語 目的語 著重對(duì)象 原作者 客觀現(xiàn)實(shí) 讀者 翻譯方法 較重文字 強(qiáng)調(diào)語義 靈活對(duì)等 翻譯單位 較小一般(句) 較大,Pract

2、ice 1,Different types of writing hold different features in their purpose of writing, text structure, sentence pattern, and wording (term). Pepsi-cola hits the spot, Twelve full ounces, thats a lot, Twice as much for a nickel, too, Pepsi-cola is the drink for you. Advertisementvocative,Practice 2,Tr

3、y to translate the following: 1. The information contained in this announcement is accurate and complete in all material aspects. 2. Party A shall have a right of first refusal whenever Party B wishes to sell any of its shares in the Group. 3. In accordance with the Subscription Agreement, the Compa

4、ny shall pay in kind the consideration of 1 million Subscription Shares. Legal document: formal, well-organized, long and complex sentence, terminology,Analysis,1.a. 本公布資料所使用之一切材料均屬準(zhǔn)確完整。 1.b.本公布所載信息在各方面概屬準(zhǔn)確完整。 2.a.乙方任何時(shí)候有意出售其特有之任何集團(tuán)股份,甲方一律擁有優(yōu)先拒絕權(quán)。 2.b.乙方任何時(shí)候有意出售其特有之任何集團(tuán)股份,甲方一律擁有優(yōu)先購買權(quán)。 3.a.根據(jù)認(rèn)購協(xié)議,本公司

5、為一百萬股認(rèn)購股份支付代價(jià)種類。 3.b.根據(jù)認(rèn)購協(xié)議,本公司須以實(shí)物支付收購一百萬股認(rèn)購股份之代價(jià)。,New material: operating in general 1,P89, explanation Text: the logic among sentences and sentence order Textbook, P73, para 2; From passage 2: “Our members should not be dressed as sex objects ,” says a spokesman from the Transport and General Wor

6、kers Union, which has 44,000 members in the civil air transport section. “Some female stewards have voiced concern that a too-revealing uniform would be inappropriate and could lead to an increase in cases of harassment and air-rage incidents.”,Possible translations,“我們的員工不該被裝扮成性感對(duì)象”,運(yùn)輸業(yè)總工會(huì)的一位發(fā)言人說。在

7、民用航空運(yùn)輸部他們有44000名員工?!耙恍┡藙?wù)員擔(dān)憂太過暴露的制服不太合適,會(huì)增加騷擾事件的發(fā)生,易造成乘客情緒沖動(dòng)。 “我們的空乘人員不應(yīng)穿得像性感機(jī)器,一些空姐也表達(dá)了這樣的擔(dān)憂:過于暴露的制服可能不合時(shí)宜,還會(huì)增加騷擾事件的發(fā)生,易造成乘客情緒沖動(dòng)”,來自于運(yùn)輸部總工會(huì)的發(fā)言人如是說。這個(gè)工會(huì)中有44000名成員在民用航共運(yùn)輸部門工作。 運(yùn)輸業(yè)總工會(huì)中有44000名成員在民用航共運(yùn)輸部門工作。該工會(huì)的一位發(fā)言人說:“我們的空乘人員不應(yīng)穿得像性感機(jī)器,一些空姐也表達(dá)了這樣的擔(dān)憂:過于暴露的制服可能不合時(shí)宜,還會(huì)增加騷擾事件的發(fā)生,易造成乘客情緒沖動(dòng)。” 一位來自于運(yùn)輸業(yè)總工會(huì)(該工會(huì)中

8、有44000名成員在民用航共運(yùn)輸部門工作)的發(fā)言人說:“我們的空乘人員不應(yīng)穿得像性感機(jī)器,一些空姐也表達(dá)了這樣的擔(dān)憂:過于暴露的制服可能不合時(shí)宜,還會(huì)增加騷擾事件的發(fā)生,易造成乘客情緒沖動(dòng)。”,New material: operating in general 2,Word and sentence (wording and structure) Textbook, P73, para 1, 5, From passage 2 The union argues its members should be dressed in smart, functional and comfortable

9、 outfits. Spokeswoman Camilla Wrey told ABC NEWS . com . But fashion can go terribly wrong too, adds the author. Textbook, P90-91, 3,4,New material: operating in general 3,conclusion In translation (expression), we need also operate the material in different levels: textual and syntactic. (as in und

10、erstanding) In textual level, we need to pay special attention to the logic (order, cohesion and coherence) among sentences. As to syntactic level, the arrangement of parts and word choosing need considering. Read the rest on P89-92.,About the exercise 1,Logic of the passage (how are the materials o

11、rganized?) I hate jogging. From, I gather I am not alone. Why? For any trend, there are as many reasons as there are participants. Beyond these disparate reasons, however, lies a deeper cause.,About the exercise 2,economists like to claim that philosophers argue that Theologists may take the argumen

12、t one step farther. All of these theorists seems to me more or less right. But I have a hunch theres a further explanation. Thats why.,About the exercise 3,Sentences taken from the passage I am reminded of how much I hate it. 我就被提醒我有多憎恨跑步。 心里就會(huì)想到我多么討厭跑步。 Some claim jogging is thought conductive, oth

13、ers insist the scenery relieves the monotony. 有助于思考 For me, the pace is wrong for contemplation of either ideas or vistas. 在我看來,這種步速既不宜于思考,也不宜于觀景.,About the exercise 4,From the listless looks of some fellow trotters, I gather I am mot alone in my unenthusiasm: Bill-paying, it seems, would be about a

14、s diverting. 這比付賬單也有趣不了多少。 It is no accident that now, in the last third of the 20th century, personal fitness and health have suddenly become a popular obsession. 人們突然迫切地關(guān)注起自己的身體健康來,這決非偶然。,About the exercise 5,Another person runs to avoid doing anything else, to dodge a decision about how to lead his life or a realization that his life is leading nowhere. 去躲避如何引導(dǎo)生活的決定,或生活碌碌無為的意識(shí)。 去躲避如何引導(dǎo)生活的決定,躲避生活碌碌無為的意識(shí)。 去躲避決定如何引導(dǎo)生活,躲避認(rèn)識(shí)生活的碌碌無為。 不對(duì)如何生活作出抉擇,不去感受自己生活碌碌無為。,Homework,Read and compare the text and its translat

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論