《The Princess Twins and the Tea Party》英語繪本pdf資源_第1頁
《The Princess Twins and the Tea Party》英語繪本pdf資源_第2頁
《The Princess Twins and the Tea Party》英語繪本pdf資源_第3頁
《The Princess Twins and the Tea Party》英語繪本pdf資源_第4頁
《The Princess Twins and the Tea Party》英語繪本pdf資源_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、The Princess Twins and the Tea Party英語繪本pdf資源<p推薦年齡:<p4歲以上<p資源介紹:<p本文給大家分享的資源是英語繪本The Princess Twins and the TeaParty,翻譯成中文名為:雙胞胎公主和下午茶聚會,繪本是pdf電子書格式的,直接下載到百度網(wǎng)盤即可,資源免費。<p這個繪本屬于“I Can Read”系列分級閱讀繪本“Level 1”級別中的一本。<pI Can Read,是美國最知名的兒童啟蒙閱讀品牌,由著名出版社Harper Collins(哈珀柯林斯)推出,是專門為兒童開始英語閱

2、讀而設計的分級讀物,全球暢銷近五十年。它的目標并不是教孩子如何讀書,而是讓孩子可以享受閱讀,和享受閱讀所帶來的一切喜悅。<pI Can Read共分六個級別:<pMy Very First:主旨是Introduce children to reading,培養(yǎng)孩子閱讀的興趣。<pMy First :Shared Reading,是父母讀,孩子聽。<pLevel 1:Beginning Reading,孩子開始閱讀,可以讀單詞及句子。<pLevel 2:Reading with Help,孩子可以自己讀, 但還需要一些幫助。<pLevel 3:Reading

3、Alone,孩子自主閱讀。<pLevel 4:Advanced Reading,簡單的章節(jié)書,孩子開始邁向真正的閱讀愛好者。<pLevel1級適用年齡4-10歲,這個階段是適合正式踏上獨立閱讀路上的孩子,他們已經(jīng)有了可以讀單詞和句子的基礎,故事還是以簡單的句型和常見的詞匯為主。培養(yǎng)孩子的自主閱讀興趣。<p<p繪本簡介:<p美麗的城堡里住著一對雙胞胎公主,一樣的美麗大方,惹人喜愛。但是姐姐追求完美,妹妹隨性自由。盛大的春茶聚會即將拉開帷幕,她們的茶會會順利嗎?<p故事里,公主的茶會發(fā)生了很多意外事件,但好在公主們心態(tài)很好,依然開心的進行了茶會。小朋友們,生活中

4、,我們會面臨很多意外的不如意事件,這個時候,一定要學會調(diào)整心態(tài)哦!<p繪本內(nèi)容翻譯:<pPrincess Emma dressed up.<p艾瑪公主打扮了一番。<pToday was the Spring Tea.<p今天是春茶(聚會)。<pEmma wanted everything to be perfect.<p艾瑪想要一切都變得完美。<pShe ran to the castle kitchen.<p她跑向城堡的廚房。<pThe cook was making the cakes.<p廚師正在做蛋糕。<p“Did

5、 you remember the sugar?” Emma asked.<p“你記得(加)糖嘛?”艾瑪問。<pThe cook stopped stirring.<p廚師停止了攪拌。<p“Of course I added the sugar,” he said.<p“我當然加了糖,”他說。<p“I just want things to taste right,” said Emma.<p“我只是想讓食物嘗起來恰恰好,”艾瑪說。<p“They will taste good,” The cook said.<p“它們味道會很棒,”廚師說

6、。<pEmma ran to the tea room.<pThe table looked pretty.<pBut the napkins didnt look right.<pEmma unfolded them.<pThen she folded them her way.<p艾瑪跑到了茶廳。<p餐桌看起來很精致。<p但是餐巾看起來略有瑕疵。<p艾瑪鋪開了餐巾。<p用她自己的方式折疊它們。<pKitty ran into the tea room.<p“You dont belong in here,” said

7、Emma.<p凱蒂跑向了茶廳。<p“你不屬于這里”艾瑪說。<p“You could ruin the tea party.”<pShe picked up Kitty and set him outside。<p“你會破壞整個下午茶聚會的。”<p她抱起凱蒂,把它趕到了外頭。<pEmma went back to the tea room。<pWhere were the name cards?<pWhere was her sister Abby?<p艾瑪跑回了茶廳。<p名片去哪里了?<p她的妹妹艾比在哪里?<pEm

8、ma ran to find her sister.<pShe ran right into Abby.<pThe name cards flew to the floor.<p艾瑪跑回去找她的妹妹。<p她撞到了艾比。<p名片飄到了地板上。<p“Now we have to make new cards,”said Emma.<pAbby picked up the cards.<p“Theres nothing wrong with these,” she said.<p“現(xiàn)在我們必須制作名片,”艾瑪說。<p艾比撿起來卡片。<

9、p“這些沒什么問題”她說。<p“I want everything to be perfect,” said Emma.<p“Only God is perfect,” Abby said.<p“我想要一切都完美”艾瑪說。<p“只有上帝是完美的,”艾比說。<pShe set the name cards by the cups.<p“Dont worry. Just enjoy the party,” said Abby.<p她把名片擺在杯子旁。<p“不要擔心,你只要盡情享受聚會,”艾比說。<pThe castle bell rang.&l

10、t;p城堡的門鈴響了。<pThe princesses ran to the door.<p公主們跑向門口。<pPrincess Emma and Princess Abby took their friends to the tea room.<pEverything was perfect.<p艾瑪公主和艾比公主帶著他們的朋友來到了茶廳。<p一切都是完美的。<pThen Emma saw Kitty by the table.<pShe tried to grab Kitty.<p當時艾瑪看到了凱蒂在桌邊。<p她試圖抓住凱蒂.&l

11、t;pInstead Emma stepped on his tail.<pKitty wiggled. Emma wobbled.<pThen Emma bumped the table.<p反而,艾瑪踩到了它的尾巴。<p凱蒂(疼得)扭動起來,艾瑪也搖搖晃晃。<p艾瑪撞到了餐桌。<pThe table tumbled to the floor.<pTea splashed in puddle.<p餐桌摔倒在地上。<p茶灑落到水坑里。<pKitty slurped tea.<p“Welcome to Kittys perfect party.”<p凱蒂舔了舔茶。<p“歡迎來到凱蒂的完美聚會。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論