breakbreakbreak課稿_第1頁
breakbreakbreak課稿_第2頁
breakbreakbreak課稿_第3頁
breakbreakbreak課稿_第4頁
breakbreakbreak課稿_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、Break, Break, Break By Alfred Tennyson “ 沖激,沖激,沖激沖激,沖激,沖激” 1.The author 2.The poem ? General introduction ? Poem ? Themes Tennyson with his wife Emily and his sons Hallam and Lionel Farringford Lord Tennysons residence on the Isle of Wight Statue of Lord Tennyson in the chapel of Trinity College, Ca

2、mbridge Alfred Tennyson was one of the most popular poets of the Victorian age. He was born in Somersby, Lincolnshire, a rectors son and fourth of 12 children. He entered Trinity College, Cambridge in 1827. After Wordsworths death in 1850, Tennyson was appointed to the position of Poet Laureate, whi

3、ch he held until his own death in 1892, by far the longest tenure of any laureate before or since. Queen Victoria was an ardent admirer of Tennysons work, and in 1884 created him Baron Tennyson who became the first to be raised to a British Peerage for his writing. He was succeeded as 2nd Baron Tenn

4、yson by his son, Hallam, who produced an authorised biography of his father in 1897, and was later the second Governor-General of Australia . He died on 6 October 1892 at Aldworth, aged 83 and was buried in the poets corner of Westminster Abbey. Break, Break, Break is a lyric poem by Alfred Lord Ten

5、nyson written during early 1835 and published in 1842. It centers on Tennysons grief over the death of his best friend, Arthur Hallam, a promising poet and essayist who had been engaged to Tennysons sister, Emily. In this poem, the poets own feelings of grief stands in sharp contrast with the carefr

6、ee, innocent joys of the children and the apathetic motion of the ship and the waves. 貴族等級貴族等級 英國的封建體系與爵士制度有其久遠的歷史背景。封號分成七級,分為貴族英國的封建體系與爵士制度有其久遠的歷史背景。封號分成七級,分為貴族(peerage)與平民兩大部分。除了英國王室以外,貴族分為五等:公爵、侯爵、)與平民兩大部分。除了英國王室以外,貴族分為五等:公爵、侯爵、伯爵、子爵與男爵;另外還有兩種封號:準(zhǔn)男爵(伯爵、子爵與男爵;另外還有兩種封號:準(zhǔn)男爵(Baronet)與騎士()與騎士(Knight),

7、),他們屬于平民,而非貴族。他們屬于平民,而非貴族。 英格蘭英格蘭 King/Queen 國王國王/女王女王 Prince of Wales (Crownprince) 威爾士親王威爾士親王(王儲王儲) Prince 王子、親王王子、親王(通常只表示君主之子或女君主之夫,非具體的爵位通常只表示君主之子或女君主之夫,非具體的爵位) Princess Royal/Princess 大公主大公主/公主公主 Royal Duke 大公大公 Duke 公爵公爵 Marquess 侯爵侯爵 Earl 伯爵伯爵 Viscount 子爵子爵 Baron 男爵男爵 Baronet 從從/準(zhǔn)男爵準(zhǔn)男爵 Knigh

8、t 騎士騎士 皇帝皇帝/女皇和國王女皇和國王/女王稱女王稱“Your Majesty” ,親王和公主稱,親王和公主稱“Your Highness” ,公爵稱,公爵稱“Your Grace” ,公爵之子、侯爵、侯爵之子和伯爵統(tǒng)稱,公爵之子、侯爵、侯爵之子和伯爵統(tǒng)稱“My Lord(勛爵勛爵)” 。 總督(總督(Governor-General),英國國王在尊其為國家元首的英聯(lián)邦(除聯(lián)合),英國國王在尊其為國家元首的英聯(lián)邦(除聯(lián)合王國以外的)各成員國的代表。在加拿大,澳大利亞和新西蘭,總督是英王在王國以外的)各成員國的代表。在加拿大,澳大利亞和新西蘭,總督是英王在中央或國家一級的代表中央或國家一級

9、的代表,是法定的最高行政長官,是女王在當(dāng)?shù)氐娜珯?quán)代表;在是法定的最高行政長官,是女王在當(dāng)?shù)氐娜珯?quán)代表;在加拿大各省還有省督,在澳大利亞各州,還有州總督。加拿大各省還有省督,在澳大利亞各州,還有州總督。 伊麗莎白二世為國家元首的伊麗莎白二世為國家元首的16個國家個國家 安提瓜和巴布達安提瓜和巴布達 澳大利亞澳大利亞 巴哈馬巴哈馬 巴巴多斯巴巴多斯 伯利茲伯利茲 加拿大加拿大 格林納達格林納達 牙買加牙買加 新西蘭新西蘭 (自自1981年,作為新西蘭國家元首的英王,兼任庫克群島的元首年,作為新西蘭國家元首的英王,兼任庫克群島的元首巴布亞新幾內(nèi)亞巴布亞新幾內(nèi)亞 圣基茨和尼維斯圣基茨和尼維斯 圣盧西亞

10、圣盧西亞 圣文森特和格林納丁斯圣文森特和格林納丁斯 所羅門群島所羅門群島 圖瓦盧圖瓦盧 英國英國 ) ?Break, break, break, ?On thy cold grey stones, O Sea! ?And I would that my tongue could utter ?The thoughts that arise in me. ? 沖激,沖激,沖激 ?大海呀,沖激你灰冷的石巖! ?但愿我的舌端能道出 ? 我內(nèi)心涌起的思念。 ?O well for the fishermans boy, ?That he shouts with his sister at play!

11、?O well for the sailor lad, ?That he sings in his boat on the bay! ?若像那漁家兒童該多好, ?他在和妹妹一起玩耍喊叫! ?若像那青年水手該多好! ?他在海灣里蕩槳歌唱多美妙! ?And the stately ships go on ?To their haven under the hill; ? But O for the touch of a vanishd hand, ?And the sound of a voice that is still! ?還有,一艘艘莊嚴的船舶 ?朝它們山下的港口駛進; ?多么想得到那只消

12、逝了的手的觸摸, ?還有那已不做聲響的嗓音。 ?Break, break, break, ?沖激,沖激,沖激, ?At the foot of thy crags, O Sea! ?But the tender grace of a day that is dead ?Will never come back to me. ?大海呀,沖激你懸崖的腳下! ?但那逝去的溫文爾雅 ?將永遠回不到我這里。 Themes Grief The main theme is Tennysons grief over the death of his best friend, Arthur Hallam. Th

13、e author wants to touch the hand of his friend once more, to hear the sound of his voice. But Hallam is gone forever; his tender grace will never again return. Preciousness of Youth Tennysons friend, Arthur Hallam, was only 22 when he died. The shock of Hallams death impressed upon Tennyson how pric

14、eless youth is. To underscore this idea, and to express the agony he suffers at the loss of young Hallam, Tennyson presents images of youthful joy: the fishermans son playing with his sister and the sailor lad singing in the bay. Indifference of Nature Nature continues to function according to its rhythms and cycles regardless of what happens, good or bad, to human beings. It does not stop to mourn the loss of anyone. Cold and indifferent, it carries on, the waves of the ocean breaking against rocks along the seashore without pausing even for a moment

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論