下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、探析在英語教學(xué)中浸透對學(xué)生跨文化意識的培養(yǎng)"論文關(guān)鍵詞:英語教學(xué)學(xué)生 跨文化意識 培養(yǎng)論文摘要:隨著我國的進(jìn)一步改革開放,對外交往的日益頻繁,特別是我國參加WTO之后,研究跨文化交際中出現(xiàn)的問題對我們英語教學(xué)意義更加重大。我們應(yīng)把英語教學(xué)置于跨文化交際的環(huán)境之中,抓住主體障礙、誤解和沖突的焦點(diǎn),有針對性地培養(yǎng)學(xué)生正確得體的跨文化交際才能,把跨文化交際列為英語教學(xué)的一個重要目的,使英語教學(xué)不失其完好性,真正做到學(xué)以致用。語言既是文化的一個重要組成,又是文化的載體。學(xué)習(xí)一種語言,就必須理解這種語言所代表的文化,不然將無法正確理解和運(yùn)用這種語言。?英語課程標(biāo)準(zhǔn)?指出:“文化是指所學(xué)語言國家
2、的歷史地理,風(fēng)土人情,傳統(tǒng)風(fēng)俗,生活方式,文學(xué)藝術(shù),行為標(biāo)準(zhǔn),價值觀念等,接觸和理解英語國家的文化,有益于對英語的理解與認(rèn)識,有益于培養(yǎng)世界意識??梢?在英語教學(xué)中的文化教學(xué)至少應(yīng)該包括兩個方面的內(nèi)容,一方面是文化知識的傳授,另一方面是跨文化意識的培養(yǎng)。美國語言學(xué)家薩皮爾曾說過:“語言的背后是有東西的,而且語言不能分開文化而存在。語言學(xué)習(xí)不能獨(dú)立于文化學(xué)習(xí)之外,同樣,文化學(xué)習(xí)也不能獨(dú)立于語言學(xué)習(xí)之外,二者同步學(xué)習(xí)是掌握語言的捷徑。作為一名英語教師,筆者覺得不但要做一個語言的教學(xué)者,還要做一個文化的傳播者,在教學(xué)過程中不斷進(jìn)展跨文化意識的培養(yǎng)。筆者在借鑒別人經(jīng)歷的根底上,結(jié)合自己多年的教學(xué)理論,
3、就在英語教學(xué)中如何培養(yǎng)中學(xué)生跨文化意識談?wù)剮c(diǎn)看法。一、交際上的差異語言與文化密不可分,語言有著豐富的文化內(nèi)涵,在跨文化交際中不理解中西文化的差異,為我們學(xué)習(xí)英語設(shè)置了障礙,給交流也帶來了諸多的不便。下面我想根據(jù)自己的教學(xué)理論來舉一些中英文化的差異在語言上對學(xué)英語造成的影響。1.在稱呼語表達(dá)方面的不同:不管是在宴會,在大會上,還是其他各種公共場合,一旦中國人發(fā)言,他們一般是先稱呼在座的指導(dǎo):各位指導(dǎo),各位來賓,女士們,先生們,晚上好。在我們的文化中這種稱呼用得很自然。但是,在講英語國家的文化中卻找不到對等詞,他們一般稱呼某一個身居要職的人士。Mr. President; Mr.Chairman
4、等等。所以作為一線的教師,我們應(yīng)該經(jīng)常在課堂上將自己平日積累的相關(guān)經(jīng)歷傳授給學(xué)生,讓他們有現(xiàn)實(shí)感。在現(xiàn)實(shí)生活中,一般情況下,中西方人都習(xí)慣于稱呼對方的姓名,有時為了表示關(guān)系的親密,有的還直呼其名,或是綽號、昵稱。但假設(shè)是不注意,有的人也會把外國的姓、名混淆,甚至像漢語習(xí)慣那樣稱呼,這一點(diǎn)得給學(xué)生講明。在初一教材里,有這樣一段對話,當(dāng)問及How old are you?時,答復(fù):Ah, it's a secret;這是不能隨意問人家年齡的,而在中國文化中,問及年齡是很正常的事情,但有時在未婚女子面前,也要避諱問其年齡,假設(shè)要問,最好用“請問芳齡多少?。2.在實(shí)際教學(xué)中,我們還會發(fā)現(xiàn)初學(xué)英
5、語的學(xué)生在打招呼時,有的會用他們獨(dú)特的考慮方式說出這樣的句子“Good morning, teacher Ma.而確切的說法應(yīng)該是“Good morning, Miss Ma.。又如English name,關(guān)于Ms這個單詞以前經(jīng)常用到的是Mrs,Miss;而Ms既可表示未婚女性,也可表示已婚女性即對不明婚姻狀況女性的稱呼。3.西方人問候的內(nèi)容往往是談身體、談天氣,而不象中國人所問的:“你吃飯了嗎?,“你要到哪里去?,“你在做什么?。在雙方進(jìn)展交談時,我們總是習(xí)慣于以年齡、收入、職業(yè)等進(jìn)展詢問,從而表示對別人的關(guān)心。而英美人那么不然,他們視個人的行動去向,年齡、婚戀、經(jīng)濟(jì)情況、宗教信仰等為個人
6、的隱私,在西方國家不可隨意問女士的年齡及別人的薪水多少,面對此問題,他們不僅不愿意向別人透露,也不知道該如何作答。4.打 在西方是日常交流的重要方式。用英語打 時第一個字應(yīng)說Hello,只說一聲即可,不象漢語中的“喂,喂好幾聲。接著報出自家的 號碼或自報姓名。找某人接 時,不要說I want to speak to sb.或I'm looking for sb.而要說May /Can I speak to sb,please?/May I have a word with sb?/I'd like to speak to sb.等,假設(shè)對方撥錯了 號碼,你應(yīng)該說:No/Sorr
7、y,you 've got the wrong number. 占線了你應(yīng)該說:The line is busy /Line busy.線路不好時常用:The line is bad (not good.).二、文化上的差異由于中國有著二、三千年的封建統(tǒng)治歷史,封建觀念在人們頭腦中根深蒂固,人們非常重視血緣關(guān)系,強(qiáng)調(diào)等級差異、提倡長幼、尊卑有序,里外清楚,因此在稱呼上有爺爺與外公、奶奶與外婆之分,男方家的親朋是里,女方家的親朋是外。親屬關(guān)系親疏,長幼和性別等方面不同,權(quán)利和義務(wù)也隨著出現(xiàn)迥異。而西方人追求人人平等,在稱謂上就簡單多了,無論是爺爺奶奶還是外公外婆都叫“GrandpaGra
8、ndmother),叔叔(姑姑、舅舅阿姨都稱“uncleaunt。 "在中國,“尊老愛幼,一直是我們遵循的古訓(xùn),也是我們傳統(tǒng)文明的重要表現(xiàn);同時人們也喜歡把是否具備這種素質(zhì)作為衡量一個人的道德標(biāo)準(zhǔn)。但是外國人可不理會這一套。比方說在國外,你碰到一位老人,你給他讓座,這是尊老愛幼的表現(xiàn)。而他卻會對你說:“Don't worry about me , I don't think I am old.并且會面帶怒色。因?yàn)樵谖鞣絿抑小袄鲜且粋€不好的字眼,意味著衰老了,將不會被社會所用。所以外國人特別是外國老人到處都會表達(dá)出這種不服老的精神,以說明自己還是有用人才,還沒有被社會
9、拋棄。再來受傳統(tǒng)思想的影響,禮于謙遜的傳統(tǒng),總是喜歡貶低自己或是對事情予以否認(rèn),不愿突出自己。而西方人尊重個人價值,樂于表現(xiàn)自己,和中國人面對“贊賞,就有迥然不同的表達(dá)方式:中國人受到別人贊賞時一般會很謙虛,并習(xí)慣說:“過獎,過獎或者“哪里,哪里以示禮貌;而西方人會很快樂地道上一句“Thank you very much.或者“I am glad to hear that.。所以在教學(xué)“Thank you very much.這一句型時,要盡量多地介紹它的使用場合。同時,西方人與中國人在承受禮物時的習(xí)慣也截然相反,英國人收到禮物一般不推辭,而是表示感謝,并會當(dāng)面翻開禮物加于稱贊。再如,中國人伸
10、出食指和中指表示“二,而英美人那么表示“成功,我們伸出拇指和食指表示“八而在英美人眼里那么是“二。“house這個詞字面意思是很容易理解的,但在美國人頭腦中反映出來的意象是一個一層或二層至三層的單獨(dú)房子,有車庫、院子和草坪等,而中國人會想到一幢大樓,分幾個單元、沒有院子、草坪、車庫和其他。這是中美兩國人的生活環(huán)境不同造成的。三、語言習(xí)慣上的差異英語詞匯量大,表達(dá)方式靈敏,習(xí)慣用法多,不同的語言,不同的文化,不同的思維方式,不可防止地受到漢語的影響。因此,教師不能孤立地教學(xué)詞匯,一定要放到一定的文化背景中,注重兩種文化的比較,有意識地對詞匯在概念,內(nèi)涵及語法意義的區(qū)別作必要的指導(dǎo),決不能把兩者輕
11、易對等置換。如pull one's leg照字面翻譯是“拖后腿的意思,其實(shí)英語意思是“開玩笑。又如歐美人非常喜歡養(yǎng)狗,認(rèn)為狗是人類最忠實(shí)的朋友,不會背叛,在此文化背景下,英語中的“dog用以指代忠實(shí)的伙伴,有褒義色彩。Lucky dog不能譯成“幸運(yùn)狗在英語中dog是個褒義詞應(yīng)譯為“幸運(yùn)兒;中文里的“黑與英文里的“black雖然意思一樣,但在用法上卻存有差異,中文里的“鼻青臉腫在英文中是用“You have got a black eye來表示的,“紅茶的英文是“black tea而非“red tea;“green在英文里還可以用來表示無經(jīng)歷、不成熟;“blue一詞在“You are
12、blue.句子中,那么表示“傷心、難過的意思。而且隨著社會的開展,中西文化交流的促進(jìn),還出現(xiàn)了一些音譯詞。在中國,我們有小吃,如混飩,餃子。然而國外許多地方的飲食構(gòu)造中沒有此類食品,所以他們將其統(tǒng)稱為“dumpling而不加以區(qū)分。但是,我們不難發(fā)現(xiàn),如“sofa沙發(fā)、“hamburger漢堡包、“sandwich三明治、“tofu豆腐、“huntun餛飩“jiaozi餃子“majiang麻將等。隨著中國地位的進(jìn)步,外國人如今也用漢語拼音來表示此類概念。然而,“風(fēng)水這個詞在國外很流行,當(dāng)然這個概念在英語中是沒有的但是許多外國人都知道它在我們中國文化中的特定含義。我們也將其稱作“Feng shui而不是“wind and water,當(dāng)然,一個名族的文化不一定優(yōu)越于另一個民族的文化,而且我們也不會盲目地順從于接收,但是理解差異是為了更好地交流。由此可見,作為一名英語教師,筆者認(rèn)為既要做一個語言的教學(xué)者,又要做一個文化的傳播者,在教學(xué)過程中不斷進(jìn)展跨文化意識的培養(yǎng)。只有這樣,學(xué)生通過他國語言,加深對異國文化的認(rèn)識和理解,學(xué)會尊重別國的語言文化,進(jìn)而更好地認(rèn)識并熱愛本民族的語言
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 灌渠施工方案
- 2024年專項(xiàng)安全管理制度
- 2024年中國生物柴油行業(yè)概覽(精簡版) -頭豹
- 畢業(yè)答辯報告-心臟疾病研究模板
- 2025年電動車銷售與租賃服務(wù)合同范本2篇
- 2025年個人貨運(yùn)車輛運(yùn)輸合同環(huán)保要求及執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)4篇
- 計(jì)算機(jī)及應(yīng)用課程設(shè)計(jì)
- 談數(shù)學(xué)課程設(shè)計(jì)
- 鉆銑夾具課程設(shè)計(jì)
- 2024年學(xué)校安全的工作匯報
- DB33T 2570-2023 營商環(huán)境無感監(jiān)測規(guī)范 指標(biāo)體系
- 上海市2024年中考英語試題及答案
- 房屋市政工程生產(chǎn)安全重大事故隱患判定標(biāo)準(zhǔn)(2024版)宣傳海報
- 垃圾車駕駛員聘用合同
- 2025年道路運(yùn)輸企業(yè)客運(yùn)駕駛員安全教育培訓(xùn)計(jì)劃
- 南京工業(yè)大學(xué)浦江學(xué)院《線性代數(shù)(理工)》2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 2024版機(jī)床維護(hù)保養(yǎng)服務(wù)合同3篇
- 《論拒不執(zhí)行判決、裁定罪“執(zhí)行能力”之認(rèn)定》
- 工程融資分紅合同范例
- 2024國家安全員資格考試題庫加解析答案
- 通信工程建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)強(qiáng)制性條文匯編(2023版)-定額質(zhì)監(jiān)中心
評論
0/150
提交評論