吸塑及模具協(xié)議_第1頁
吸塑及模具協(xié)議_第2頁
吸塑及模具協(xié)議_第3頁
吸塑及模具協(xié)議_第4頁
吸塑及模具協(xié)議_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、吸塑模具開發(fā)協(xié)議Mold Developing Agreement合同號(hào) / Contract No.XXXXXXX購貨單位: (以下簡(jiǎn)稱甲方)XXXXXXXXXXXXXXXXX(hereinafter “Party A)”供貨單位: (以下簡(jiǎn)稱乙方)XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX()hereinafter “Party B ”Individually called Party A and Party B respectively and/or the“Party ”and together, calledthe “Parties ”.經(jīng)過友好協(xié)商和在公平、平等的原則基礎(chǔ)上,雙方

2、約定如下:After friendly consultations and proceeding on principles of fairness and equality, the Parties have agreed the following:一、模具內(nèi)容 ( 包括材料 )/ Mold Info. (Including Materials)二、模具價(jià)格表 / Mold Price List產(chǎn)品型號(hào)Part No.模具規(guī)格計(jì)量單數(shù)量單價(jià)(人民幣)總價(jià)(人民幣)Mold Description位UnitQuantityUnit Price(RMB)Total Price(RMB)合計(jì)(大

3、寫)三、模具開發(fā)周期及要求/ Work Day & Requirement模具的開發(fā)周期 / Mold Work Day首件樣件完成時(shí)間/ Time of finishing first product of mold:從接到此模具訂單到首件樣品(透明色)完成需要天/days from building time ARO (after receipt of order) to first POM (product of mold)sample pour;2mold confirm以甲方提供產(chǎn)品立體圖樣進(jìn)行開發(fā)(允許公差在+-0.02mm確認(rèn)。 This mold production tole

4、rances in drawings +-0.02mm),乙方提供鋁模實(shí)物和PVC 成型吸塑由甲方,Party B provided mold product and sampleproduct give to Party A confirm.3)帶印刷樣品完成時(shí)間 / Time of finishing printing product:從首件樣品(透明色)到帶印刷產(chǎn)品小樣需要XX 天 /eleven days from time to printing product.由甲方提供產(chǎn)品印刷平面圖。 Party A provide Printingplan 。4)甲方確認(rèn)乙方的印刷打樣后,再進(jìn)

5、行產(chǎn)品正式下單。Party A agreement Party B production.5)由于模具的開發(fā)周期和質(zhì)量問題造成甲方項(xiàng)目延期, 乙方將賠償甲方的一切損失。 If Party A s projectdelayed due to the work day and the quality of the mold, Party B should compensate Party A for all the losses.四、模具的維護(hù) /Mold Maintenance正常使用壽命內(nèi)的模具在生產(chǎn)過程中發(fā)生的損壞或磨損, 相關(guān)的維修及保養(yǎng)等都由乙方負(fù)責(zé)。If the mold iswith

6、in the normal working life but damaged or worn during the production process, Party B should be responsible for the related repair and maintenance.五、模具費(fèi)用的支付 / Payment Terms因該模具的檢驗(yàn)特殊性,需在完成制作后,印刷吸塑進(jìn)行打樣產(chǎn)品,后續(xù)才可檢驗(yàn)。為了雙方的合作更加通暢,由甲方先支付乙方壹萬元整( 10000 元)的預(yù)付款,此付款包含模具制作列表中所有費(fèi)用(伍仟伍佰元整),結(jié)余的費(fèi)用在甲方向乙方進(jìn)行產(chǎn)品訂購的吸塑費(fèi)用中抵扣。D

7、ue to the special nature of the mold inspection required after the completion of the production, printing Blister proofing products, follow-up before testing. To become smoother cooperation by the Party A to pay Party B One Million (10,000) Prepayments, this payment includes abrasive production list

8、 all costs, the balance of the cost of Party A to Party products ordered Blister processing fees deduction.乙方基于甲方的圖紙?zhí)峁┠>呒庸?,如第一次打樣的產(chǎn)品未能滿足甲方的產(chǎn)品要求,需要進(jìn)行模具的重新制作,該模具費(fèi)用由甲方承擔(dān)。Party B based on the drawings of the Party A mold processing, the first proofing products failed to meet the product requirements of

9、the Party, the re-production of the mold, the mold cost is borne entirely by the Party.以上模具價(jià)格不包含第二次開模(修改) ,第二次開模的單價(jià)為壹仟伍百元整( 1500 ),網(wǎng)板修改按顏色計(jì)算,每色為叁百元整( 300)。The the mold price above does not contain the second mold, the second mold unit price for one thousandfive hundred(1500), stencil modified by col

10、or, each color three hundred( 300 ) .六、模具所有權(quán) / Ownership模具的 所有權(quán) 為甲方所有 , 甲方享有收回和處理的權(quán)利。Mold sownership belongs to Party A. Party Aenjoys the right to taking back and dealing with the mold.七、保密責(zé)任 / Confidentiality未經(jīng)甲方允許,乙方不得將甲方所提供的圖紙及技術(shù)資料以口頭、書面、出示和借用的方式轉(zhuǎn)泄露給第三方。 如有發(fā)生信息泄露 , 甲方有權(quán)追究其法律責(zé)任。 Without the permi

11、ssion of Party A, Party B should not disclose the drawings and technical information which are provided by Party A in oral, written, showingand lending way to the third Party. If Party B revealed such information, Party A has the right to pursue Party B slegal responsibility.當(dāng)雙方履行完該協(xié)議后,乙方必須歸還甲方所提供的用

12、于開發(fā)該模具的所有保密信息及其全部副本(不論其是否是在計(jì)算機(jī)磁盤、光盤讀取器、光盤、硬盤或軟件中或硬拷貝載體上存儲(chǔ)、保存或記錄的);如果乙方退還上述保密信息及其全部副本為不可行,則應(yīng)將其銷毀,或者從計(jì)算機(jī)或其他電子系統(tǒng)中將其刪除或抹除。 After the Parties fulfill the agreement, Party B should return to Party A all confidential information and all copies of developing the mould thereof whether or not the same are sto

13、red, maintained or recorded in computer disks, CD-ROM drives, CD-ROMs, hard disks or software or in hard copy format and, to the extent that it is not feasible to return the same, shall destroy such confidential information or cause the same to be deleted or erased from any computer or other electro

14、nic system.八、其他約定 / Others1) 本協(xié)議受中華人民共和國(guó)的法律法規(guī)管轄,并應(yīng)依照中華人民共和國(guó)的法律法規(guī)解釋。 The agreement shall be governed by, and interpreted in accordance with, the laws and regulations of the People s Republic of China.2)除非雙方采用書面形式,否則對(duì)本協(xié)議的任何修正均屬無效。Any amendments to this agreementshall not be valid unless made by the Pa

15、rties in writing.本協(xié)議一式兩份, 每份皆具有同等法律效力。 This agreement is made in two original copies, both of which are equally valid.本協(xié)議在雙方簽訂本協(xié)議之日立即生效。 This agreement shall take effect immediately upon the date of execution by the Parties.凡涉及本協(xié)議或因本協(xié)議而發(fā)生的所有爭(zhēng)執(zhí),都應(yīng)通過友好協(xié)商解決。如果在書面要求協(xié)商的通知發(fā)出后的三十 (30)天內(nèi)不能解決, 則該爭(zhēng)執(zhí)應(yīng)提交乙方所在地有管

16、轄權(quán)的法院進(jìn)行裁決。 All the disputes and controversies of every kind and nature between the Parties arising out of or in connection with the agreement or the execution hereof shall be settled by friendly negotiation between the Parties. If no settlement can be reached within thirty (30) days after delivery o

17、f the written notice requesting the said negotiation, such dispute or controversy shall be submitted a competent court located in the business place of Party A for judgment.6)當(dāng)本協(xié)議中文文本與英文文本發(fā)生歧義時(shí),應(yīng)以中文文本為準(zhǔn)。The Chinese version of thisagreement will prevail if there is any conflict between the Chinese ve

18、rsion and English version of this agreement.甲方:Party A:簽字:蓋章:Signature:Seal:日期:Date:乙方:Party B:簽字:蓋章:Signature:Seal:日期:Date:付款賬戶信息:開戶行:賬戶: 出師表兩漢:諸葛亮先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報(bào)之于陛下也。誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。宮中府中,俱為一體;陟罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以

19、昭陛下平明之理;不宜偏私,使內(nèi)外異法也。侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純,是以先帝簡(jiǎn)拔以遺陛下:愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補(bǔ)闕漏,有所廣益。將軍向?qū)櫍?性行淑均, 曉暢軍事, 試用于昔日, 先帝稱之曰 “能 ”,是以眾議舉寵為督: 愚以為營(yíng)中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優(yōu)劣得所。親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。侍中、尚書、長(zhǎng)史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之、信之,則漢室之隆,可計(jì)日而待也。臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。先帝不以臣卑鄙

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論