自學(xué)考試英語翻譯詞語翻譯_第1頁
自學(xué)考試英語翻譯詞語翻譯_第2頁
自學(xué)考試英語翻譯詞語翻譯_第3頁
自學(xué)考試英語翻譯詞語翻譯_第4頁
自學(xué)考試英語翻譯詞語翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

一、考試題型暨測試重點分析I.詞語翻譯(英譯漢;漢譯英)II.單句改譯(英語句子改譯;漢語句子改譯)III.單句翻譯(英譯漢;漢譯英)IV.語篇翻譯(英譯漢;漢譯英)二、沖刺班內(nèi)容I.詞語翻譯(課本內(nèi)容總結(jié))II.單句改譯(考點及技巧解析)III.單句翻譯(技巧分析及重點總結(jié))IV.語篇翻譯(翻譯方法講解)第一部分詞語翻譯(課本內(nèi)容總結(jié))第一課:英語時政要聞漢譯詞語英譯漢:nuclearproliferation核擴散economicrecovery經(jīng)濟復(fù)蘇freedomofspeechandassembly言論和集會自由nationalsecurityadviser國家安全事務(wù)助理第二課:漢語時政要聞英譯詞語漢譯英:政府網(wǎng)thewebsiteofthecentralgovernment新華網(wǎng)thewebsiteofXinhuaNewsAgency十二五the12thFive-YearPlan國計民生nationaldevelopmentandpeople'slivelihood任期tenureofoffice恪盡職守toperformone’sdutyhonestly穩(wěn)定物價pricestabilization貨幣流動性themonetaryflow通脹預(yù)期inflationexpectations調(diào)控措施readjustmentmeasures囤積居奇corneringthemarket哄抬物價jackupprices保障性住房economyhouses棚戶區(qū)shantytown投機性住房需求speculativehousingdemands捂盤惜售propertyhoarding圈地不用keepingpurchasedlandunused醫(yī)療改革healthcarereform第三課:英語時事評論漢譯詞語英譯漢:economic經(jīng)濟影響力achieveeminence脫穎而出azero-sumgame得失相抵的較量exceptionalism例外論Sino-Americanrelationship中美關(guān)系第四課:漢語時事評論英譯詞語漢譯英:貧富差距gapbetweentherichandthepoor基尼系數(shù)Ginicoefficient平均主義egalitarianism限高upperlimit關(guān)稅customsduty增值稅valueaddedtax營業(yè)稅businesstax資源稅resourcetax地下經(jīng)濟illegalundergroundeconomy偷漏稅taxevasion弱勢群體thedisadvantagedgroup基礎(chǔ)階層peopleatthebottomlevel兜底guaranteedincomesystem社會保障事業(yè)socialsecurityundertakings轉(zhuǎn)移支付socialtransferpayments壟斷經(jīng)營monopolizedoperation壟斷利潤monopolyprofits壟斷行業(yè)monopolytrades特許經(jīng)營franchise暴利colossalprofits郵電通訊postandtelecommunications公共事業(yè)部門publicinstitutions第五課:英語經(jīng)貿(mào)資料漢譯詞語英譯漢:equalityofopportunity機會均等socialclassbackground社會背景inheritedprivilege繼承的特權(quán)businesssection商務(wù)專欄foreignaid對外援助federalbudget聯(lián)邦預(yù)算FederalReserveBank聯(lián)邦儲備銀行theentertainmentindustry娛樂業(yè)showbusiness演藝業(yè)第六課:漢語經(jīng)貿(mào)資料英譯詞語漢譯英:貨幣疲軟teeteringcurrencyrates購買力purchasingpower大中型國有企業(yè)largeandmedium-sizedstateenterprises外貿(mào)體制改革thereformofChina’sforeigntraderegime以質(zhì)取勝finequalityorelsenoexport售前售后服務(wù)goodservicebeforeandaftersales附加值theaddedvalue名特優(yōu)新產(chǎn)品premiumandnovelproducts“拳頭”產(chǎn)品“hard-punch”items市場多元化geographicaldiversification不能在一棵樹上吊死Itisnogoodto“putalloureggsinonebasket”大顯身手makeagoodkilling站穩(wěn)腳根weatheroverthebadtimes優(yōu)惠政策preferentialpolicies基礎(chǔ)設(shè)施infrastructure外資foreigninvestment勞工問題laborproblem金融危機financialcrisis消費市場consumermarket市場堅挺steadymarket第七課:英語科技資料漢譯詞語英譯漢:SiliconValley硅谷geneticalteration轉(zhuǎn)基因crudeoil原油sciencefiction科幻小說renewablepetroleum可再生汽油hydrogenfuel氫燃料carbonnegative負碳的therawmaterials原材料industrialyeast工業(yè)酵母nonpathogenicstrains非病原菌株E.coli大腸桿菌custom-designing定制設(shè)計fattyacid脂肪酸byproduct副產(chǎn)品第八課:漢語科技資料英譯詞語漢譯英:聚丙烯polypropylene聚對苯二甲酸乙二醇醋polyethyleneglycolterephthalate中國科學(xué)院theChineseAcademyofScience抽紗todrawyarn化學(xué)分解chemicaldecomposition水解hydrolysis醇解alcoholysis單體monomer低相對分子質(zhì)量物質(zhì)substanceswithrelativelylow-molecularmass高分子合成的原料high-molecularsyntheticmaterials化纖車間achemicalfiberworkshop滌綸短纖維shortpolyesterfibers洗滌劑瓶detergentbottles環(huán)保運動服environment-friendlysportswear環(huán)保晴雨兩用衣environment-friendlyall-weatherclothes化學(xué)物質(zhì)chemicalsubstance對苯二甲酸t(yī)erephthalicacid乙二醇ethyleneglycol再生樹脂regeneratedresin環(huán)保事業(yè)environment-friendlyundertaking第九課:英語自然探秘資料漢譯詞語英譯漢:globalwarming全球氣候變暖nuclearfacilities核設(shè)施flashfloods山洪sea-icecover海冰覆蓋面積greenhousegases溫室氣體fossil-fuelemissions化石燃料的排放solarvariation太陽的變化airmass氣團satellitemeasurements衛(wèi)星測量carbon-dioxideeffect二氧化碳效應(yīng)第十課:漢語自然探秘資料英譯詞語漢譯英:低空大氣層theloweratmosphere水汽凝結(jié)物condensedmattersofthevapor水平能見度horizontaldistanceofvisibility輕霧lightfog大霧thickfog濃霧heavy(ordense)fog輻射霧radiationfog平流霧advectivefog蒸汽霧steamfog上坡霧up-slopefog鋒面霧frontalsurfacefog病害plantdisease抽穗toearup赤霉病wheatscab氣管炎tracheitis咽喉炎pharyngolaryngitis結(jié)膜炎conjunctivitis千姿百態(tài)appearinvariousshapesandpostures云霧繚繞beenvelopedinmistsandclouds第11課:英語文化習(xí)俗資料漢譯詞語英譯漢:PassporttothePub:TheTourists’GuidetoPubEtiquette《酒吧護照:旅游者酒吧儀俗指南》第12課:漢語文化習(xí)俗資料英譯詞語漢譯英:中國社會調(diào)查事務(wù)所China’sSocialSurveyOffice“洋節(jié)”Westernfestivals中國傳統(tǒng)節(jié)日traditionalChinesefestivals西學(xué)東漸WesternlearningbeingintroducedintoChina農(nóng)耕社會agrariansociety情人節(jié)SaintValentine’sDay復(fù)活節(jié)EasterSunday萬圣節(jié)AllSaints’Day感恩節(jié)ThanksgivingDay堅船利炮armoredshipswithbigguns民族認(rèn)同感thesenseofnationalidentity儒學(xué)經(jīng)典Confucianteachings封建殘余feudalistvestiges端午theDragonBoatFestival中秋Mid-AutumnDay法定假日legalholidays《全國節(jié)日及紀(jì)念日放假辦法》“SolutiontotheHolidayProblemofFestivalsandAnniversaries”聯(lián)合國教科文組織theUnitedNationsEducational,ScientificandCulturalOrganization(UNESCO)教師節(jié)TeachersDay文化自輕culturalbelittlement自我殖民self-colonization第13課:英語醫(yī)療保健資料漢譯詞語英譯漢:thedeathtolls死亡人數(shù)exoticorganisms外來微生物毒lethalstrain致命的病毒品種asteroidimpact小行星撞擊whitebloodcell白細胞temperaturehike體溫驟升warningsystems預(yù)警系統(tǒng)side-effects副作用lossofappetite食欲減退geneticvariation基因變異第14課:漢語醫(yī)療保健資料英譯詞語漢譯英:非典型性肺炎severeactuerespiratorysyndrome(SARS)免疫系統(tǒng)immunesystemSARS疫區(qū)aSARS-affectedarea痊愈率recoveryrate預(yù)防措施precautions培養(yǎng)信念fosterourfaith第15課:英語教育資料漢譯詞語英譯漢:globalintegration全球一體化geopoliticalstability地緣政治穩(wěn)定globalcareer世界性職業(yè)themovementacrossborders跨國界遷移researchuniversity研究型大學(xué)summerinternship暑期實習(xí)doctoraldegrees博士學(xué)位videoconferenceseminars視頻會議研討班on-the-jobtraining在崗培訓(xùn)mainframecomputer計算機主機integratedcircuit集成電路internetinfrastructure互聯(lián)網(wǎng)基礎(chǔ)設(shè)施SiliconValley硅谷MIT麻省理工學(xué)院第16課:漢語教育資料英譯詞語漢譯英:籌建階段aphaseofpreparation金融貿(mào)易區(qū)FinancialandTradeZone國際著名高等學(xué)府prestigiousinternationaluniversities中外合作辦學(xué)Sino-foreigncooperativeeducation鲇魚效應(yīng)catfisheffect紛至沓來comeinflocks教育部theMinistryofEducation意向書aletterofintent奠基thecornerstone-layingceremony全球網(wǎng)絡(luò)大學(xué)aglobalnetworkuniversity獨立法人anindependentlegalentity含金量thevalueofsth.優(yōu)秀生源outstandingstudents高考collegeentranceexamination第17課:英語體育運動資料漢譯詞語英譯漢:thesteamengine蒸汽機thepneumatictyre充氣輪胎theFootballAssociation國際足協(xié)kickingandgrabbing踢踏或者拉拽RugbyFootballUnion橄欖球協(xié)會WimbledonTennisChampionships溫布爾登網(wǎng)球賽GrandSlam大獎賽thephysicalandmentalcondition體能和健康athleticdisciplines運動規(guī)則第18課:漢語體育運動資料英譯詞語漢譯英:中華民族精神thespiritoftheChinesenation古老文明意蘊thedeeperimportoftheancientcivilization華夏子孫品格hecharacterofCathay’sdescendents奧林匹克史詩theOlympicepic經(jīng)典華章asaclassicchapter東方思想easternwaysofthinking民族氣韻thenation’slastingappeal人文特質(zhì)culturalquality精誠所至,金石為開Completesinceritycanaffectevenmetalandstone和平、友誼、進步peace,friendship,andprogressofmankind更快、更高、更強faster,higher,andstronger第19課:英語旅游資料漢譯詞語英譯漢:PlacedelaConcordeParis巴黎協(xié)和廣場Washington’sPennsylvaniaAvenue華盛頓賓夕法尼亞大街BuckinghamPalace白金漢宮financialdistricts金融中心GlobeTheatre全球劇院two-wayradios對講機slumhouses貧民窟councilflats政府公寓drugabuse吸毒racialhatred種族歧視Chinesegateways中國式牌樓London’sChineseCultureAssociation倫敦中國文化協(xié)會Chineseceramics中國陶瓷OdetoaNightingale《夜鶯頌》Victorianlectureroom維多利亞演講堂第20課:漢語旅游資料英譯詞語漢譯英:樹木蒼翠exuberanttrees流水潺潺babblingstreams洪水肆虐rampantfloods大禹YutheGreat碳酸鈣calciumcarbonate奇花異草exoticflowersandrareherbs燦爛如繽紛adazzlingsight深邃莫測beofimmeasurabledepth廟會atemplefair喧騰bebustlingwithactivity石灰?guī)r地質(zhì)alimestonecomposition巖溶地貌ageologicalformationuniquetoakarstregion桂林山水theGuilinLandscapeinGuangxi云南石林theStoneForestinYunnan九寨溝自然保護區(qū)JiuzhaigouNaturalReserve第21課:英語名人演講漢譯詞語英譯漢:Partisanfeeling黨派的門戶之見President-elect候任總統(tǒng)partisanrancor黨派之爭結(jié)下的仇恨theU.S.SupremeCourt美國最高法院

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論