不要讓你的舌頭超越你的思維課件_第1頁
不要讓你的舌頭超越你的思維課件_第2頁
不要讓你的舌頭超越你的思維課件_第3頁
不要讓你的舌頭超越你的思維課件_第4頁
不要讓你的舌頭超越你的思維課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

不要讓你的舌頭超越你的思維大自然賦予人一個舌頭和兩只耳朵,為的是讓我們多聽少說。一天,丹尼爾請了自己的朋友——一對美國夫婦、一位德國記者、一位中國朋友和一位波蘭女士在家共進晚餐。在人們互相介紹、寒暄之后,大家基本上都了解了對方的姓名和工作性質。……當晚餐開始時,在餐桌上波蘭女士又開始逐個問及客人們的情況:“對不起,你剛才說你是做什么工作的?”在座的人又一次重新介紹自己,她時不時地在別人還未講完話時就插話:“噢!這讓我想起了……”

然后,不經思索、喋喋不休地道出一段毫不相干的故事。禮貌的客人們耐心地聽她無窮無盡的乏味故事,善于平和局面的丹尼爾不時地找借口接過話題,以便使別人有講話的機會。“噢,上帝呀,她一定要小心難產,當年我生寶寶的時候,發(fā)生了難產……”波蘭女士又一次接過了話題。這一次,她飛快地講著,再也沒有留給丹尼爾可以插話的機會。

客人們吃著美味的晚餐,聽著血淋淋的難產故事。很快,美國夫婦和中國朋友找借口幫助清理餐桌,躲進了廚房不再出來。只留下可憐的德國記者在全神貫注地分享她劫難的故事。事后,丹尼爾說:“我非常抱歉,今天晚上的談話失去了控制。”美國夫婦說:“一個讓人難以忘卻的女人。”

從此,這個波蘭女士再沒有出現在丹尼爾的家庭晚會上。

……在我們的身邊,不難發(fā)現像這位波蘭女士這樣熱衷于抒發(fā)自己、不在乎別人耳朵的承受力的人。Communication

com-在英文中包含了“共同參與”的含義。

溝通心理學強調,一個善于溝通的人首先應該是一個聽眾。當他需要開口時,要先用眼睛來觀察別人的非語言的反應,然后,才能夠決定溝通的內容和形式。而在這溝通的時間內,有一半的時間是在傾聽。尤其在個人事業(yè)的發(fā)展中,“傾聽”被列為比“說”還重要的溝通技能。據社會心理學家統(tǒng)計,我們有50%~80%的時間在與人溝通。聽,是增加知識和價值的好機會。我們所說的首先應該與傾聽相關或者來自于所聽的。

傾聽是事業(yè)成功者必須掌握的一門藝術,傾聽是建立自己良好形象的最簡單的辦法,因而溝通心理學家們一再倡導:“在說之前,先學會聽。”請這樣去做吧:

1.目光與講話者對應,面部根據對方的話有所反應。

2.身體前傾,表示對談話感興趣、關注。

3.運用頭部動作,點頭表示同意,搖頭表示否認。

4.運用語言“嗯”

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論