外貿信用證樣本-信用證英語詞匯_第1頁
外貿信用證樣本-信用證英語詞匯_第2頁
外貿信用證樣本-信用證英語詞匯_第3頁
外貿信用證樣本-信用證英語詞匯_第4頁
外貿信用證樣本-信用證英語詞匯_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

16/16外貿信用證樣本-信用證英語詞匯

http://./doc/de881e8fcc22bcd126ff0c67.html

外貿信用證樣本-信用證英語詞匯

本文檔由實惠網外貿平臺提供,僅供外面學習交流,商業(yè)目的請聯(lián)系版權所有者

http://./doc/de881e8fcc22bcd126ff0c67.html外貿交流群:18465291

博客交流:http://./doc/de881e8fcc22bcd126ff0c67.html/995540456

一第一部分:單證英語

信用證英語

KindsofL/C

1.revocableL/C/irrevocableL/C可撤銷信用證/不可撤銷信用證

2.confirmedL/C/unconfirmedL/C保兌信用證/不保兌信用證

3.SightL/C/UsanceL/C即期信用證/遠期信用證

4.transferableL/C(or)assignableL/C(or)transmissibleL/C/untransferableL/C可轉讓信用證/不可轉讓信用證

5.divisibleL/C/undivisibleL/C可分割信用證/不可分割信用證

6.revolvingL/C循環(huán)信用證

7.L/CwithT/Treimbursementclause帶電匯條款信用證

8.WithoutrecourseL/C/withrecourseL/C無追索權信用證/有追索權信用證

9.documentaryL/C/cleanL/C跟單信用證/光票信用證

10.deferredpaymentL/C/anticipatoryL/C延付信用證/預支信用證

11.backtobackL/ReciprocalL/C對背信用證/對開信用證

12.traveller'sL/C(or:circularL/C)旅行信用證

NamesofPartiesConcerned

1.opener開證人

(1)applicant開證人(申請開證人)

(2)principal開證人(委托開證人)

(3)accountee開證人

(4)accreditor開證人(委托開證人)

(5)opener開證人

(6)foraccountofMessrs付(某人)帳

(7)attherequestofMessrs應(某人)請求

(8)onbehalfofMessrs代表某人

(9)byorderofMessrs奉(某人)之命

(10)byorderofandforaccountofMessrs奉(某人)之命并付其帳戶

(11)attherequestofandforaccountofMessrs應(某人)得要求并付其帳戶

(12)inaccordancewithinstructionreceivedfromaccreditors根據(jù)已收到得委托開證人的指示

http://./doc/de881e8fcc22bcd126ff0c67.html

2.beneficiary受益人

(1)beneficiary受益人

(2)infavourof以(某人)為受益人

(3)inone'sfavour以……為受益人

(4)favouringyourselves以你本人為受益人

3.drawee付款人(或稱受票人,指匯票)

(1)todrawnon(or:upon)以(某人)為付款人

(2)tovalueon以(某人)為付款人

(3)toissuedon以(某人)為付款人

4.drawer出票人

5.advisingbank通知行

(1)advisingbank通知行

(2)thenotifyingbank通知行

(3)advisedthrough…bank通過……銀行通知

(4)advisedbyairmail/cablethrough…bank通過……銀行航空信/電通知

6.openingbank開證行

(1)openingbank開證行

(2)issuingbank開證行

(3)establishingbank開證行

7.negotiationbank議付行

(1)negotiatingbank議付行

(2)negotiationbank議付行

8.payingbank付款行

9.reimbursingbank償付行

10.theconfirmingbank保兌行

AmountoftheL/C信用證金額

1.amountRMB¥…金額:人民幣

2.uptoanaggregateamountofHongkongDollars…累計金額最高為港幣……

3.forasum(or:sums)notexceedingatotalofGBP…總金額不得超過英鎊……

4.totheextentofHKD…總金額為港幣……

5.fortheamountofUSD…金額為美元……

6.foranamountnotexceedingtotalofJPY…金額的總數(shù)不得超過……日元的限度

TheStipulationsfortheshippingDocuments

1.availableagainstsurrenderofthefollowingdocumentsbearingourcreditnumberandthefullnameandaddressoftheopener憑交出下列注名本證號碼和開證人的全稱及地址的單據(jù)付款

2.draftstobeaccompaniedbythedocumentsmarked(×)below匯票須隨附下列注有(×)的單

http://./doc/de881e8fcc22bcd126ff0c67.html

據(jù)

3.accompaniedagainsttodocumentshereinafter隨附下列單據(jù)

4.accompaniedbyfollowingdocuments隨附下列單據(jù)

5.documentsrequired單據(jù)要求

6.accompaniedbythefollowingdocumentsmarked(×)induplicate隨附下列注有(×)的單據(jù)一式兩份

7.draftsaretobeaccompaniedby…匯票要隨附(指單據(jù))……

Draft(BillofExchange)

1.thekindsofdrafts匯票種類

(1)availablebydraftsatsight憑即期匯票付款

(2)draft(s)tobedrawnat30dayssight開立30天的期票

(3)sightdrafts即期匯票

(4)timedrafts遠期匯票

2.drawnclauses出票條款(注:即出具匯票的法律依據(jù))

(1)alldraftsdrawnunderthiscreditmustcontaintheclause“DraftsdrawnUnderBankof…creditNo.…dated…”本證項下開具的匯票須注明“本匯票系憑……銀行……年……月……日第…號信用證下開具”的條款

(2)draftsaretobedrawninduplicatetoourorderbearingtheclause“DrawnunderUnitedMalayanBankingCorp.Bhd.IrrevocableLetterofCreditNo.…datedJuly12,1978”匯票一式兩份,以我行為抬頭,并注明“根據(jù)馬來西亞聯(lián)合銀行1978年7月12日第……號不可撤銷信用證項下開立”

(3)draft(s)drawnunderthiscredittobemarked:“Drawnunder…BankL/CNo.……Dated(issuingdateofcredit)”根據(jù)本證開出得匯票須注明“憑……銀行……年……月……日(按開證日期)第……號不可撤銷信用證項下開立”

(4)draftsinduplicateatsightbearingtheclauses“Drawnunder…L/CNo.…dated…”即期匯票一式兩份,注明“根據(jù)……銀行信用證……號,日期……開具”

(5)draft(s)sodrawnmustbeinscribedwiththenumberanddateofthisL/C開具的匯票須注上本證的號碼和日期

(6)draft(s)bearingtheclause:“DrawnunderdocumentarycreditNo.…(shownabove)of…Bank”匯票注明“根據(jù)……銀行跟單信用證……號(如上所示)項下開立”

Invoice

1.signedcommercialinvoice已簽署的商業(yè)發(fā)票(induplicate一式兩intriplicate一式三份inquadruplicate一式四份inquintuplicate一式五份insextuplicate一式六份inseptuplicate一式七份inoctuplicate一式八份innonuplicate一式九份indecuplicate一式十份)

2.beneficiary'soriginalsignedcommercialinvoicesatleastin8copiesissuedinthenameofthebuyerindicating(showing/evidencing/specifying/declarationof)themerchandise,countryof

http://./doc/de881e8fcc22bcd126ff0c67.html

originandanyotherrelevantinformation.以買方的名義開具、注明商品名稱、原產國及其他有關資料,并經簽署的受益人的商業(yè)發(fā)票正本至少一式八份

3.Signedattestedinvoicecombinedwithcertificateoforiginandvaluein6copiesasrequiredforimportsintoNigeria.以簽署的,連同產地證明和貨物價值的,輸入尼日利亞的聯(lián)合發(fā)票一式六份

4.beneficiarymustcertifyontheinvoice…h(huán)avebeensenttotheaccountee受益人須在發(fā)票上證明,已將……寄交開證人

5.4%discountshouldbedeductedfromtotalamountofthecommercialinvoice商業(yè)發(fā)票的總金額須扣除4%折扣

6.invoicemustbeshowed:underA/PNo.…dateofexpiry19thJan.1981發(fā)票須表明:根據(jù)第……號購買證,滿期日為1981年1月19日

7.documentsincombinedformarenotacceptable不接受聯(lián)合單據(jù)

http://./doc/de881e8fcc22bcd126ff0c67.htmlbinedinvoiceisnotacceptable不接受聯(lián)合發(fā)票

BillofLoading提單

1.fullsetshipping(company's)cleanonboardbill(s)ofladingmarked"FreightPrepaid"toorderofshipperendorsedto…Bank,notifyingbuyers全套裝船(公司的)潔凈已裝船提單應注明“運費付訖”,作為以裝船人指示為抬頭、背書給……銀行,通知買方

2.billsofladingmadeoutinnegotiableform作成可議付形式的提單

3.cleanshippedonboardoceanbillsofladingtoorderandendorsedinblankmarked"FreightPrepaid"notify:importer(openers,accountee)潔凈已裝船的提單空白抬頭并空白背書,注明“運費付訖”,通知進口人(開證人)

4.fullsetofclean"onboard"billsoflading/cargoreceiptmadeouttoourorder/toorderandendorsedinblanknotifybuyersM/S…Co.callingforshipmentfromChinatoHamburgmarked"Freightprepaid"/"FreightPayableatDestination"全套潔凈“已裝船”提單/貨運收據(jù)作成以我(行)為抬頭/空白抬頭,空白背書,通知買方……公司,要求貨物字中國運往漢堡,注明“運費付訖”/“運費在目的港付”

5.billsofladingissuedinthenameof…提單以……為抬頭

6.billsofladingmustbedatednotbeforethedateofthiscreditandnotlaterthanAug.15,1977提單日期不得早于本證的日期,也不得遲于1977年8月15日

7.billofladingmarkednotify:buyer,“FreightPrepaid”“Linerterms”“receivedforshipment”B/Lnotacceptable提單注明通知買方,“運費預付”按“班輪條件”,“備運提單”不接受

8.non-negotiablecopyofbillsoflading不可議付的提單副本

CertificateofOrigin

1.certificateoforiginofChinashowing中國產地證明書stating證明evidencing列明specifying說明indicating表明declarationof聲明

2.certificateofChineseorigin中國產地證明書

http://./doc/de881e8fcc22bcd126ff0c67.html

3.Certificateoforiginshipmentofgoodsof…originprohibited產地證,不允許裝運……的產品

4.declarationoforigin產地證明書(產地生明)

5.certificateoforiginseparated單獨出具的產地證

6.certificateoforigin"formA"“格式A”產地證明書

7.genetalisedsystemofpreferencecertificateoforiginform"A"普惠制格式“A”產地證明書

PackingListandWeightList

1.packinglistdetailingthecompleteinnerpackingspecificationandcontentsofeachpackage

載明每件貨物之內部包裝的規(guī)格和內容的裝箱單

2.packinglistdetailing…詳注……的裝箱單

3.packinglistshowingindetail…注明……細節(jié)的裝箱單

4.weightlist重量單

5.weightnotes磅碼單(重量單)

6.detailedweightlist明細重量單

7.weightandmeasurementlist重量和尺碼單

InspectionCertificate

1.certificateofweight重量證明書

2.certificateofinspectioncertifyingquality&quantityintriplicateissuedbyC.I.B.C.由中國商品檢驗局出具的品質和數(shù)量檢驗證明書一式三份

3.phytosanitarycertificate植物檢疫證明書

4.plantquarantinecertificate植物檢疫證明書

5.fumigationcertificate熏蒸證明書

6.certificatestatingthatthegoodsarefreefromliveweevil無活蟲證明書(熏蒸除蟲證明書)

7.sanitarycertificate衛(wèi)生證書

8.healthcertificate衛(wèi)生(健康)證書

9.analysiscertificate分析(化驗)證書

10.tankinspectioncertificate油倉檢驗證明書

11.recordofullageandoiltemperature空距及油溫記錄單

12.certificateofaflatoxinnegative黃曲霉素檢驗證書

13.non-aflatoxincertificate無黃曲霉素證明書

14.surveyreportonweightissuedbyC.I.B.C.中國商品檢驗局簽發(fā)之重量檢驗證明書

15.inspectioncertificate檢驗證書

16.inspectionandtestingcertificateissuedbyC.I.B.C.中國商品檢驗局簽發(fā)之檢驗證明書OtherDocuments

1.fullsetofforwardingagents'cargoreceipt全套運輸行所出具之貨物承運收據(jù)

2.airwaybillforgoodsconsignedto…quotingourcreditnumber以……為收貨人,注明本證號

http://./doc/de881e8fcc22bcd126ff0c67.html

碼的空運貨單

3.parcelpostreceipt郵包收據(jù)

4.Parcelpostreceiptshowingparcelsaddressedto…a/caccountee郵包收據(jù)注明收件人:通過……轉交開證人

5.parcelpostreceiptevidencinggoodsconsignedto…andquotingourcreditnumber

以……為收貨人并注明本證號碼的郵包收據(jù)

6.certificatecustomsinvoiceonform59Acombinedcertificateofvalueandoriginfordevelopingcountries適用于發(fā)展中國家的包括價值和產地證明書的格式59A海關發(fā)票證明書

7.purefoodscertificate純食品證書

http://./doc/de881e8fcc22bcd126ff0c67.htmlbinedcertificateofvalueandChineseorigin價值和中國產地聯(lián)合證明書

9.adeclarationintermsofFORM5ofNewZealandforestproduceimportandexportandregulations1966oradeclarationFORMtheexportertotheeffectthatnotimberhasbeenusedinthepackingofthegoods,eitherdeclarationmaybeincludedoncertifiedcustomsinvoice依照1966年新西蘭林木產品進出口法格式5條款的聲明或出口人關于貨物非用木器包裝的實績聲明,該聲明也可以在海關發(fā)票中作出證明

10.Canadiancustomsinvoice(revisedform)allsignedininkshowingfairmarketvalueincurrencyofcountryofexport用出口國貨幣標明本國市場售價,并進行筆簽的加拿大海關發(fā)票(修訂格式)

11.Canadianimportdeclarationform111fullysignedandcompleted完整簽署和填寫的格式111加拿大進口聲明書

TheStipulationforShippingTerms

1.loadingportanddestination裝運港與目的港

(1)dispatch/shipmentfromChineseportto…從中國港口發(fā)送/裝運往……

(2)evidencingshipmentfromChinato…CFRbysteamerintransitSaudiArabianotlaterthan15thJuly,1987ofthegoodsspecifiedbelow列明下面的貨物按成本加運費價格用輪船不得遲于1987年7月15日從中國通過沙特阿拉伯裝運到……

2.dateofshipment裝船期

(1)billsofladingmustbedatednotlaterthanAugust15,1987提單日期不得遲于1987年8月15日

(2)shipmentmustbeeffectednotlaterthan(oron)July30,1987貨物不得遲于(或于)1987年7月30日裝運

(3)shipmentlatestdate…最遲裝運日期:……

(4)evidencingshipment/dispatchonorbefore…列明貨物在…年…月…日或在該日以前裝運/發(fā)送

(5)fromChinaportto…notlaterthan31stAugust,1987不遲于1987年8月31日從中國港口至……

3.partialshipmentsandtransshipment分運與轉運

http://./doc/de881e8fcc22bcd126ff0c67.html

(1)partialshipmentsare(not)permitted(不)允許分運

(2)partialshipments(are)allowed(prohibited)準許(不準)分運

(3)withouttransshipment不允許轉運

(4)transshipmentatHongkongallowed允許在香港轉船

(5)partialshipmentsarepermissible,transshipmentisallowedexceptat…允許分運,除在……外允許轉運

(6)partial/prorateshipmentsarepermitted允許分運/按比例裝運

(7)transshipmentarepermittedatanyportagainst,throughB/lading憑聯(lián)運提單允許在任何港口轉運

Date&AddressofExpiry

1.validin…fornegotiationuntil…在……議付至……止

2.draft(s)mustbepresentedtothenegotiating(ordrawee)banknotlaterthan…匯票不得遲于……交議付行(受票行)

3.expirydateforpresentionofdocuments…交單滿期日

4.draft(s)mustbenegotiatednotlaterthan…匯票要不遲于……議付

5.thisL/CisvalidfornegotiationinChina(oryourport)until15th,July1977本證于1977年7月15日止在中國議付有效

6.billsofexchangemustbenegotiatedwithin15daysfromthedateofbillsofladingbutnotlaterthanAugust8,1977匯票須在提單日起15天內議付,但不得遲于1977年8月8日

7.thiscreditremainsvalidinChinauntil23rdMay,1977(inclusive)本證到1977年5月23日為止,包括當日在內在中國有效

8.expirydateAugust15,1977incountryofbeneficiaryfornegotiation于1977年8月15日在受益人國家議付期滿

9.DraftdrawnunderthiscreditmustbepresentedfornegotiationinChinaonorbefore30thAugust,1977根據(jù)本證項下開具的匯票須在1977年8月30日或該日前在中國交單議付10.thiscreditshallceasetobeavailablefornegotiationofbeneficiary’sdraftsafter15thAugust,1977本證將在1977年8月15日以后停止議付受益人之匯票

11.expirydate15thAugust,1977inthecountryofthebeneficiaryunlessotherwise除非另有規(guī)定,(本證)于1977年8月15日受益人國家滿期12.draft(s)drawnunderthiscreditmustbenegotiationinChinaonorbeforeAugust12,1977afterwhichdatethiscreditexpires憑本證項下開具的匯票要在1977年8月12日或該日以前在中國議付,該日以后本證失效

13.expiry(expiring)date…滿期日……

14.…ifnegotiationonorbefore…在……日或該日以前議付

15.negoationmustbeonorbeforethe15thdayofshipment自裝船日起15天或之前議付

16.thiscreditshallremaininforceuntil15thAugust197inChina本證到1977年8月15日為止在中國有效

17.thecreditisavailablefornegotiationorpaymentabroaduntil…本證在國外議付或付款的日

http://./doc/de881e8fcc22bcd126ff0c67.html

期到……為止

18.documentstobepresentedtonegotiationbankwithin15daysaftershipment單據(jù)需在裝船后15天內交給議付行19.documentsmustbepresentedfornegotiationwithin…daysaftertheonboarddateofbilloflading/afterthedateofissuanceofforwardingagents'cargoreceipts單據(jù)需在已裝船提單/運輸行簽發(fā)之貨物承運收據(jù)日期后……天內提示議付

TheGuaranteeoftheOpeningBank

1.weherebyengagewithyouthatalldraftsdrawnunderandincompliancewiththetermsofthiscreditwillbedulyhonored我行保證及時對所有根據(jù)本信用證開具、并與其條款相符的匯票兌付

2.weundertakethatdraftsdrawnandpresentedinconformitywiththetermsofthiscreditwillbedulyhonoured開具并交出的匯票,如與本證的條款相符,我行保證依時付款

3.weherebyengagewiththedrawers,endorsersandbona-fideholdersofdraft(s)drawnunderandincompliancewiththetermsofthecreditthatsuchdraft(s)shallbedulyhonouredonduepresentationanddeliveryofdocumentsasspecified(ifdrawnandnegotiatedwithinthevaliditydateofthiscredit)凡根據(jù)本證開具與本證條款相符的匯票,并能按時提示和交出本證規(guī)定的單據(jù),我行保證對出票人、背書人和善意持有人承擔付款責任(須在本證有效期內開具匯票并議付)

4.providedsuchdraftsaredrawnandpresentedinaccordancewiththetermsofthiscredit,weherebyengagewiththedrawers,endorsorsandbona-fideholdersthatthesaiddraftsshallbedulyhonouredonpresentation凡根據(jù)本證的條款開具并提示匯票,我們擔保

對其出票人、背書人和善意持有人在交單時承兌付款

5.weherebyundertaketohonouralldraftsdrawninaccordancewiththetermsofthiscredit所有按照本條款開具的匯票,我行保證兌付

InReimbursement

1.instructiontothenegotiationbank議付行注意事項(1)theamountanddateofnegotiationofeachdraftmustbeendorsedonreversehereofbythenegotiationbank每份匯票的議付金額和日期必須由議付行在本證背面簽注(2)thiscopyofcreditisforyourownfile,pleasedelivertheattachedoriginaltothebeneficiaries本證副本供你行存檔,請將隨附之正本遞交給受益人

(3)withoutyouconfirmationthereon(本證)無需你行保兌

(4)documentsmustbesentbyconsecutiveairmails單據(jù)須分別由連續(xù)航次郵寄(注:即不要將兩套或數(shù)套單據(jù)同一航次寄出)

(5)alloriginaldocumentsaretobeforwardedtousbyairmailandduplicatedocumentsbysea-mail全部單據(jù)的正本須用航郵,副本用平郵寄交我行

(6)pleasedispatchthefirstsetofdocumentsincludingthreecopiesofcommercialinvoicesdirecttousbyregisteredairmailandthesecondsetbyfollowingairmail請將包括3份商業(yè)發(fā)票在內的第一套單據(jù)用掛號航郵經寄我行,第二套單據(jù)在下一次航郵寄出

http://./doc/de881e8fcc22bcd126ff0c67.html

(7)originaldocumentsmustbesnetbyRegisteredairmail,andduplicatebysubsequentairmail單據(jù)的正本須用掛號航郵寄送,副本在下一班航郵寄送

(8)documentsmustbysentbysuccessive(orsucceeding)airmails單據(jù)要由連續(xù)航郵寄送

(9)alldocumentsmadeoutinEnglishmustbesenttooutbankinonelot用英文繕制的所有單據(jù)須一次寄交我行

2.methodofreimbursement索償辦法

(1)inreimbursement,weshallauthorizeyourBeijingBankofChinaHeadOfficetodebitourHeadOfficeRMBYuanaccountwiththem,uponreceiptofrelativedocuments償付

辦法,我行收到有關單據(jù)后,將授權你北京總行借記我總行在該行開立的人民幣帳戶(2)inreimbursementdrawyourownsightdraftsinsterlingon…BankandforwardthemtoourLondonOffice,accompaniedbyyourcertificatethatalltermsofthisletterofcredithavebeencompliedwith償付辦法,由你行開出英鎊即期匯票向……銀行支

取。在寄送匯票給我倫敦辦事處時,應隨附你行的證明,聲明本證的全部條款已經履行(3)availablebyyourdraftatsightpayablebyusinLondononthebasistosightdraftonNewYork憑你行開具之即期匯票向我行在倫敦的機構索回票款,票款在紐約即期兌付

(4)inreimbursement,pleaseclaimfromourRMB¥accountheldwithyourbankingdepartmentBankofChinaHeadOfficeBeijingwiththeamountofyournegotiation償

付辦法,請在北京總行我人民幣帳戶中索回你行議付之款項

(5)uponpresentationofthedocumentstous,weshallauthorizeyourheadofficebackingdepartmentbyairmailtodebittheproceedstoourforeignbusinessdepartmentaccount

一俟向我行提交單證,我行將用航郵授權你總行借記我行國外營業(yè)部帳戶

(6)afternegotiation,youmayreimburseyourselvesbydebitingourRMB¥accountwithyou,pleaseforwardallrelativedocumentsinonelottousbyairmail議付后請借記我行在你行開立的人民幣帳戶,并將全部有關單據(jù)用航郵一次寄給我行

(7)allbankchargesoutsideU.K.areforourprincipalsaccount,butmustclaimedatthetimeofpresentationofdocuments在英國境外發(fā)生的所有銀行費用,應由開證人負擔,但須在提交單據(jù)是索取

(8)negotiatingbankmayclaimreimbursementbyT.T.onthe…bankcertifyingthatthecredittermshavebeencompliedwith議付行須證明本證條款已旅行,并按電匯條款向……銀行索回貨款

(9)negotiatingbankareauthorizedtoreimbursethemselvestoamountoftheirnegotiationbyredrawingbyairmailatsighton…bankattachingtothereimbursementdrafttheircertificatestatingthatalltermsofthecredithavebeencompliedwithandthattheoriginalandduplicatedraftsanddocumentshavebeenforwardedtousbyconsecutiveairmail議付行用航郵向……銀行重開一份即期匯票索取議付條款。索償匯票須附上證明,聲明本證所有條款已履行,單據(jù)的正副本已由連續(xù)航次寄交我行

L/CSpecialConditions特別條款

http://./doc/de881e8fcc22bcd126ff0c67.html

1.forspecialinstructionspleaseseeoverleaf特別事項請看背面

2.atthetimeofnegotiationsyouwillbepaidthedraftamountless5%dueto…議付時匯票金額應少付5%付給……(注:這種條款是開證行對議付行的指示)

3.whichamountthenegotiationbankmustauthorizeusto

pay該項金額須由議付行授權我行付給(注:指傭金的金額)

4.ifthetermsandconditionsofthiscreditarenotacceptabletoyoupleasecontacttheopenersfornecessaryamendments如你方不接受本證條款,請與開證人聯(lián)系以作必要修改

5.negotiationsunrestricted/restrictedtoadvisingbank不限制議付行/限于通知行

6.(theprice)includingpackingcharges(價格)包括包裝費用

7.alldocumentsmustbeseparated各種單據(jù)須分開(即聯(lián)合單證不接受)

8.beneficiary'sdraftsaretobemadeoutfor95%ofinvoicevalue,being5%commissionpayabletocreditopener受益人的匯票按發(fā)票金額95%開具,5%傭金付給開證人

9.draftstobedrawnforfullCIFvalueless5%commission,invoicetoshowfullCIFvalue匯票按CIF總金額減少5%開具發(fā)票須表明CIF的全部金額

10.5%commissiontoberemittedtocreditopenersbywayofbankdraftsinsterlingpoungdsdrawnon…thiscommissionnottobeshowedontheinvoice5%傭金用英鎊開成以……為付款人的銀行匯票付給開證人,該傭金勿在發(fā)票上表明

11.freightandchargestobeshowedonbillofladingetc.提單等(單據(jù))須標明運費及附加費

12.cablecopyofshippingadvicedispatchedtotheaccounteeimmediatelyaftershipment裝船后,即將裝船通知電報副本寄交開證人

13.onecopyofcommercialinvoiceandpackinglistshouldbesenttothecreditopeners15daysbeforeshipment商業(yè)發(fā)票和裝箱單各一份須在裝船前15天寄給開證人

14.thebeneficiaryistocableMr.…statingL/CNo.,quantityshippedname&ETDofvesselwithin5daysaftershipment,acopyofthiscablemustaccompanythedocumentsfornegotiation受益人應在裝船后5天內將信用證號碼、裝船數(shù)量、船名和預計開航日

期電告……先生,該電報的副本須隨同單據(jù)一起議付

15.alldocumentsexceptbillsofexchangeandB/LadingtobemadeoutinnameofA.B.C.Co.Ltd.andwhichnameistobeshowninB/Ladingasjointnotifyingpartywiththeapplicant除匯票和提單外,所有單據(jù)均須作成以A.B.C.有限公司為抬頭,并以該公

司和申請人作為提單的通知人

16.signedcarboncopyofcablerequired要求(提供)經簽署的電報復本

17.bothshipmentandvaliditydatesofthiscreditshallbeautomaticallyextendedfor15daysatthedateofexpiry本證的裝船有效期均于到期日自延展15天

18.amountofcreditandquantityofmerchandise…%moreorlessacceptable證內金額與貨物數(shù)量允許增減……%

19.creditamountandshipmentquantity…%moreorlessallowed證內金額與裝運數(shù)量允許增減……

20.shipmentsamplestobesentdirectbyairmailtobuyerbeforeshipment裝運前須將裝船貨樣

http://./doc/de881e8fcc22bcd126ff0c67.html

直接航寄買方

21.cableaccounteenameofsteamer/carriagenumber,quantityofgoodsandshipmentdate(or

E.T.A.)將船名/車號、貨物數(shù)量及裝船期(或預抵期)電告開證人

22.allbankingchargesoutsideHongkongareforaccountofaccountee香港以外的全部銀行費用由開證人負擔

23.draweeBank'schargesandacceptancecommissionareforbuyer'saccount付款行的費用和承兌費用由買方負擔

24.portcongestionsurcharge,ifany,ispayablebyopenersinexcessofthisdocumentarycreditamountagainstevidence如果有港口擁擠費,超過本證金額部分憑證明由開證人支付

25.amountofthiscreditmaybeexceededbycostofinsurance本證金額可以超過保險費部分

26.thisletterofcreditistransferableinChinaonly,intheeventofatransfer,aletterfromthefirstbeneficiarymustaccompanythedocumentsfornegotiation本信用證僅在中國可轉讓,如實行轉讓,由第一受益人發(fā)出的書面(證明)須連同單據(jù)一起議付

27.letterofguaranteeanddiscrepanciesarenotacceptable書面擔保和錯誤單據(jù)均不接受

28.admixture5%max.includingorganicmattersuchasweedandinorganic雜質最高5%,包括有機物(如雜草)和無機物

29.includethissymbol“丹”intheshippingmarksoneachsideofthecarton(thatisfourmarkingsinonecarton)包含有“丹”字記號的裝船嘜頭刷在紙箱的每一面(即每個紙箱要刷四個嘜頭)

保險英語

InsurancePolicy(orCertificate)保險單(或憑證)

1.Risks&Coverage險別

(1)freefromparticularaverage(F.P.A.)平安險

(2)withparticularaverage(W.A.)水漬險(基本險)

(3)allrisk一切險(綜合險)

(4)totallossonly(T.L.O.)全損險

(5)warrisk戰(zhàn)爭險

(6)cargo(extendedcover)clauses貨物(擴展)條款

(7)additionalrisk附加險

(8)fromwarehousetowarehouseclauses倉至倉條款

(9)theft,pilferageandnondelivery(T.P.N.D.)盜竊提貨不著險

(10)rainfreshwaterdamage淡水雨淋險

(11)riskofshortage短量險

(12)riskofcontamination沾污險

(13)riskofleakage滲漏險

(14)riskofclashing&breakage碰損破碎險

(15)riskofodour串味險

(16)damagecausedbysweatingand/orheating受潮受熱險

http://./doc/de881e8fcc22bcd126ff0c67.html

(17)hookdamage鉤損險

(18)lossand/ordamagecausedbybreakageofpacking包裝破裂險

(19)riskofrusting銹損險

(20)riskofmould發(fā)霉險

(21)strike,riotsandcivelcommotion(S.R.C.C.)罷工、暴動、民變險

(22)riskofspontaneouscombustion自燃險

(23)deteriorationrisk腐爛變質險

(24)inherentvicerisk內在缺陷險

(25)riskofnaturallossornormalloss途耗或自然損耗險

(26)specialadditionalrisk特別附加險

(27)failuretodelivery交貨不到險

(28)importduty進口關稅險

(29)ondeck倉面險

(30)rejection拒收險

(31)aflatoxin黃曲霉素險

(32)fireriskextensionclause-forstorageofcargoatdestinationHongkong,includingKowloon,orMacao出口貨物到香港(包括九龍在內)或澳門存?zhèn)}火險責任擴展條款

(33)surveyincustomsrisk海關檢驗險

(34)surveyatjettyrisk碼頭檢驗險

(35)institutewarrisk學會戰(zhàn)爭險

(36)overlandtransportationrisks陸運險

(37)overlandtransportationallrisks陸運綜合險

(38)airtransportationrisk航空運輸險

(39)airtransportationallrisk航空運輸綜合險

(40)airtransportationwarrisk航空運輸戰(zhàn)爭險

(41)parcelpostrisk郵包險

(42)parcelpostallrisk郵包綜合險

(43)parcelpostwarrisk郵包戰(zhàn)爭險

(44)investmentinsurance(politicalrisks)投資保險(政治風險)

(45)propertyinsurance財產保險

(46)erectionallrisks安裝工程一切險

(47)contractorsallrisks建筑工程一切險

thestipulationsforinsurance保險條款

(1)marineinsurancepolicy海運保險單

(2)specificpolicy單獨保險單

(3)voyagepolicy航程保險單

(4)timepolicy期限保險單

http://./doc/de881e8fcc22bcd126ff0c67.html

(5)floatingpolicy(oropenpolicy)流動保險單

(6)oceanmarinecargoclauses海洋運輸貨物保險條款

(7)oceanmarineinsuranceclauses(frozenproducts)海洋運輸冷藏貨物保險條款

(8)oceanmarinecargowarclauses海洋運輸貨物戰(zhàn)爭險條款

(9)oceanmarineinsuranceclauses(woodoilinbulk)海洋運輸散裝桐油保險條款

(10)overlandtransportationinsuranceclauses(train,trucks)陸上運輸貨物保險條款(火車、汽車)

(11)overlandtransportationinsuranceclauses(frozenproducts)陸上運輸冷藏貨物保險條款

(12)airtransportationcargoinsuranceclauses航空運輸貨物保險條款

(13)airtransportationcargowarriskclauses航空運輸貨物戰(zhàn)爭險條款

(14)parcelpostinsuranceclauses郵包保險條款

(15)parcelpostwarriskinsuranceclauses郵包戰(zhàn)爭保險條款

(16)livestock&poultryinsuranceclauses(bysea,landorair)活牲畜、家禽的海上、陸上、航空保險條款

(17)risksclausesoftheP.I.C.C.subjecttoC.I.C.根據(jù)中國人民保險公司的保險條款投?!U

(18)marineinsurancepoliciesorcertificatesinnegotiableform,for110%fullCIFinvoicecoveringtherisksofWar&W.A.asperthePeople'sInsuranceCo.ofChinadated1/1/1976.withextendedcoveruptoKualaLumpurwithclaimspayablein(at)KualaLumpurinthecurrencyofdraft(irrespectiveofpercentage)作為可議付格式的海運保險單或憑證按照到岸價的發(fā)票金額110%投保中國人民保險公司1976年1月1日的戰(zhàn)爭險和基本險,負責到吉隆坡為止。按照匯票所使用的貨幣在吉隆坡賠付(無免賠率)

(19)insurancepolicyorcertificatesettlingagent'snameistobeindicated,anyadditionalpremiumtocoverupliftbetween10and17%maybedrawninexcessofthecreditvalue保險單或憑證須表明理賠代理人的名稱,保險費如增加10-17%可在本證金額以外支付

(20)insurancepolicy(certificate)…NameofAssuredtobeshowed:A.B.C.Co.Ltd.保險單或憑證作成以A.B.C.有限公司為被保險人

(21)insurancepolicyorcertificatecoveringW.A.(orF.P.A.)andwarrisksasperoceanmarinecargoclauseandoceanmarinecargowarriskclausesofthePeople'sInsuranceCompanyofChinadated1/1/1981保險單或憑證根據(jù)中國人民保險公司1981年1月1日的海洋運輸貨物保險條款和海洋運輸貨物戰(zhàn)爭險條款投保水漬險(或平安險)和戰(zhàn)爭險

(22)insurancepolicy/certificatecoveringallwarminesrisks保險單/憑證投保一切險、戰(zhàn)爭險、地雷險(注:mines解釋為地雷,屬于戰(zhàn)爭險的負責范圍,可以接受)

(23)W.A.thisinsurancemustbevalidforperiodof60daysafterthedischargeofgoods水漬險在貨物卸船后60天有效

(24)intriplicatecoveringallrisksandwarrisksincludingW.A.andbreakageinexcessoffivepercentonthewholeconsignmentandincludingW/Wuptobuyer'sgodowninPenang投保一切險和戰(zhàn)爭險包括水漬險,破碎損失有5%絕對免賠率,按全部貨物計算,包括倉至倉條款,負責到買方在檳城的倉庫為止(的保險單)一式三份

(25)insurancepolicyissuedofendorsedtoorder…forthefacevalueofinvoiceplus10%

http://./doc/de881e8fcc22bcd126ff0c67.html

coveringincludingwarwith15daysafterarrivalofgoodsatdestination,onlyagainstFPAandT.P.N.D.按發(fā)票面值加10%投保戰(zhàn)爭險,貨物到達目的地后15天有效,僅負責平安險和盜竊提貨不著險的保險單開給或背書給……

(26)insurancepolicycertificateissuedbyaninsuranceCo.withW.P.A.clausecoveringthemerchandiseorforabout10%abovethefullinvoicevalueincludingunlimitedtranshipmentwithclaimspayableatSingapore由保險公司簽發(fā)的保險單或憑證按發(fā)票總金額另加10%投保水漬險,包括非限定轉船的損失,在新加坡賠付

(27)coveringalleventualrisks投保一切以外風險

(28)coveringallmarinerisks投保一切海運風險

(29)marineinsurancepolicyincluding"bothofblame"collisionclausesandfullycoveringtheshipment海運保險單包括負責船舶互撞條款和全部貨載

(30)insurance…includingdeviationclauses保險包括繞道條款

(31)coveringoverlandtransportationallrisksasperoverlandtransportationcargoinsuranceclauses(train,trucks)ofthePeople'sInsuranceCompanyofChinadated…按照中國人民保險公司×年×月×日陸上運輸貨物保險條款(火車、汽車)投保陸上運輸一切險

(32)coveringairtransportationallriskasperairtransportationcargoinsuranceclausesof

P.I.C.C.按照中國人民保險公司×年×月×日航空運輸貨物保險條款投保航空運輸一切險(33)insurancepolicyorcertificatecoveringparcelpostallrisk

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論