小古文100篇精編及譯文-配圖-注釋-注音_第1頁
小古文100篇精編及譯文-配圖-注釋-注音_第2頁
小古文100篇精編及譯文-配圖-注釋-注音_第3頁
小古文100篇精編及譯文-配圖-注釋-注音_第4頁
小古文100篇精編及譯文-配圖-注釋-注音_第5頁
已閱讀5頁,還剩117頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第第

譯文:孔融四歲時,與眾兄弟一同吃梨,孔融只挑了個小的梨,父親問他原因,孔融說,兒子年紀(jì)小,應(yīng)當(dāng)拿小的梨。第六組EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(yù),寓)言故事22、守EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(zhū),株)待兔宋人有EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(ɡēnɡ),耕)者,田中有株,兔走EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(chù),觸)EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(zhū),株),折EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(jǐnɡ),頸)而死,因EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(shì),釋)其EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(lěi),耒)而守株,EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(jì),冀)復(fù)得兔,兔不可復(fù)得而身為宋國笑。

[注釋]①株——露出地面的樹根和樹莖。②走——跑,逃跑。③耒(lěi)——古代的一種農(nóng)具,形狀象木叉。④冀——希望。⑤而身為宋國笑——而他自己卻被宋國人恥笑。[簡譯]從前宋國有個農(nóng)民,他的田地中有一顆樹樁。一天,一只跑地飛快的兔子撞在了樹樁上,扭斷了脖子而死。從此,那個農(nóng)民荒廢了他的耕作,天天等在樹樁旁,希望能再得到只兔子。當(dāng)然,兔子是沒等到,他自己卻成了宋國的笑柄。

23、EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(yà),揠)苗助長

宋人有EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(mǐn),閔)其苗之不長而EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(yà),揠)之者,茫茫然歸,謂其人曰:“今日病矣!EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(yǔ),予)助苗長矣!”其子EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(qū),趨)而往視之,苗則EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(ɡǎo),槁)矣。

古文譯文:古宋國有個人擔(dān)憂他的禾苗不長高,就拔高了禾苗,一天下來十分疲勞,回到家對他的家人說:"今天可把我累壞了,我?guī)椭堂玳L高了!"他兒子聽說后急忙到地里去看苗,然而苗都枯萎了。天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少啊!以為禾苗長大沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的人,就像拔苗助長的人,不但沒有好處,反而害了它。古文注釋:1、閔(mǐn)--同"憫",擔(dān)心,憂慮。2、長(zhǎng)--生長,成長。3、揠(yà)--拔。4、芒芒然--疲倦的樣子。5、其家人--他家里的人。6、病--精疲力盡,是引申義7、予--我,第一人稱代詞.8、趨--快走。9、往--去,到..去。10、槁(gǎo)--草木干枯。11、之:取消句子獨(dú)立性,無實(shí)義,不譯。12、耘苗:給苗鋤草。13、非徒--非但。徒,只是。14、益:好處。15、子:兒子。

24、狐假虎威虎求百獸而食之,得狐。狐曰:“子無敢食我也。天帝使我長百獸,今子食我,是EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(nì),逆)天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎?”虎以為然,故EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(suí),遂)與之行。獸見之皆走?;⒉恢FEQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(wèi),畏)己而走也,以為畏狐也。

文言文翻譯:老虎尋找各種野獸吃掉他們,抓到一只狐貍。狐貍說:“您不敢吃我!天帝派遣我來做各種野獸的首領(lǐng),現(xiàn)在你吃掉我,是違背天帝的命令。你認(rèn)為我的話不誠實(shí),我在你前面行走,你跟隨在我后面,觀看各種野獸看見我有敢不逃跑的嗎?”老虎認(rèn)為狐貍的話是有道理的,所以就和它一起走。野獸看見它們都逃跑了。老虎不知道野獸是害怕自己而逃跑的,認(rèn)為它們是害怕狐貍。字詞翻譯:(狐假虎威)假:假借,憑借。狐貍假借老虎的威風(fēng)去嚇唬其它野獸。比喻依仗別人的勢力去欺壓別人。(虎求百獸而食之)求:尋求,尋找。(子無敢食我也)子:你。無:不。(天帝使我長百獸)長(zhang):同“掌”,掌管。(虎以為然,故遂與之行)然:對的,正確的。遂:前進(jìn),前往。(故遂與之行)遂:于是。(獸見之皆走)走:逃跑。(虎不知獸畏己而走也)畏:害怕。備注:后來人多以“狐假虎威”比喻仰仗或倚仗別人的權(quán)勢來欺壓、恐嚇人,帶貶義。25、南EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(yuán),轅)北EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(zhé),轍)今者臣來,見人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,將EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(xī),奚)為北面?”曰:“吾馬良?!背荚?“馬雖良,此非楚之路也.”曰:“吾用多?!背荚唬骸坝秒m多,此非楚之路也?!痹唬骸拔酔Q\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(yù),御)者善?!贝藬?shù)者EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(yù),愈)善,而離楚愈遠(yuǎn)耳。注釋:聞:聽說。反:通假字,同“返”,返回。衣焦:衣裳皺縮不平。申:伸展,舒展。后作“伸”。大行(háng):(1)大,通“太”,大行:太行山。(2)大:寬大。行:道路。大行:寬闊的道路。方:正在。北:面向北方。持其駕:駕著他的車。之:動詞,到……去。楚:楚國,在魏國的南面。將:又。奚:為何。用:費(fèi)用,錢財。御:駕馭車馬。者:…的人。御者善:車夫駕車的技術(shù)高超。此數(shù)者:這幾個條件。恃:依靠,依仗。廣:使動用法,使……廣大,擴(kuò)展。猶:猶如,好像。王:統(tǒng)治天下數(shù):多次,頻繁譯文:“今天我來的時候,在路上遇見了一個人,正在面朝北面駕著他的車,他告訴我說:‘我想到楚國去。’我說:‘您到楚國去,為什么往北走呢?’他說:‘我的馬很精良?!艺f:‘你的馬雖然很精良,可離楚國越來越遠(yuǎn)?!f:‘我的路費(fèi)很多。’我說:‘你的路費(fèi)雖然多,可離楚國越來越遠(yuǎn)?!f:‘我的馬夫善于駕車?!@幾個條件越是好,就離楚國越遠(yuǎn)了.近義詞:背道而馳,EQ\*jc0\*"Font:宋體"\*hps20\o\ad(\s\up11(yuán),緣)木求魚,適得其反,升山采珠。反義詞:如出一轍,亦步亦趨。第七組神話傳說26、盤古開天地天地EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(hún),渾)EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(dùn),沌)如雞子,盤古生其中。萬八千歲,天地開EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(pì),辟),陽清為天,陰EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(zhuó),濁)為地。盤古在其中,一日九變,神于天,圣于地。天日高一丈,地日厚一丈,盤古日長一丈,如此萬八千歲。天數(shù)極高,地數(shù)極深,盤古極長,后乃有三皇。數(shù)起于一,立于三,成于五,盛于七,處于九,故天去地九萬里。翻譯:

世界開辟以前,天和地渾渾沌沌地成一團(tuán),象個雞蛋一樣,盤古就生在這當(dāng)中。過了一萬八千年,天地分開了,輕而清的陽氣上升為天,重而濁的陰氣下沉為地。盤古在天地中間,一天中有多次變化,比天、地都要神圣。天每日升高一丈,地每日增厚一丈,盤古也每日長大一丈,這樣又過了一萬八千年。天升得非常高,地沉得非常深,盤古額長得非常高大。天地開辟了以后,才出現(xiàn)了世間的天皇、地皇、人皇。數(shù)字開始于一,建立于三,成就于五,壯盛于七,終止于九,因此天距離地有九萬里。

27、夸父EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(zhú),逐)日夸父與日逐走,入日;EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(kě),渴),欲得飲,飲于河、EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(wèi),渭);河、渭不足,北飲大EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(zé),澤)。未至,道渴而死。EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(qì),棄)其EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(zhànɡ),杖),化為EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(dènɡ),鄧)林。

注釋:①逐走:賽跑。逐:競爭。走:跑。

②入日:追趕到太陽落下的地方。③欲得飲:很想能夠喝水解渴。④河,渭:黃河,渭水。⑤北飲大澤:大湖。傳說縱橫千里,在雁門山北。⑥道渴而死:半路上因口渴而死去。⑦鄧林:地名,現(xiàn)在在大別山附近河南、湖北、安徽三省交界處。鄧林既“桃林”。⑧未至:沒有趕到。⑨渴:他感到口渴。⑩棄:遺棄。全文翻譯:夸父與太陽競跑,一直追趕到太陽落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭河喝水。黃河、渭河的水不夠,又去北方的大澤湖喝水。還沒趕到大澤湖,就半路渴死了。他遺棄的手杖,化成桃林。

28、共工EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(chù),觸)山昔者共工與EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(zhuān),顓)EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(xū),頊)爭為帝,怒而EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(chù),觸)不周山,天EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(zhù),柱)EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(zhé),折),地EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(wéi),維)絕。天EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(qīnɡ),傾)西北,故日月星辰EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(yí),移)EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(yān),焉);地不滿東南,故水EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(liáo),潦)塵EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(āi),埃)歸EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(yān),焉)。譯文:從前,共工與顓頊爭奪部落天帝之位,(共工在大戰(zhàn)中慘?。?共工)憤怒地用頭撞擊不周山,支撐著天的柱子折斷了,拴系著大地的繩索也斷了。(所以)天向西北方向傾斜,所以日月、星辰都向西北方向移動了;大地的東南角塌陷了,所以江河積水泥沙都朝東南角流去了。注釋:①共工:傳說中的部落領(lǐng)袖,炎帝的后裔。②觸:碰、撞。③不周山:山名,傳說在昆侖西北,《淮南子》載:“大荒之隅,有山而不合,名曰不周?!雹芪粽撸簭那啊"蓊呿湥▃huānxū):傳說中的五帝之一,黃帝的后裔。⑥天柱折,地維絕:支撐天的柱子折了,掛地的繩子斷了。古人認(rèn)為天圓地方,有八根柱子支撐、地的四角有大繩系掛。維,繩子。絕,斷。⑦焉:文中譯為“這,這里”⑧水潦(lǎo):泛指江湖流水。潦,積水。⑨塵埃:塵土,沙子,這里指泥沙。⑩地維絕:系大地的繩索斷了。閱讀理解:(1)“怒而觸不周之山”中的“怒”字表現(xiàn)了共工怎樣的性格特點(diǎn)?“怒”字表現(xiàn)了共工的豪氣、勇敢;也反映出他性格的暴躁、剛烈。(2)如何理解《共工怒觸不周山》中結(jié)尾的兩句話?《共工怒觸不周山》是一個神話故事。它反映了遠(yuǎn)古部族間的斗爭,同時涉及到古代天文學(xué)上的蓋天說。遠(yuǎn)古的人類顯然還不能解釋日月星辰運(yùn)動變化的原因,對這一現(xiàn)象的最好解釋就是借助于神話,通過大膽的想象和夸張的手法,來解釋“天傾西北”“地不滿東南”的現(xiàn)象。神奇的傳說中帶有現(xiàn)實(shí)主義的色彩。(3)共工怒觸不周山的原因是什么?他為什么要這么做?請你作一點(diǎn)推測。共工怒觸不周山的原因是“爭為帝”,即爭奪部落首領(lǐng)的位置。他的怒觸似乎包含有失敗的憤怒與不甘心,而且,似乎還夾雜著與對方同歸于盡的想法。當(dāng)然也體現(xiàn)了共工龐大的氣勢。(4)尾聲:借助神話解釋了人類的遠(yuǎn)古時代對大自然的困惑,運(yùn)用大膽的想象和夸張手法賦予浪漫主義色彩。小結(jié):(1)夸父和共工共同的特點(diǎn)是什么?夸父和共工都很勇敢、堅強(qiáng),敢于挑戰(zhàn)權(quán)威,夸父敢于與太陽賽跑,共工敢于與顓頊爭帝。他們都是神話傳說中的華夏民族的英雄。(2)幾千年前,我們的祖先尚不知如何解釋各種各樣的自然現(xiàn)象,不了解和掌握自然規(guī)律,因此在自然面前是那樣的無力,因此把各種疑惑歸之于神的存在,自然之力被形象化,人格化。所以創(chuàng)造了神話傳說,歌頌心目中的英雄,也就塑造出了神話中盤古、女媧、黃帝等等傳奇人物來。盡管他們都是神話傳說中的人物,但在他們身上所體現(xiàn)出來的英雄氣概和為民造福的精神值得我們學(xué)習(xí)。29、EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(xínɡ),刑)天舞干EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(qī),戚)刑天與帝爭神,帝斷其首,EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(zànɡ),葬)于常羊之野。乃以乳為目,以EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(qí),臍)為口,操干EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(qī),戚)而舞。

譯文:刑天和黃帝爭奪神的位置,黃帝砍斷了他的頭,把他的頭埋葬在常羊山。于是他用乳頭當(dāng)做眼睛,用肚臍當(dāng)做嘴巴,拿著盾和斧頭揮舞著。注釋:1、葬:埋。2、操:手持,拿著。3、干戚:干,盾;戚,斧。30、EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(shùn),舜)EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(ɡēnɡ),耕)歷山

舜耕歷山,歷山之人皆讓EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(pàn),畔);漁雷EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(zé),澤),雷澤之人皆讓居;EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(táo),陶)河EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(bīn),濱),河濱器皆不苦EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(yǔ),窳)。一年而所居成EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(jù),聚),二年成EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(yì),邑),三年成都。EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(yáo),堯)乃EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(cì),賜)EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(shùn),舜)衣,與琴,為筑倉EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(lǐn),廩),EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(yǔ),予)牛羊。注釋:舜(shùn),是中國上古三皇五帝中的五帝之一。

窳yǔ:1、粗劣,壞。

倉廩:儲藏米谷之所;倉:谷藏曰倉。廩:米藏曰廩。

耕歷山:在歷山耕作。

漁雷澤:在雷澤捕魚。陶河濱:在黃河邊制作陶器。

譯文:堯舜在歷山耕種,歷山的人都讓他在河畔耕種,在雷澤捕魚。雷澤的人都讓他居住,在河濱制陶,在那里的陶器沒有不好的。一年后他所居住的地方就聚集起來,兩年后成了一個小鎮(zhèn),三年后就成了一個都市。堯于是賜給舜一套細(xì)葛布衣服,給他一張琴,為他建造倉庫,還賜給他牛和羊。

小古文一百篇(31-40)第八組那些勤奮的人兒31、EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(ōu),歐)陽苦讀

歐陽公四歲而EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(ɡū),孤),家貧無資。太夫人以EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(dí),荻)畫地,教以書字。多誦古人篇章。及其EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(shāo),稍)長,而家無書讀,就EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(lǘ),閭)里士人家借而讀之,或因而抄錄。以至EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(zhòu),晝)夜忘EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(qǐn),寢)食,EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(wéi),惟)讀書是務(wù)。自幼所作詩EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(fù),賦)文字,下筆一如成人?!痉g】歐陽修在四歲時失去了父親,家境貧窮,沒有錢供他上學(xué)。歐陽修的母親用蘆葦稈在沙地上寫畫,教給他寫字。還教給他誦讀許多古人的篇章,讓他學(xué)習(xí)寫詩。到他年齡大些了,家里沒有書可讀,他就到鄉(xiāng)里的讀書人家去借書來讀,有時借此機(jī)會抄錄下來。以至于白天黑夜廢寢忘食,歐陽修只一心一意努力讀書。他從小時候起所寫的詩歌文章,就與大人一樣有文采。畫荻教子(huàdíjiàozǐ)是一個古代漢族民間傳說故事。是指用荻在地上書畫教育兒子讀書。用以稱贊母親教子有方。該成語于歐陽修有關(guān)。注釋:1、選自《歐陽公事跡》,題目為編者所加。2、歐陽公:指歐陽修。歐陽修,北宋文學(xué)家,史學(xué)家。3、孤:幼年喪父。4、資:財務(wù),錢財。5、太夫人:指歐陽修的母親。6、荻(dí):蘆葦桿。多年生草本植物,與蘆葦相似。7、以:用……辦法8、書:寫。9、閭(lǘ)里:街坊,鄉(xiāng)里,民間。10、士人家:讀書人家11、或:有時。12、因:借:……機(jī)會。13、惟讀書是務(wù):只致力于讀書。14、務(wù):致力,從事。15、文字:文章16、資:財務(wù),錢財。32、推EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(qiāo),敲)島初EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(fù),赴)舉在京師,一日于驢上得句云:“鳥宿池邊樹,EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(sēnɡ),僧)敲月下門?!庇钟巴啤弊?,煉之未定,于驢上EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(yín),吟)EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(é),哦),引手作推敲之勢,觀者訝之。時韓退之權(quán)京EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(zhào),兆)EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(yǐn),尹),車騎方出,島不覺行至第三節(jié),尚為手勢EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(wèi),未)EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(yǐ),已)。EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(é),俄)為左右擁止尹前。島具對所得詩句:“推”字與“敲”字未定,神游象外,不知回EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(bì),避)。退之立馬久之,EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(wèi),謂)島曰:“‘敲’字佳。”EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(suí),遂)并EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(pèi),轡)而歸,共論詩道,留連累日,因與島為布衣之交?!咀⑨尅?.賈島:唐朝詩人。2.島初赴舉京師:賈島當(dāng)初到京城去考進(jìn)士。3.赴舉:參加科舉考試。4.京師:京城(長安)5.得句:想出詩句,一般指一句或兩句。6.又欲”推“字:又想用”推“字。7.煉之未定:用心琢磨,反復(fù)錘煉,決定不下來。8.吟哦:吟詠。9.引手作推敲之勢:伸出手做出推和敲的姿勢來。10.韓愈吏部權(quán)京兆:禮部侍郎韓愈代理京兆尹。11.左右擁至尹前:隨從人員(拿下賈島)帶到韓愈跟前。12.訝:對……感到驚訝。13.具對:全部詳細(xì)回答。14.云云:如此。15.煉:錘煉,申引為反復(fù)思考。16.俄:不久。17.立馬良久:讓馬站住很久。18.留連:舍不得離開。19.權(quán):代理……職務(wù)。20.京兆尹:京城地方長官。21.第三節(jié):指韓退之儀仗隊的第三節(jié)。22.尚:還,仍然。23.已:停止。24.俄:不久,指時間短。25.神游象外:精神離開了眼前的事物神:精神游,離開象,眼前事物象外:現(xiàn)實(shí)生活,眼前事物之外。26.車騎:車馬。27.轡:馭馬的韁繩,這里指馬。28.布衣之交:普通老百姓之間的交往。布衣:平民,百姓。29.引手:伸手。30.遂:于是就。31.至:到某地?!痉g】賈島初次在京城里參加科舉考試。一天他在驢背上想到了一句詩:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門?!毕胗谩巴啤弊郑窒胗谩扒谩弊?,反復(fù)思考沒有定下來,便在驢背上(繼續(xù))吟誦,不停做著推和敲的動作,圍觀的人對此感到驚訝。當(dāng)時韓愈臨時代理京城的地方長官,他正帶車馬出巡,賈島不知不覺,直走到(韓愈儀仗隊的)第三節(jié),還在不停地做(推敲)的手勢。于是一下子就被(韓愈)左右的侍從擁到韓愈的面前。賈島詳細(xì)地回答了他在醞釀的詩句,用“推”字還是用“敲”字沒有確定,精神離開了眼前的事物,不知道要回避。韓愈停下車馬思考了好一會,對賈島說:“用‘敲’字好。”兩人于是并排騎著驢馬回家,一同談?wù)撟髟姷姆椒ǎ脦滋觳簧岬秒x開。(韓愈)因此跟賈島結(jié)下了深厚的友誼。33、懷EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(sù),素)寫字

懷素居零EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(línɡ),陵)時,EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(pín),貧)無紙可書,EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(nǎi),乃)種EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(bā),芭)EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(jiāo),蕉)萬余EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(zhū),株),以蕉葉供EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(huī),揮)灑,名其EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(ān),庵)曰“綠天”。書不足,乃EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(qī),漆)一盤書之,又漆一方板,書之再三,盤板皆穿?!痉g】懷素居住在零陵的時候,十分貧困沒有紙來寫書法,于是種了一萬多株芭蕉,用芭蕉葉來揮文潑墨,把他的庵叫做“綠天庵”。沒有地方寫了,于是找來一個木盤和一塊木板,涂上漆,當(dāng)做硯臺和練字板。天天磨墨,天天寫,墨干了再磨,磨完再寫;寫完就擦,擦凈再寫。日復(fù)一日,年復(fù)一年,硬是把木盤磨漏了,木板擦穿了。

34、王EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(miǎn),冕)好學(xué)

七八歲時,父命牧牛EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(lǒnɡ),隴)上,EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(qiè),竊)入學(xué)舍,聽EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(zhū),諸)生誦書;聽已,EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(zhé),輒)EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(mò),默)記。EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(mù),暮)歸,忘其牛,父EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(nù),怒)EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(tà),撻)之。已而復(fù)如初。母曰:“兒EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(chī),癡)如此,EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(hé),曷)不聽其所為?”冕因去,依EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(sēnɡ),僧)寺以居。夜?jié)摮鲎鹣ド?EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(zhí),執(zhí))EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(cè),策)EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(yìnɡ),映)長明燈讀之,EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(lánɡ),瑯)EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(lánɡ),瑯)EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(dá),達(dá))EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(dàn),旦)。

原文:王冕者,諸EQ\*jc0\*"Font:宋體"\*hps20\o\ad(\s\up11(jì),暨)人。七八歲時,父命牧牛隴上,竊入學(xué)舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛?;驙颗碡?zé)蹊田者。父怒,撻之,已而復(fù)如初。母曰:“兒癡如此,曷不聽其所為?”冕因去,依僧寺以居。夜?jié)摮觯鹣ド?,?zhí)策映長明燈讀之,瑯瑯達(dá)旦。佛像多土偶,獰惡可怖;冕小兒,EQ\*jc0\*"Font:宋體"\*hps20\o\ad(\s\up11(tián),恬)若不見。安陽韓性聞而異之,錄為弟子,學(xué)遂為通儒。性卒,門人事冕如事性。時冕父已卒,即迎母入越城就養(yǎng)。久之,母思還故里,冕買白牛駕母車,自被古冠服隨車后。鄉(xiāng)里兒競遮道訕笑,冕亦笑。選自《元史·王冕傳》譯文:

王冕是諸暨縣人。七八歲時,父親叫他在田地上放牛,他偷偷地跑進(jìn)學(xué)堂去聽學(xué)生念書。聽完以后,總是默默地記住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了,有人牽著牛來責(zé)罵他們家的牛踐踏田地,踩壞了莊稼。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。事情過后,他仍是這樣。他的母親說:“這孩子想讀書這樣入迷,何不由著他呢?”王冕從此以后就離開家,寄住在寺廟里。一到夜里,他就暗暗地走出來,坐在佛像的膝蓋上,手里拿著書就借著佛像前長明燈的燈光誦讀,書聲瑯瑯一直讀到天亮。佛像大多是泥塑的,一個個面目猙獰兇惡,令人害怕。王冕雖是小孩,卻神色安然,好像沒有看見似的。安陽的韓性聽說以后對此感到很驚訝,收他做弟子,后來他成了大學(xué)問家。韓性死后,他的門人像侍奉韓性一樣的侍奉王冕。那時王冕的父親已死,王冕便將母親帶入越城供養(yǎng)。時間久了,母親想念故鄉(xiāng),王冕就買了頭白牛駕著母親,自己穿戴著古式的帽子衣服跟隨在車子后面,鄉(xiāng)里的小孩都聚集在道兩旁笑,王冕也笑。注釋:

(1)牧:放牧。(2)隴:田埂。(3)竊:偷偷地,暗中。

(4)輒:總是(常常)、就。(5)或:有人;有的人

(6)蹊田:踐踏田地,指踩壞了莊稼

(7)撻:鞭打。

(8)曷:通“何”,為什么。

(9)去:古義—離開,離去。今義:到。。。。。。去。(10)潛:暗暗地、悄悄地。

(11)執(zhí)策:拿著書卷。

(12)旦:早晨,天亮。

(13)獰惡可怖:猙獰兇惡,令人害怕。

(14)恬:心神安適。

(15)異:(意動)

(16)一詞多義(之)①父怒,垯之:他。②執(zhí)策應(yīng)長明燈讀之:無實(shí)義。

(17)“被”通“披”:穿戴

(18)亦:也

35、宋EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(lián),濂)EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(shì),嗜)學(xué)

EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(yú),余)幼時即EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(shì),嗜)學(xué)。家貧,無從致書以觀,每假借于EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(zànɡ),藏)書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(yàn),硯)冰堅,手指不可屈伸,EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(fú),弗)之EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(dài),怠)。錄畢,走送之,不敢EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(shāo),稍)EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(yú),逾)約。以是人多以書假余。余因得EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(biàn),遍)觀群書。注釋:(1)余:我。(2)嗜(shì)學(xué):愛好讀書。

(3)假借:借。

(4)弗之?。杭础案サ≈?,不懈怠,不放松讀書。弗,不。之,指代抄書。(5)走:跑,這里意為“趕快”。

(6)逾約:超過約定的期限。譯文:我小的時候就愛好讀書。家里窮,沒有辦法買書來讀,經(jīng)常向有書的人家去借,親手用筆抄寫,計算著約定的日子按期歸還。天氣特別寒冷的時候,硯池里的墨水結(jié)成堅冰,手指不能屈伸,也不敢放松。抄寫完畢,趕快把書送還,不敢稍稍超過約定的期限。因此人家多愿意把書借給我,我因此能夠看到各種各樣的書。

第九組聽孔夫子講課36、學(xué)習(xí)

子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(yuè),樂)EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(hū),乎)?人不知而不EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(yùn),慍),不亦君子乎?”子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!惫剩号f的而:就(承接)可:可以以:憑借為:成為

子曰:“學(xué)而不思則EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(wǎnɡ),罔),思而不學(xué)則EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(dài),殆)?!?/p>

子曰:“由!EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(huì),誨)EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(rǔ),汝)知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也。”

①出自《學(xué)而》:學(xué)習(xí)需要不斷復(fù)習(xí)才能掌握。學(xué)了知識,按時復(fù)習(xí),這是愉快的事。這里既有學(xué)習(xí)方法,也有學(xué)習(xí)態(tài)度。

朋,這里指志同道合的人。有志同道合的人從遠(yuǎn)方來,在一起探討問題,是一種樂趣。

人家不了解,我卻不怨恨,是君子的風(fēng)格。這是講個人修養(yǎng)問題。

子:先生,指孔子。

時習(xí):按一定的時間實(shí)習(xí)(或溫習(xí))。

君子:這里指道德上有修養(yǎng)的人。

說:通"悅",高興,愉快。

慍:惱恨,怨恨。

有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎:有志同道合的朋友從遠(yuǎn)方來,不也很快樂嗎?

②出自《為政》:復(fù)習(xí)舊的知識,能夠從中有新的體會或發(fā)現(xiàn)。這樣,就可以做老師了。

罔:迷惑,迷惑而無所得。

殆:疑惑,精神疲倦而無所得。

溫故而知新,可以為師矣:復(fù)習(xí)了舊知識,又領(lǐng)悟了新知識,(這樣的人)就可以做老師了。

③出自《為政》:只讀書而不肯動腦筋思考,就會感到迷惑;只是一味空想而不肯讀書,就會有疑惑。這里闡述了學(xué)習(xí)和思考的辯證關(guān)系,也是講學(xué)習(xí)方法的。全句的意思是:子路啊,告訴你對待知和不知的態(tài)度吧(即對待學(xué)問的態(tài)度)!知道就是知道,不知道就是不知道,這樣才是真正的智慧。“是知也”中的“知”通“智”(智慧的意思)。這是廣為流傳的一句孔子名言,后世被用來提醒人們用老實(shí)的態(tài)度對待知識問題,來不得半點(diǎn)虛偽和驕傲。要養(yǎng)成踏實(shí)認(rèn)真的學(xué)習(xí)態(tài)度,實(shí)事求是的作風(fēng),避免魯莽虛榮的風(fēng)氣。

37、道與EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(dé),德)

子曰:“EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(zhāo),朝)聞道,夕死可矣。”

子曰:“見EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(xián),賢)思齊EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(yān),焉),見不賢而內(nèi)自省也?!?/p>

子曰:“德不EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(ɡū),孤),必有鄰?!?/p>

孔子說:“早晨得知了道,就是當(dāng)天晚上死去也心甘?!边@句話中“道”指的是儒家的“仁義之道”,“死”是動詞的為動用法,意思是“為……而死”。賢:形容詞用作名詞,賢者,有賢德的人。齊:看齊。焉:于加之。內(nèi):方位名詞作狀語,在心里。思:思考,心里想。見賢思齊焉:見到賢人就向他學(xué)習(xí),希望和他看齊。翻譯孔子說:“看見有德行或才干的人就要想著向他學(xué)習(xí),看見沒有德行的人,自己的內(nèi)心就要反省是否有和他一樣的錯誤?!笨鬃诱f:“有道德的人是不會孤立的,一定會有思想一致的人與他相處。”

38、君子與小人

子曰:“君子EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(tǎn),坦)EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(dànɡ),蕩)蕩,小人長EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(qī),戚)戚。”

子曰:“君子EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(yù),喻)于義,小人喻于利?!?/p>

子曰:“君子泰而不EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(jiāo),驕),小兒驕而不泰?!?/p>

子曰:“君子欲EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(nè),訥)于言而敏于行。”

坦蕩蕩:坦,平坦;蕩蕩,寬廣的樣子。戚戚:憂愁的樣子.孔子說:“君子心胸寬廣,小人經(jīng)常憂愁?!庇鳎好靼?,通曉,此處指使……明白。利:利益。于:對于。義:道義??鬃诱f:“君子看重的在于義氣,而小人看重的卻在于利益?!笨鬃诱f:“君子安詳、坦然而不傲慢。小人傲慢而心情不得安寧?!痹G讀作nè。這里的“訥”是忍而少言,“敏”是機(jī)敏、積極,意思是君子說話要謹(jǐn)慎而行動要敏捷。這句話告訴我們說話要慢慢說,要三思而后說,不要口無遮攔,信口開河;辦事情一定要積極敏捷、果敢決斷、雷厲風(fēng)行,不要拖泥帶水。不然言多必失,禍從口出,卻不知所以然,豈不誤了大事;而做事優(yōu)柔寡斷,機(jī)會必將貽誤殆盡。“君子欲訥于言而敏于行。”出自《論語·里仁》篇。意為孔子說:“君子的修養(yǎng)要盡力使自己做到話語謹(jǐn)慎,做事行動敏捷?!?/p>

39、意志和品質(zhì)

子曰:“EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(pì),譬)EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(rú),如)為山,未成一EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(kuì),簣),止,吾止也。譬如平地,雖EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(fù),覆)一簣,進(jìn),吾往也?!?/p>

子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也?!?/p>

子曰:“歲寒,然后知松柏之后EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(diāo),凋)也?!薄咀⑨尅?1)為山:堆積土山。(2)簣:音kuì,土筐。(3)平地:填平洼地。(4)覆:傾倒?!咀g文】孔子說:“譬如用土堆山,只差一筐土就完成了,這時停下來,那是我自己要停下來的;譬如填平洼地,雖然只倒下一筐,這時繼續(xù)前進(jìn),那是我自己要前進(jìn)的?!薄咀⑨尅?.三軍:軍隊的通稱。古制,12500人為一軍。2.匹夫:∶古代指平民中的男子;泛指平民百姓。男子漢3.奪:改變,換。4.志:(某人的)志氣?!咀g文】孔子說:“軍隊的主帥可以改變,男子漢(有志氣的人)的志氣卻不可以改變?!薄咀⑨尅繗q寒,是每年天氣最寒冷的時候。到了每年天氣最冷的時候,就知道其他植物多都凋零,只有松柏挺拔、不落。比喻有修道的人有堅韌的力量,耐得住困苦,受得了折磨,不至于改變初心。(1)雕:同“凋”,凋零。(2)然后:就。然,這樣.后,之后.孔子說:“(到了)一年之中最寒冷的季節(jié),這樣才知道松樹和柏樹是最后凋謝的歲寒然后知松柏之后凋也?!?/p>

40、孝

EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(mènɡ),孟)EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(yì),懿)子問孝。子曰:“無違?!?/p>

孟武伯問孝。子曰:“父母唯其EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(jí),疾)之EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(yōu),憂)?!?/p>

子游問孝。子曰:“今之孝者,是謂能養(yǎng)。至于犬馬,皆能有養(yǎng);不敬,何以別乎?”

子夏問孝。子曰:“色難。有事,弟子服其勞。有酒食,先生EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(zhuàn),饌),曾是以為孝乎?”

(1)孟懿子:魯國的大夫,三家之一,姓仲孫,名何忌,“懿”是謚號。其父臨終前要他向孔子學(xué)禮。(2)無違:不要違背。孟懿子問什么是孝,孔子說:“孝就是不要違背禮。”【釋義】孟武伯(孟懿子的兒子)向孔子問什么是孝順??鬃诱f:“對于父母來說,要時時刻刻關(guān)心他們的健康狀況?!薄踞屃x】子游(孔子的學(xué)生)問孔子什么是孝??鬃泳蛯λf:“現(xiàn)在我們所說的孝,最主要的就是能夠贍養(yǎng)父母。我們知道狗或馬都知道這個養(yǎng),人若是不孝順父母的話,那不就和它們(一般動物)沒有區(qū)別了嗎?”

子夏;孔子的學(xué)生。色:和顏悅色。難(nan二聲):不容易。弟子:年輕人。服:做,操持。勞,勞作之事。先生:長者。饌(zhuan四聲):食用。曾(zeng一聲)是以為孝乎:曾,副詞,相承,就,一說難道。

子夏問什么是孝,孔子說:“長期在長者面前保持和顏悅色是很困難的。長者有事,年輕人替他們勞動;有美酒好食時,讓長者享用,就這些能以為是孝嗎?”小古文一百篇(41-50)第十組小故事里的大智慧

41、葉公好龍葉公子高好龍,EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(ɡōu),鉤)以寫龍,EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(záo),鑿)以寫龍,屋室EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(diāo),雕)文以寫龍。于是夫龍聞而下之,EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(kuī),窺)頭于EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(yǒu),牖),施尾于堂。葉公見之,棄而還走,失其EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(hún),魂)EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(pò),魄),五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。譯文:

葉公喜歡龍,衣帶鉤、酒器上刻著龍,居室里雕鏤裝飾的也是龍。他這樣愛龍,被天上的真龍知道后,便從天上下降到葉公家里,龍頭搭在窗臺上探望,龍尾伸到了廳堂里。葉公一看是真龍,轉(zhuǎn)身就跑,嚇得他像失了魂似的,驚恐萬狀,不能控制自己。由此看來,葉公并不是真的喜歡龍,他喜歡的只不過是那些像龍卻不是龍的東西罷了。注釋:

葉公:春秋時楚國葉縣縣令沈諸梁,名子高,封于葉(古邑名,今河南葉縣)。

子高:葉公的字。

鉤:衣服上的帶鉤。

寫:畫。

鑿:通"爵",古代飲酒的器具。

屋室雕紋:房屋上雕刻的圖案、花紋

“文”通“紋”。以:在

聞:聽說。

下之:到葉公住所處。

窺(kuī):這里是探望、偷看的意思。

牖(yǒu):窗戶。

施(yì):延伸,同“拖”。

堂:廳堂

還(xuán)走:轉(zhuǎn)身就跑。還,通“旋”。

走:逃跑。

五色無主:臉色一忽兒白,一忽兒黃。五色,這里指臉色。

是:由此看來。

好:喜歡。

夫:這,那。

是葉公非好龍也:由此看來,葉公并不是真的喜歡龍。42、鄭人買履鄭人有欲買EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(lǚ),履)者,先自度其足,而EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(zhì),置)之其坐。至之市,而忘操之。已得履,EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(wèi),謂)曰:“吾忘持度”。反歸取之,及反,市罷,EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(suí),遂)不得履。人日:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無自信也?!?/p>

譯文:

有個想要買鞋子的鄭國人,先測量好自己腳的尺碼,把尺碼放在他的座位上,等到前往集市,卻忘了帶量好的尺碼。已經(jīng)拿到鞋子,卻說:“我忘記帶量好的尺碼了。”就返回家去取量好的尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經(jīng)散了,最后鄭國人沒能買到鞋子。

有人問他說:“為什么你不用自己的腳去試一試呢?”

他說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”注釋:1.選自《韓非子·外儲說左上》。鄭:春秋時代鄭國,在現(xiàn)今河南省的新鄭縣。2.欲:將要,想要。3.者:(怎么樣)的人。(定語后置)4.先:首先,事先。5.度(duó):衡量。用尺子度量的意思(動詞)6.而:順承連詞意為然后7.置:放,擱在。(動詞)8.之:代詞,它,此處指量好的尺碼。9.其:他的,指鄭人的。(代詞)10.坐:通“座”,座位。11.至:等到。12.之:到……去,前往。(動詞)13.操:拿、攜帶。(動詞)14.已:已經(jīng)。(時間副詞)15.得:得到;拿到。16.履:鞋子,革履。(名詞)17.乃:于是(就)18.持:拿,在本文中同“操”。(動詞)19.度(dù):量好的尺碼,這里作動詞用,即計算、測量的意思。(名詞)20.之:文言代名詞,這里指量好的尺碼。21.操:操持,帶上拿著的意思22.及:等到。23.反:通“返”,返回。24.罷:引申為散了,完結(jié)的意思,這里指集市已經(jīng)解散。25.遂:于是。26.曰:說。27.寧(nìng):副詞。寧可,寧愿。28.無:虛無,沒有,這里是不能、不可的意思。29.自信:相信自己。30.以:用。31.吾:我。32.市罷:集市散了。33.至之市:等到前往集市。

43、買EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(dú),櫝)還珠楚人有賣其珠于鄭者,為木蘭之柜,EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(xūn),熏)以EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(ɡuì),桂)EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(jiāo),椒),EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(zhuì),綴)以珠玉,EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(shì),飾)以EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(méi),玫)EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(ɡuī),瑰),EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(jí),輯)以EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(fěi),翡)EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(cuì),翠)。鄭人買其EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(dú),櫝)而還其珠。此可謂善賣櫝矣,未可謂善EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(yù),鬻)珠也。

字詞解釋:1.楚:楚國。2.其:代詞,他的(指楚國人)。3.珠:珍珠。4.于:向,對。5.鄭:鄭國。6.者:的人。7.為:做,制造。8.木蘭:一種木紋很細(xì)的香木。9.之:的。10.柜:盒子。11.薰:香草;這里作動詞,用香料熏染。12.以:用。13.桂:桂木.14.椒:花椒,香料。15.綴:點(diǎn)綴,裝飾。16.珠玉:珠子和寶玉。17.飾:裝飾。18.玫瑰:這里指一種美麗的玉石。19.輯:同“緝”連綴。20.羽翠:翠鳥的羽毛。21.櫝:盒子。22.而:卻。23.還:退還。24.此:這,指代楚人的行為(為木蘭之柜,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以羽翠)。25.可:可以,能夠。26.謂:說,認(rèn)為。27.善:擅長,善于。28.未:不。29.鬻(yù):賣。[1]

翻譯:楚國有個商人,在鄭國賣珠寶。他用名貴的木蘭雕了一只裝珠的匣子,將盒子用桂椒調(diào)制的香料熏制,用珠寶和寶玉點(diǎn)綴,用美玉裝飾,用翡翠連綴。有個鄭國人把匣子買了去,卻把匣子里面的珠子還給了他,這可以說,這個珠寶商人很善于賣盒子,而不善于賣珠寶吧。

44、自相矛盾楚人有賣EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(dùn),盾)與EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(máo),矛)者,EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(yù),譽(yù))之曰:“吾盾之堅,物莫能EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(xiàn),陷)也。”又譽(yù)其矛曰:“吾矛之利,於物無不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(fú),弗)能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。注釋:楚人:楚國人。鬻(yù):賣。譽(yù):稱贊,這里有夸耀,吹噓的意思。陷:刺破,這里有“穿透”、“刺穿”的意思。利:鋒利。以:用。弗:不。應(yīng):回答。譯文:在戰(zhàn)國時期,楚國有個賣矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很堅硬,說:“無論用什么東西都無法破壞它!”然后,他又夸耀自己的矛很銳利,說:“無論什么東西都能將其破壞!”,市場上的人質(zhì)問他:“如果用你的矛去刺你的盾,它們將怎么樣?”,那個人無法回答。眾人嘲笑他。無法被刺穿的盾牌和沒有刺不破盾的長矛,是不可能共同存在的。自相矛盾啟示:不要夸過頭,免得喧賓奪主。

45、EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(làn),濫)EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps20\o\ad(\s\up14(yú),竽)充數(shù)

齊宣王使人吹竽,必三百人,南郭處士請為王吹竽,宣王說之,EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(lǐn),廩)食以數(shù)百人。宣王死。EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(mín),緡)王立,好一一聽之,處士逃。翻譯:齊宣王讓人吹竽,一定要三百人一起吹奏。南郭處士請求給齊宣王吹竽,齊宣王對此感到很高興,用數(shù)百人的糧食來供養(yǎng)他。齊宣王死后,齊湣王繼承王位,他喜歡聽一個一個地演奏,南郭處士聽后便逃走了。[3]

注釋:(1)節(jié)選自《韓非子·內(nèi)儲說上》。這則寓言諷刺了無德無才、招搖撞騙的騙子,提醒人們只要嚴(yán)格把關(guān),騙子就難行騙。告訴人們要有真才實(shí)學(xué)。濫:失實(shí)的,假的;竽:一種古代樂器,即大笙;“濫竽”即不會吹竽;充數(shù):湊數(shù)。(2)齊宣王:戰(zhàn)國時期齊國的國君。姓田,名辟疆。(3)使:讓。(4)必:一定,必須,總是。(5)南郭:復(fù)姓。(6)處士:沒有做過官的讀書人。(7)請:請求,要求。(8)為:給,替。(9)說:通“悅”,對感到高興。(10)廩食(lǐnsì)以數(shù)百人:給數(shù)百人口糧。廩食:官府給的糧米供奉。廩:糧食;食:供養(yǎng)。(有爭議,因?yàn)榭赡苁悄脦装偃说目诩Z供養(yǎng)他)(11)以:用,拿。(12)湣王:齊國國君,宣王的兒子,在宣王死后繼位。姓田,名地或遂。(13)好∶喜歡,喜悅,此處是喜歡。(14)逃:逃跑。(15)立:繼承了王位。(16)竽:古代的一種樂器,像如今的笙。

第十一組我們是山川大地的孩子46、山川之美

山川之美,古來共談。高峰入云,清流見底。兩岸石EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(bì),壁),五色交輝。青林翠竹,四時具備。曉霧將EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(xiē),歇),EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(yuán),猿)鳥亂鳴;夕日欲EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(tuí),頹),沉EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(lín),鱗)競躍。實(shí)是欲界之仙都。自康樂以來,未復(fù)有能與其奇者。全文翻譯:山川的美麗,自古以來都是人們共同欣賞贊嘆的??!山峰聳入云端,溪流清澈見底。石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季長存。清晨薄霧將要消散,猿猴、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落山,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。實(shí)在是人間的仙境?。∽詮哪铣闹x靈運(yùn)以來,就再也沒有人能夠置身于這種奇麗的景色了。注釋:1.本文節(jié)選自《全上古三代秦漢三國六朝文·全梁文》卷四十六,中華書局1983年版。原文題為《答謝中書書》。本文為節(jié)選,題目為編者所加。謝中書:指謝征,作者的友人。中書:官職名。這段文字是原信的一部分。陶弘景(456-536),字通明,號華陽隱居,南朝齊、梁時期思想家、書畫家,醫(yī)學(xué)家,丹陽秣陵(現(xiàn)江蘇南京)人,人稱山中宰相。有《華陽陶隱居集》。2.交輝:交相輝映。3.四時:四季。4.歇:消散。5.頹:墜落。6.沉鱗:潛游在水中的魚。7.欲界:佛家語。即指人世間。8.曉:清晨9.仙都:神仙生活于其中的美好世界。10.康樂:南朝宋代詩人謝靈運(yùn),封康樂公,山水詩派創(chuàng)始人。因世襲康樂公,世稱康樂。11.與(yù):參與,這里指欣賞。12.俱:全,都。13.躍:跳躍。14.競:強(qiáng)勁。15復(fù):再。47、春日尋芳

時芳草鮮美,兒童放紙EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(yuān),鳶)于村外,春花EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(xuàn),絢)爛,婦女戲秋千于杏園,小EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(zǐ),姊)妹或三三五五踏青EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(mò),陌)上,尋芳水EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(bīn),濱),桃紅柳綠,日麗風(fēng)和,一年節(jié)令此為最佳時也。譯文:

正值花草鮮艷美麗的時候,孩子們在村外放風(fēng)箏,婦女們在開滿絢麗春花的庭院中蕩秋千。有些小姐妹三五結(jié)伴成群到郊外踏青,在水邊尋找好看的花草。隨處可欣賞桃紅柳綠的美景,并且享受風(fēng)和日麗的天氣。一年之中,要數(shù)春天是最好的時節(jié)了。48、蘇堤雜花

蘇公EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(dī),堤),春時晨光初起,EQ\*jc0\*"Font:黑體"\*hps22\o\ad(\s\up14(sù),宿)(隔夜的)霧未散,雜花生樹,飛英EQ\*jc0\*"Fon

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論