標(biāo)準(zhǔn)解讀

《GB/T 18157-2000 裝箱單報(bào)文》作為一項(xiàng)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),規(guī)定了貿(mào)易活動(dòng)中裝箱單電子信息交換的格式、數(shù)據(jù)元及編碼規(guī)則,旨在標(biāo)準(zhǔn)化電子裝箱單信息處理流程,提升物流和國(guó)際貿(mào)易的效率。不過(guò),您提到的對(duì)比文件未明確給出,因此無(wú)法直接提供兩者之間的具體變更點(diǎn)。但可以說(shuō)明一般情況下,此類標(biāo)準(zhǔn)更新或相比于其他相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)的變化可能涵蓋以下幾個(gè)方面:

  1. 數(shù)據(jù)元擴(kuò)展或調(diào)整:新標(biāo)準(zhǔn)可能會(huì)根據(jù)國(guó)際貿(mào)易實(shí)踐的發(fā)展,增加新的數(shù)據(jù)元素以適應(yīng)更廣泛的貨物描述、包裝要求或監(jiān)管信息需求,同時(shí)可能對(duì)原有數(shù)據(jù)元進(jìn)行修訂或刪除以保持信息的準(zhǔn)確性和實(shí)用性。

  2. 編碼規(guī)則優(yōu)化:為了提高信息處理的自動(dòng)化水平,新標(biāo)準(zhǔn)可能會(huì)改進(jìn)編碼體系,采用更先進(jìn)的編碼標(biāo)準(zhǔn)(如UN/EDIFACT、GS1等),以增強(qiáng)數(shù)據(jù)的國(guó)際互操作性。

  3. 報(bào)文結(jié)構(gòu)優(yōu)化:通過(guò)調(diào)整報(bào)文段落和數(shù)據(jù)元的排列順序,優(yōu)化報(bào)文結(jié)構(gòu),使得信息傳遞更加高效、清晰,便于系統(tǒng)解析和處理。

  4. 技術(shù)規(guī)范升級(jí):隨著信息技術(shù)的進(jìn)步,新標(biāo)準(zhǔn)可能會(huì)采納最新的通信協(xié)議和技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),確保電子數(shù)據(jù)交換系統(tǒng)的安全性和穩(wěn)定性。

  5. 術(shù)語(yǔ)與定義的統(tǒng)一:為減少貿(mào)易雙方因理解差異導(dǎo)致的誤解,新標(biāo)準(zhǔn)會(huì)進(jìn)一步統(tǒng)一行業(yè)術(shù)語(yǔ)和定義,提升交流的準(zhǔn)確性。

  6. 合規(guī)性要求加強(qiáng):考慮到國(guó)際貿(mào)易法規(guī)的變化,新標(biāo)準(zhǔn)可能加入更多關(guān)于商品檢驗(yàn)、安全、環(huán)保等方面的合規(guī)性要求,幫助企業(yè)在報(bào)文中更好地體現(xiàn)這些信息。

由于沒(méi)有具體的對(duì)比文件,以上內(nèi)容僅為一般性分析,實(shí)際的變更細(xì)節(jié)需依據(jù)具體的標(biāo)準(zhǔn)文檔進(jìn)行比對(duì)分析。


如需獲取更多詳盡信息,請(qǐng)直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標(biāo)準(zhǔn)文檔。

....

查看全部

  • 現(xiàn)行
  • 正在執(zhí)行有效
  • 2000-07-14 頒布
  • 2001-03-01 實(shí)施
?正版授權(quán)
GB/T 18157-2000裝箱單報(bào)文_第1頁(yè)
GB/T 18157-2000裝箱單報(bào)文_第2頁(yè)
GB/T 18157-2000裝箱單報(bào)文_第3頁(yè)
GB/T 18157-2000裝箱單報(bào)文_第4頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余32頁(yè)可下載查看

下載本文檔

文檔簡(jiǎn)介

TCS.35.240.60L73中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T18157—2000裝箱單報(bào)文Packinglistmessage2000-07-14發(fā)布2001-03-01實(shí)施國(guó)家質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督局發(fā)布

GB/T18157-2000目次前言范圍2引用標(biāo)準(zhǔn)3報(bào)文定義3.1報(bào)文結(jié)構(gòu)3.2數(shù)據(jù)段說(shuō)明3.3數(shù)據(jù)段索引4段格式附錄A(提示的附錄)報(bào)文范例

GB/T18157-2000《裝箱單報(bào)文》(PAKLST)是根據(jù)聯(lián)合國(guó)歐洲經(jīng)濟(jì)委員會(huì)貿(mào)易程序簡(jiǎn)化工作組(UN/ECE/WP.4)制定的聯(lián)合國(guó)標(biāo)準(zhǔn)報(bào)文《發(fā)貨通知報(bào)文》DESADV)和國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T15310.2—1994《外貿(mào)出口單證格式裝箱單》,并結(jié)合我國(guó)外貿(mào)業(yè)務(wù)的特點(diǎn)制定的。它是聯(lián)合國(guó)標(biāo)準(zhǔn)報(bào)文《發(fā)貨通知報(bào)文》DESADV)的子集。聯(lián)合國(guó)用于行政、商業(yè)和運(yùn)輸業(yè)電子數(shù)據(jù)交換的系列標(biāo)準(zhǔn)(UN/EDIFACT)是當(dāng)前國(guó)際電子數(shù)據(jù)交換(EDI)的主流標(biāo)準(zhǔn)。聯(lián)合國(guó)標(biāo)準(zhǔn)報(bào)文大多基于國(guó)際慣例,代表著不同地區(qū)、不同國(guó)家乃至不同行業(yè)的需求,具有廣泛性和通用性。但是.由于世界各國(guó)國(guó)情不盡相同,業(yè)務(wù)慣例、管理模式等也有一定差異因而在使用聯(lián)合國(guó)標(biāo)準(zhǔn)報(bào)文時(shí)大多結(jié)合本地區(qū)、本國(guó)家乃至本行業(yè)的實(shí)際需求,按照UN/EDIFACT應(yīng)用語(yǔ)法規(guī)則和報(bào)文設(shè)計(jì)指南與規(guī)則對(duì)其進(jìn)行裁剪,省略見(jiàn)余的結(jié)構(gòu)和數(shù)據(jù),形成相應(yīng)的子集。本標(biāo)準(zhǔn)正是在上述理論指導(dǎo)下.對(duì)聯(lián)合國(guó)標(biāo)準(zhǔn)報(bào)文DESADVD.96A的條件性內(nèi)容進(jìn)行了適當(dāng)?shù)牟脺p,保留了外貿(mào)業(yè)務(wù)中裝箱單的制單內(nèi)容相關(guān)的段組和數(shù)據(jù)元,使聯(lián)合國(guó)標(biāo)準(zhǔn)報(bào)文在我國(guó)對(duì)外貿(mào)易中得到具體的實(shí)施和應(yīng)用。本標(biāo)準(zhǔn)既可作為裝箱單報(bào)文標(biāo)準(zhǔn)使用·也可作為重量單或尺碼單報(bào)文標(biāo)準(zhǔn)使用裝箱單(PACKINGLIST)是表明出口貨物的包裝種類、包裝內(nèi)容、件數(shù)、數(shù)量、運(yùn)輸標(biāo)志以及必要時(shí)表明重量或尺碼的單據(jù)。重量單(WEIGHTLIST或WEIGHTMEMO)或尺碼單(MEASUREMENTLIST)是用于重點(diǎn)表明商品特別是包裝物的重量或尺碼的清單本標(biāo)準(zhǔn)的報(bào)文類型代碼為:DESADV.版本發(fā)布號(hào)為:D.96A.團(tuán)體分配的代碼:PAKLST本標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)與UN/EDIFACT的其他標(biāo)準(zhǔn)配合使用·由于數(shù)據(jù)元目錄和代碼表標(biāo)準(zhǔn)的不斷更新和變動(dòng),為保證各標(biāo)準(zhǔn)相互配合的一致性,建議采用D.96A版本的數(shù)據(jù)元目錄標(biāo)準(zhǔn),復(fù)合數(shù)據(jù)元目錄標(biāo)準(zhǔn)以及代碼表標(biāo)準(zhǔn)。本標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)與下列國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)配套使用:GB/T14805—1993用于行政、商業(yè)和運(yùn)輸業(yè)電子數(shù)據(jù)交換的應(yīng)用級(jí)語(yǔ)法規(guī)則(idtISO9735:1988)GB/T14915—1994電子數(shù)據(jù)交換術(shù)語(yǔ)GB/T15947—1995用于行政、商業(yè)和運(yùn)輸業(yè)的電子數(shù)據(jù)交換報(bào)文設(shè)計(jì)指南與規(guī)則本標(biāo)準(zhǔn)的附錄A是提示的附錄,附錄A中給出了裝箱單報(bào)文的范例。本標(biāo)準(zhǔn)由對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作部提出。本標(biāo)準(zhǔn)由對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作部國(guó)際貿(mào)易EDI服務(wù)中心負(fù)責(zé)起草,本標(biāo)準(zhǔn)主要起草人:劉立偉、劉軍春、易宇肇

中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)裝箱單報(bào)文GB/T18157-2000Packinglistmessage1范圍本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了出口貨物包裝情況的裝箱單報(bào)文,該報(bào)文也適用于重量單和尺碼單本標(biāo)準(zhǔn)適用于國(guó)際貿(mào)易中的電子數(shù)據(jù)交換2引用標(biāo)準(zhǔn)下列標(biāo)準(zhǔn)所包含的條文,通過(guò)在本標(biāo)準(zhǔn)中引用而構(gòu)成為本標(biāo)準(zhǔn)的條文。本標(biāo)準(zhǔn)出版時(shí),所示版本均為有效。所有標(biāo)準(zhǔn)都會(huì)被修訂,使用本標(biāo)準(zhǔn)的各方應(yīng)探討使用下列標(biāo)準(zhǔn)最新版本的可能性GB/T2659-2000世界各國(guó)和地區(qū)名稱代碼(eqvISO3166-1:1997)GB/T4880—1991語(yǔ)種名稱代碼(eqvISO639:1988)GB/T6512—1998運(yùn)輸方式代碼GB/T7407—1997中國(guó)及世界主要海運(yùn)貿(mào)易港口代碼GB/T15191—1997貿(mào)易數(shù)據(jù)元目錄標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)元(eqvISO7372:1993)GB/T15422-1994國(guó)際貿(mào)易單證代碼GB/T15423-1994國(guó)際貿(mào)易交貨條款代碼GB/T15514-1998中華人民共和國(guó)口岸及有關(guān)地點(diǎn)代碼GB/T15634—1995用于行政、商業(yè)和運(yùn)輸業(yè)電子數(shù)據(jù)交換的段目錄GB/T15635—1995用于行政、商業(yè)和運(yùn)輸業(yè)電子數(shù)據(jù)交換的復(fù)合數(shù)據(jù)元目錄GB/T16833—1997用于行政、商業(yè)和運(yùn)輸業(yè)電子數(shù)據(jù)交換的代碼表GB/T17295-—1998國(guó)際貿(mào)易用計(jì)量單位代碼WM1-1999中華人民共和國(guó)進(jìn)出口企業(yè)代碼規(guī)范報(bào)文定義3.1報(bào)文結(jié)構(gòu)3

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)文本僅供個(gè)人學(xué)習(xí)、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴(yán)禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
  • 2. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)均為PDF格式電子版文本(可閱讀打印),因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
  • 3. 標(biāo)準(zhǔn)文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁(yè),非文檔質(zhì)量問(wèn)題。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論