標準解讀

《GB/T 4880.1-2005 語種名稱代碼 第1部分:2字母代碼》與《GB/T 4880-1991 語種名稱代碼》相比,在多個方面進行了更新和調整,主要體現(xiàn)在以下幾個方面:

首先,標準編號有所變化。新的標準被細分為幾個部分,其中《GB/T 4880.1-2005》專門針對兩字母代碼進行規(guī)定,而舊版標準《GB/T 4880-1991》則涵蓋了更廣泛的內容。

其次,新版標準在語言編碼上更加遵循國際標準化組織ISO的相關規(guī)范,特別是ISO 639系列標準中的ISO 639-1,該標準定義了用于標識語言的兩位字母代碼。這意味著《GB/T 4880.1-2005》中所列出的語言代碼與國際上廣泛接受的標準保持一致,有利于促進國際間的信息交流和技術合作。

再者,《GB/T 4880.1-2005》增加了對某些特定地區(qū)或少數(shù)民族使用語言的支持,通過引入更多種類的語言代碼來反映中國乃至全球范圍內語言多樣性的實際情況。這不僅體現(xiàn)了對文化多樣性的尊重,也為涉及多種語言的應用場景提供了更為精確的數(shù)據(jù)支持。

此外,新版本還優(yōu)化了部分原有語言條目的描述方式,使得語言名稱及其對應的代碼更加準確、易懂,有助于減少因表述不清而導致的理解偏差。


如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經官方授權發(fā)布的權威標準文檔。

....

查看全部

  • 現(xiàn)行
  • 正在執(zhí)行有效
  • 2005-07-15 頒布
  • 2005-12-01 實施
?正版授權
GB/T 4880.1-2005語種名稱代碼第1部分:2字母代碼_第1頁
GB/T 4880.1-2005語種名稱代碼第1部分:2字母代碼_第2頁
GB/T 4880.1-2005語種名稱代碼第1部分:2字母代碼_第3頁
GB/T 4880.1-2005語種名稱代碼第1部分:2字母代碼_第4頁
免費預覽已結束,剩余36頁可下載查看

下載本文檔

GB/T 4880.1-2005語種名稱代碼第1部分:2字母代碼-免費下載試讀頁

文檔簡介

ICS01.140.20A24中華人民共和國國家標準GB/T:4880.1—2005代替GB/T4880—1991語種名稱代碼第1部分:2字母代碼Codesfortherepresentationofnamesoflanguages-Part1:Alpha-2code(ISO639-1:2002.MOD)2005-07-15發(fā)布2005-12-01實施中華人民共和國國家質量監(jiān)督檢驗檢疫總局發(fā)布中國國家標準化管理委員會

GB/T4880.1-2005三次前言范圍2規(guī)范性引用文件3術語和定義4、2字母語種代碼5語種標識符列表附錄A(規(guī)范性附錄)負責注冊機構和注冊責任顧問委員會29附錄B(資料性附錄)對GB/T4880—1991修改的內容·….

GB/T4880.1-2005前GB/T4880語種名稱代碼分為兩部分:-第1部分:2字母代碼;-第2部分:3字母代碼本部分修改采用ISO639-1:2002《語種名稱代碼第1部分:2字母代碼》,所有的語種代碼完全與該國際標準一致。本部分根據(jù)我國的實際情況,在修改采用ISO639-1:2002時,主要傲了以下政動:1.為了便于我國用戶使用.增加了每個語種的漢語名稱。2.增加了“按語種的漢語名稱音序排序的2字母語種代碼表".刪除了“按語種的法語名稱排序的2字母語種代碼表”。本部分是對GB/T4880—1991《語種名稱代碼》的修訂。。修訂內容見附錄B。本部分的附錄A是規(guī)范性附錄,附錄B是資料性附錄。本部分由中國標準化研究院提出。本部分由全國術語標準化技術委員會歸口本部分起草單位:中國標準化研究院本部分主要起草人:宋敏、于欣麗、陳玉忠、程永紅、肖玉敬本部分所代替標準的歷次版本發(fā)布情況為:GB/T4880—1991.

GB/T4880.1-2005語種名稱代碼第1部分:2字母代碼范范圍GB/T4880的本部分規(guī)定了世界上主要語種(包括集合語種)的2字母代碼本部分的語種代碼適用于術語學、辭書編繁和語言學,也適用于任何需要以2字母代碼形式表示語種的工作領域(尤其是計算機系統(tǒng))。規(guī)范性引用文件下列文件中的條款通過(B/T4880本部分的引用而成為本部分的條款。凡是注日期的引用文件其隨后所有的修改單(不包括勒誤的內容)或修訂版均不適用于本部分.然而,鼓勵根據(jù)本部分達成協(xié)議的各方研究是否可使用這些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件.其最新版本適用于本部分.GB/T4880.2-2000語種名稱代碼第2部分:3字母代碼(eqvISO639-2:1998)GB/T2659-2000世界各國和地區(qū)名稱代碼(eqvISO3166-1:1997)術語和定義下列術語和定義適用于GB/T4880的本部分3.1代碼Code按照預先確定的一組規(guī)則以不同形式變換或表示的數(shù)據(jù)3.2代碼元素codeelement·個代碼中的單個條目注:在本部分的語種代碼中,每個代碼元素由一個語種標識符和該語種名稱構成。3.3語種標識符Ianguageidentifier表明語種名稱的信息。注:在本部分的語種代碼中,每個語種標識符由兩個字母組成。2字母語種代碼種標識符的形式語種標識符由下列26個小寫拉丁字母組成,即a、b、c.d.e、f.g、h、i、j.k、l.m、n、o.p、q.r.s.t.u.v、w、x、y、z。不使用變音符號或變音標記。這些標識符不是語種的簡寫形式,而是某個語種的標識。語種標識符源于語種名稱。標識符的確定以該語種的本土語言名稱或使用該語言的地區(qū)的語種優(yōu)先大依據(jù)。為保證連續(xù)性和穩(wěn)定性.語種標識符只有在迫不得已時才能改變。如果改變,原標識符至少10年內不應再分配給其他語種,且當再分配時,必須仔細考慮并得到聯(lián)合顧問委員會的批準。當對本部分進行改編以適應使用其他字母(如:古斯拉夫字母)的語種時,應遵

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標準文本僅供個人學習、研究之用,未經授權,嚴禁復制、發(fā)行、匯編、翻譯或網絡傳播等,侵權必究。
  • 2. 本站所提供的標準均為PDF格式電子版文本(可閱讀打印),因數(shù)字商品的特殊性,一經售出,不提供退換貨服務。
  • 3. 標準文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質量問題。

評論

0/150

提交評論