版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
《世說(shuō)新語(yǔ)》陳太丘與友期(1)陳太丘與友期行,期日中,過(guò)中不至,太丘舍去,去后乃至①。元方時(shí)年七歲,門外戲??蛦?wèn)元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去?!庇讶吮闩?,曰:“非人哉!與人期行,相委而去②!”元方曰:“君與家君期日中。日中不至,則是無(wú)信;對(duì)子罵父,則是無(wú)禮?!庇讶藨M,下車引之③。元方入門不顧。
【注釋】①陳太丘:陳寔。參看《德行》第6
則注①。期:約定時(shí)間。日中:日到中天;中午。②委:拋棄。③引:招引;拉。
【譯文】太丘長(zhǎng)陳寔和朋友約好一同外出,約定中午出發(fā),過(guò)了中午,朋友還沒(méi)有來(lái),陳寔不管他,自己走了,走了以后,那位朋友才到。當(dāng)時(shí)陳寔兒子元方才六歲,正在門外玩耍。來(lái)客問(wèn)元方:“令尊在家嗎?”元方回答說(shuō):“家父等了您很久,見(jiàn)您不來(lái),已經(jīng)走了?!蹦俏慌笥驯闵饸鈦?lái),說(shuō)道:“真不是人呀!和別人約好一起走,卻扔下別人不管,自己走了!”元方說(shuō):“您是跟家父約定中午走的。到了中午還不來(lái)。這就是不守信用;對(duì)著人家的兒子罵人家的父親,這是不講禮貌?!蹦俏慌笥崖?tīng)了很慚愧,就下車來(lái)招呼他。元方掉頭回家去,再也不回看一眼。
(2)南陽(yáng)宗世林,魏武同時(shí),而甚薄其為人,不與之交①。及魏武作司空,總朝政②,從容問(wèn)宗曰:“可以交未?”答曰:“松柏之志猶存。”世林既以忤旨見(jiàn)疏,位不配德③。文帝兄弟每造其門,皆獨(dú)拜床下④。其見(jiàn)禮如此。
【注釋】①宗世林:宗承,字世林,以德行為世所重。曹操年輕時(shí),想和他結(jié)交,遭到拒絕。②司空:官名,是三公之一。曹操在漢獻(xiàn)帝建安元年(公元196
年)為司空,總攬朝政。③見(jiàn)疏:被疏遠(yuǎn)。曹操后來(lái)只是在禮節(jié)上厚待宗世林,但是壓低他的官職。④文帝兄弟:指曹操的兒子曹丕、曹植等。曹丕為魏文帝。造:前往;到。床下:坐床前。
【譯文】南陽(yáng)郡人宗世林,是和魏武帝曹操同時(shí)代的入,他很瞧不起曹操的為人,不肯和曹操結(jié)交。曹操到做了司空,總攬朝廷大權(quán)的時(shí)候,曾經(jīng)安閑地問(wèn)宗世林:“現(xiàn)在可不可以結(jié)交呢?”宗世林回答說(shuō):“我的松柏一樣的意志還沒(méi)有變?!弊谑懒忠?yàn)椴缓喜懿傩囊獗皇柽h(yuǎn)以后,”官職很低,和他的德行不相配。但是曹丕兄弟每次登門拜訪,都是以晚輩的身分,特別在他的坐床前行拜見(jiàn)禮。他就是這樣地受到尊敬。
(3)魏文帝受禪,陳群有戚客①。帝問(wèn)曰:“朕應(yīng)天受命,卿何以不樂(lè)②?”群曰:“臣與華歆服膺先朝,今雖欣圣化,猶義形于色③。”
【注釋】①受禪(shàn):接受禪讓帝位,指曹丕登位稱帝。公元220
年農(nóng)歷正月,曹操死,其子曹丕繼位為漢丞相,十月,曹丕廢漢獻(xiàn)帝為山陽(yáng)公,自稱皇帝。陳群:字長(zhǎng)文,東漢末,曹操召他為司空西曹掾?qū)?,后遷御少中丞曹丕即帝位后,遷尚書(shū)令。戚容:憂傷的神色。②應(yīng)天受命:指登帝位。帝王都認(rèn)為自己是順應(yīng)天意、接受天命而登位的。③華歆:字子魚(yú),曹操召他為議郎,后任尚書(shū)令、御史大夫。建安十九年(公元214
年)稟承曹操意旨領(lǐng)兵入宮收殺皇后伏氏,滅其族。曹丕即帝位后,遷為司空。服膺先朝:指不忘漢朝。兩人都當(dāng)過(guò)漢朝的臣子,要表示不忘漢室之恩。服膺,謹(jǐn)記在心中。圣化:圣人的教化,這里指盛世。按:陳、華二人一直依附曹魏,當(dāng)然不會(huì)對(duì)漢朝的滅亡感到痛心疾首。這里聽(tīng)說(shuō)的話有說(shuō)是其子孫,門客的附會(huì)。
【譯文】魏文帝稱帝,陳群面帶愁容。文帝問(wèn)他:“朕順應(yīng)天命即帝位,你為什么不高興?”陳群回答說(shuō):“臣和華歆銘記先朝,現(xiàn)在雖然欣逢盛世,但是懷念故主恩義的心情,還是不免要流露出來(lái)?!?/p>
(4)郭淮作關(guān)中都督,甚得民情,亦屢有戰(zhàn)庸①。淮妻,太尉王凌之妹,坐凌事,當(dāng)并誅②。使者征攝甚急,淮使戒裝,克日當(dāng)發(fā)③。州府文武及百姓勸淮舉兵,淮不許。至期遣妻,百姓號(hào)泣追呼者數(shù)萬(wàn)人。行數(shù)十里,淮乃命左右追夫人還,于是文武奔馳,如徇身首之急④。既至,淮與宣帝書(shū)曰:“五子哀戀,思念其母。其母既亡,則無(wú)五子。五子若殞,亦復(fù)無(wú)淮。”宣帝乃表特原淮妻。
【注釋】①郭淮:字伯濟(jì),魏朝時(shí)任雍州刺史,齊王曹芳嘉平元年(公元249
年)遷征西將軍,都督雍、涼諸軍事,在關(guān)中(今陜西省地)三十多年,功績(jī)顯著。都督:官名,地方軍政長(zhǎng)官,戰(zhàn)庸:戰(zhàn)功。庸即功勞。②王凌:歷任司空、太尉,密謀廢立,司馬懿當(dāng)時(shí)為魏朝大將軍(晉朝時(shí)追尊為宣帝),親自領(lǐng)兵討代他,便自殺。坐凌事:因王凌事獲罪。③征攝:收捕。戒裝:準(zhǔn)備行裝??巳眨憾ㄆ?。④徇:謀求。身首:這里指性命。
【譯文】郭淮出任關(guān)中都督期間,很得民心,也多次建立過(guò)戰(zhàn)功。郭淮的妻子,是太尉王凌的妹妹,因?yàn)橥趿璺缸锸率苤赀B,應(yīng)當(dāng)一起處死。派來(lái)逮捕她的官吏要人要得很急,郭淮讓妻子準(zhǔn)備好行裝,限定日子就要上路。州和都督府的文武官員和百姓都勸說(shuō)郭淮起兵反抗,郭淮不同意。到期打發(fā)妻子上路,百姓號(hào)陶痛哭、一路跟著呼喚不舍的有幾萬(wàn)人。走了幾十里路后,郭淮到底還是叫手下的人去把夫人追回來(lái),于是文武官員飛跑傳命,好像救自家性命那么急。夫人追回來(lái)以后,郭淮寫(xiě)了封信給宣帝司馬懿說(shuō):“五個(gè)孩子哀痛欲絕,戀戀不舍,思念他們的母親。如果他們的母親死了,我就會(huì)失去五個(gè)孩子。五個(gè)孩子如果死了,也就不再有我郭淮了?!彼抉R懿于是上表魏帝,特準(zhǔn)赦免了郭淮的妻子。
(5)諸葛亮之次渭濱,關(guān)中震動(dòng)①。魏明帝深懼晉宣王戰(zhàn),乃遣辛毗為軍司馬②。宣王既與亮對(duì)渭而陳,亮設(shè)誘譎萬(wàn)方,宣王果大忿,將欲應(yīng)之以重兵③。亮遣間諜覘之④,還曰:“有一老夫,毅然仗黃鉞,當(dāng)軍門立,軍不得出⑤?!绷猎唬骸按吮匦磷糁我?。”
【注釋】①“諸葛亮”句:諸葛亮任蜀漢丞相,東聯(lián)孫吳,數(shù)次北伐曹魏。公元234
年出兵干渭水南五丈原攻魏,魏遣大將軍司馬懿領(lǐng)兵防御。蜀兵遠(yuǎn)來(lái),利在急戰(zhàn),司馬懿卻屯兵以候其變。八月,諸葛亮死,漢兵退。次,指臨時(shí)駐扎。②魏明帝:曹睿(ruì),魏文帝曹丕的兒子。諸葛亮伐魏正是他在位的時(shí)候。晉宣王:司馬懿。魏咸熙元年晉國(guó)初建,追尊他為宣王;他的孫子司馬炎建立晉朝,又追尊他為宣帝。辛毗(pí):字佐治,任行軍司馬,將軍府的官員,平時(shí)總理事務(wù),作戰(zhàn)時(shí)負(fù)參謀之責(zé)。按《魏志·辛毗傳):“明帝……乃以毗為大將軍軍師,使待節(jié)”,則是軍師。③陳:通?!瓣嚒?,排列成陣。誘橘(jué):誘惑欺詐。按:司馬懿以前曾多次與諸葛亮交鋒;害怕戰(zhàn)敗,不敢出戰(zhàn),想拖垮諸葛亮。據(jù)說(shuō)諸葛亮送他婦女戴的頭巾,欲激怒他出戰(zhàn),他只好故意向朝廷請(qǐng)戰(zhàn)以張聲勢(shì),魏明帝懂得他的用意,也怕戰(zhàn)敗,就派辛毗持君命來(lái)阻止,其中也有力司馬懿遮羞之意。④覘(chān);偵察。⑤老夫:老年男子。黃鉞(yuè):用黃金裝飾的斧,是帝王賜給主管征伐的重臣的。這里表明辛毗奉命監(jiān)軍。
【譯文】諸葛亮屯兵在渭水南岸的時(shí)候,關(guān)中地區(qū)人心震動(dòng)。魏明帝非常害怕晉宣王司馬懿出戰(zhàn),便派辛毗去擔(dān)任軍司馬。司馬懿和諸葛亮隔著渭水列成陣勢(shì)以后,諸葛亮千方百計(jì)地設(shè)法誘騙他出戰(zhàn),他果然非常憤怒,就打算用重兵來(lái)對(duì)付諸葛亮。諸葛亮派間諜去偵察他的行動(dòng),回報(bào)說(shuō):“有一個(gè)老人拿著金斧,堅(jiān)定地面對(duì)軍營(yíng)門口站著,軍隊(duì)都出不來(lái)?!敝T葛亮說(shuō):“這一定是辛佐治呀?!保?)夏侯玄既被桎梏①,時(shí)鐘毓為廷尉,鐘會(huì)先不與玄相知,因便狎之②。玄曰:“雖復(fù)刑馀之人,未敢聞命③?!笨悸映鯚o(wú)一言,臨刑?hào)|市,顏色不異④。
【注釋】①夏侯玄:字太初,魏齊王曹芳時(shí)任太常,為九卿之一,主管禮儀祭祀之事。當(dāng)時(shí)司馬師以大將軍輔政,后中書(shū)令李豐因司馬師專權(quán),密謀以夏侯玄代替他,事泄,李豐被殺,夏侯玄被捕交廷尉審理,隨后被殺,桎梏(zhìgǜ):腳鐐和手銬;拘捕。②延尉:官名,九卿之一,掌管訴訟刑獄之事。鐘會(huì):是鐘毓的弟弟。鐘會(huì)因夏侯玄為名士,曾經(jīng)想結(jié)交他,被夏侯玄拒絕了。當(dāng)鐘毓審理夏侯玄案件時(shí),鐘會(huì)在座。參看《言語(yǔ)》第11
則注①。狎(xiá):親近而不莊重.③刑余之人:受過(guò)刑的人。聞命:聽(tīng)從命令。這里說(shuō)未敢聞命,意即不愿與之交往。④東市:行刑的地方;法場(chǎng)。漢代在長(zhǎng)安東面的市場(chǎng)行刑,故后代通稱法場(chǎng)為東市。
【譯文】夏侯玄被逮捕了,當(dāng)時(shí)鐘毓任廷尉,他弟弟鐘會(huì)先前和夏侯玄不相交好,這時(shí)趁機(jī)對(duì)夏侯玄表示狎昵。夏侯玄說(shuō):“我雖然是罪人,也還不敢遵命?!苯?jīng)受刑訊拷打,始終不出一聲,臨到解赴法場(chǎng)行刑,也依然面不改色。(7)夏侯泰初與廣陵陳本善①。本與玄在本母前宴飲,本弟騫行還,徑入,至堂戶。泰初因起曰:“可得同,不可得而雜②?!?/p>
【注釋】①夏侯泰初:即夏侯太初、夏侯玄。陳本:字休元,曾任郡守、廷尉,遷鎮(zhèn)北將軍。弟弟陳騫,字休淵,當(dāng)時(shí)還年輕,任中領(lǐng)軍(掌管衛(wèi)兵)。②“可得”句:夏候玄因?yàn)楹完惐居押萌グ菀?jiàn)其母,當(dāng)時(shí)陳騫的年齡、德位都不如夏侯玄,他想和夏侯玄交往,就應(yīng)該先登門拜訪。陣騫回家和夏侯玄相見(jiàn),不合乎禮,所以夏候玄說(shuō):“可得同,不可得而雜?!苯Y(jié)果陳騫退出來(lái)了。
【譯文】夏侯泰初和廣陵郡人陳本是好朋友。當(dāng)陳本和夏侯玄在陳本母親面前宴飲時(shí),陳本的弟弟陳騫從外面回來(lái),一直進(jìn)入堂屋門口。于是泰初站起來(lái)說(shuō):“相同的事可以一齊辦,不同的事不能混雜在一起辦?!?/p>
(8)高貴鄉(xiāng)公薨,內(nèi)外喧嘩①。司馬文王問(wèn)侍中陳泰曰:“何以靜之?”泰云:“唯殺賈充以謝天下。”文王曰:“可復(fù)下此不?”對(duì)曰:”但見(jiàn)其上,未見(jiàn)其下?!?/p>
【注釋】①高貴鄉(xiāng)公:指曹髦(máo),是魏文帝曹丕的孫子。未登位時(shí)封為郯縣高貴鄉(xiāng)公。大將軍司馬師廢魏齊王曹芳后,立他為帝。他在位時(shí).司馬昭繼承哥哥司馬師的職位,專國(guó)政,自為相國(guó),曹髦想除掉他,反被司馬師的黨羽賈充率兵殺死。
【譯文】高貴鄉(xiāng)公被殺,朝廷內(nèi)外群情激憤,議論紛紛。文王司馬昭問(wèn)侍中陳泰:“怎樣才能使輿論平靜下來(lái)呢?”陳泰說(shuō):“只有殺掉賈充來(lái)向天下人謝罪?!彼抉R昭說(shuō):“可以不可以再考慮一個(gè)比這輕一些的處理辦法呢?”陳泰回答說(shuō):“我只知道有比這更重的,不知比這更輕的?!?/p>
(9)和嶠為武帝所親重①,語(yǔ)峙曰:“東宮頃似更成進(jìn),卿試往看②?!边€,問(wèn)何如,答云:“皇太子圣質(zhì)如初③?!?/p>
【注釋】①和嶠:字長(zhǎng)輿,任侍中,遷中書(shū)令。多次向晉武帝司馬炎談起擔(dān)心太子不能繼承國(guó)家大業(yè),武帝不以為然。②東宮:太子居住的宮室,這里用來(lái)稱太子。③圣質(zhì):資質(zhì)?!笆ァ弊质蔷崔o。
【譯文】和嶠是晉武帝所親近、器重的人,有一次武帝對(duì)和嶠說(shuō):“太子近來(lái)似乎更加成熟、長(zhǎng)進(jìn)了,你試去看看?!焙蛵チ嘶貋?lái),武帝問(wèn)他怎么樣,和嶠回答說(shuō):“皇太子資質(zhì)同以前一樣?!?/p>
(10)諸葛靚后入晉,除大司馬,召不起①。以與晉室有仇,常背洛水而坐。與武帝有舊,帝欲見(jiàn)之而無(wú)由,乃請(qǐng)諸葛妃呼靚②。既來(lái),帝就太妃間相見(jiàn)。禮畢,酒酣,帝曰:“卿故復(fù)憶竹馬之好不?”③靚曰:“臣不能吞炭漆身,今日復(fù)睹圣顏④。”因涕泗百行。帝于是慚悔而出。
【注釋】①諸葛靚(jìng):國(guó)時(shí)在吳國(guó)做官,吳亡后,到晉國(guó)首都洛陽(yáng)。因?yàn)樗赣H諸葛誕被晉武帝的父親司馬昭殺了,所以不肯在晉室做官。回到家鄉(xiāng)。終身不向朝廷所在的方向坐著,除:授官;任命。大司馬:官名,八公之一。起:出任。②諸葛妃:指司馬懿的兒子瑯邪王的王妃,晉武帝的嬸母,諸葛靚的姐姐。③竹馬之好:比喻兒童時(shí)代的交情。竹馬,兒童用來(lái)當(dāng)馬騎的竹竿。④吞炭漆身:比喻為父報(bào)仇,據(jù)(史記·刺客列傳)載:春秋未年,晉國(guó)的大夫趙襄子滅了智伯,智伯的家臣豫讓便要?dú)②w襄子來(lái)給智伯報(bào)仇。他用漆涂身,使身上長(zhǎng)癩瘡,以改變形貌;吞炭弄壞嗓子,使聲音沙啞。毀容變音,使人不識(shí),再去報(bào)仇。
【譯文】諸葛靚后來(lái)才到晉朝首都洛陽(yáng),被任命為大司馬,他不肯應(yīng)召赴任。因?yàn)楹蜁x室有仇,常常背對(duì)洛河的方向坐著。他和晉武帝有舊交情,武帝很想見(jiàn)他,卻又找下到緣由,就請(qǐng)嬸母諸葛太妃招呼諸葛靚來(lái)。來(lái)后,武帝到太妃那里和他見(jiàn)面。行禮后就喝酒,喝到痛快的時(shí)候,武帝問(wèn):“你還記得我們小時(shí)候的交情嗎?”諸葛靚說(shuō):“臣不能吞炭漆身,今天又看到了圣上?!闭f(shuō)完便涕淚交流。武帝于是既慚愧又懊悔地退了出去。
(11)武帝語(yǔ)和嶠曰:“我欲先痛罵王武子,然后爵之①?!睄唬骸拔渥涌∷?,恐不可屈?!钡鬯煺傥渥?,苦責(zé)之,因曰:“知愧不?”武子曰:“尺布斗粟之謠,常為陛下恥之②。它人能令疏親,臣不能使親疏③。以此愧陛下?!?/p>
【注釋】①王武子:王濟(jì),字武子、累遷侍中。晉武帝曾命弟弟齊王司馬攸離開(kāi)京都回到封國(guó)去,王濟(jì)極力勸諫,觸怒了武帝,因此被責(zé),并降職為國(guó)子祭酒。按:和嶠是王濟(jì)的姐夫,所以武帝對(duì)和嶠說(shuō)這樣的話。②尺布斗粟之謠:比喻兄弟不和。據(jù)《史記·淮南衡山列傳)載,漢文帝的弟弟淮南王劉長(zhǎng)謀反,漢文帝把他流放到蜀郡,途中絕食而死。后來(lái)有首民歌唱道:“一尺布,尚可縫;一斗粟,尚可春。兄弟二人,不能相容?!睗h文帝和淮南王是兄弟,晉武帝和齊王也是兄弟,所以上濟(jì)引用了這首民謠來(lái)諷刺他。③“它人”句:(晉書(shū)·王濟(jì)傳)作“他人能令親疏,臣不能使親親。”是從正面說(shuō),這里卻是說(shuō)的反話,意謂未能順從武帝意旨變親為疏,所以有愧,諷刺武帝不聽(tīng)勸諫,疏遠(yuǎn)手足兄弟。
【譯文】晉武帝告訴和嶠說(shuō):“我想先痛罵王武子一頓,然后才封給他爵位?!焙蛵f(shuō):“武子才智出眾,性情直爽,恐怕不能使他屈服?!蔽涞塾谑钦僖?jiàn)武子,狠狠地責(zé)罵了他,然后問(wèn)道:“你知道羞愧了嗎?”王武子說(shuō):“想起尺布斗粟的民謠,經(jīng)常替陛下感到羞愧。別人能讓關(guān)系疏遠(yuǎn)的人親近起來(lái),臣卻不能使親近的變得疏遠(yuǎn)。”就因?yàn)檫@一點(diǎn)對(duì)陛下有愧。”(12)杜預(yù)之荊州,頓七里橋,朝士悉祖①。預(yù)少賤,好豪俠,不為物所許。楊濟(jì)既名氏雄俊,不堪,不坐而去②。須臾,和長(zhǎng)輿來(lái),問(wèn):“楊右衛(wèi)何在?”客曰:“向來(lái),不坐而去?!遍L(zhǎng)輿曰:“必大夏門下盤馬③?!蓖笙拈T,果大閱騎。長(zhǎng)輿抱內(nèi)車,共載歸,坐如初④。
【注釋】①杜預(yù):字元?jiǎng)P,累遷河南尹,為鎮(zhèn)南將軍,都督荊州諸軍事,鎮(zhèn)守襄陽(yáng)。杜預(yù)出身名家,其父與司馬懿不和,被彈劾下獄,并免為庶人。杜預(yù)后娶司馬昭妹妹為妻,才出任尚書(shū)郎。頓:停留。七里橋:在洛陽(yáng)城東。京都士人。送往迎來(lái),常在此處。祖:餞行的一種隆重儀式,祭路神后,在路上設(shè)宴送行。②楊濟(jì):字文通,累遷太子太傅、右衛(wèi)將軍。楊濟(jì)是晉武帝司馬炎的妻子武悼皇后的叔父,與杜預(yù)都是晉室的外戚。雖然杜預(yù)功名比他高,他卻認(rèn)為杜預(yù)是罪人之子,不愿與之同坐。③大夏門:洛陽(yáng)的一座城門樓。④抱內(nèi):抱持放入。內(nèi),通“納”。
【譯文】杜預(yù)到荊州去任職,出到七里橋,朝廷的官員全都來(lái)到這里給他餞行。社預(yù)年輕時(shí)家境貧賤,卻喜歡當(dāng)豪俠之士,得不到大家的贊許。楊濟(jì)既是名門中的杰出人物,忍受不了這種場(chǎng)面,不落座就走了。一會(huì)兒,和長(zhǎng)輿來(lái)了,問(wèn):”楊右衛(wèi)在哪里?”有位客人說(shuō):“剛才來(lái)了,沒(méi)坐一坐就走了?!焙烷L(zhǎng)輿說(shuō):“一定是到大夏門下騎馬游樂(lè)去了?!北愕酱笙拈T去,果然是在那里觀看大規(guī)模的兵馬操練。長(zhǎng)輿便摟住他拉到車上,一起坐車回到七里橋,好像剛來(lái)那樣入座。(13)杜預(yù)拜鎮(zhèn)南將軍,朝士悉至,皆在連榻坐①。時(shí)亦有裴叔則。羊稚舒后至②,曰:“杜元?jiǎng)P乃復(fù)連榻坐客!”不坐便去。杜請(qǐng)裴追之,羊去數(shù)里住馬,既而俱還杜許。
【注釋】①連榻:榻分獨(dú)榻和連榻,坐獨(dú)榻為尊,坐連榻則否。③羊稚舒:羊琇子稚舒,也是晉室的外戚。同上一則所說(shuō)的楊濟(jì)一樣,都是恃貴而驕之輩。
【譯文】杜預(yù)任命力鎮(zhèn)南將軍,朝廷的官員都來(lái)慶賀,大家都坐在連榻上。當(dāng)時(shí)在座的也有裴叔則。羊稚舒后來(lái)才到,說(shuō):“杜元?jiǎng)P竟然用連榻待客!”不落座就走了。杜預(yù)請(qǐng)裴叔則去追他回來(lái),羊稚舒騎馬走了幾里地就停下了,接著就和裴叔則一起回到杜頂家。(14)晉武帝時(shí),荀勖為中書(shū)監(jiān),和嶠為令①。故事:監(jiān)、令由來(lái)共車②。嶠性雅正,常疾勖諂諛③。后公車來(lái),嶠便登,正向前坐,不復(fù)容勖。勖方更覓車,然后得去。監(jiān)。令各給車,自此始。
【注釋】①中書(shū)監(jiān)、令:晉代設(shè)中書(shū)監(jiān)和中書(shū)令,是中書(shū)省的長(zhǎng)官,掌管機(jī)要。監(jiān)和令是同等的,不過(guò)監(jiān)在令之前。②故事:前代的制度;成例。③雅正:正直。疾:厭惡;憎恨。諂諛:諂媚阿諛;巴結(jié)奉承。
【譯文】晉武帝時(shí),荀勖(xù)任中書(shū)監(jiān),和嶠任中書(shū)令。按照舊例,監(jiān)和令向來(lái)同坐一輛車上朝。和嶠本性正直,一向憎惡荀勖那種阿諛?lè)暧淖黠L(fēng)。后來(lái)每逢官車來(lái)接他們上朝,和嶠便上車,只往前坐,不再給荀勖留出位子。荀勖還要另外找一輛車,然后才熊走。以后監(jiān)和令分別派車,就是從這時(shí)開(kāi)始的。
(15)山公大兒著短帢,車中倚①。武帝欲見(jiàn)之,山公不敢辭,問(wèn)兒,兒不肯行。時(shí)論乃云勝山公②。
【注釋】①短帢(qià):一種輕便小帽。戴帢帽見(jiàn)客,是一種不講究禮節(jié)的做法。②“時(shí)論”句:山公大兒戴的是便帽,所以不肯去見(jiàn)皇帝,而山濤卻不敢替他辭謝。時(shí)論便以為勝山濤。
【譯文】山濤的大兒子戴著一頂便帽,靠在車上。晉武帝想召見(jiàn)他,山濤不敢替他推辭,就出來(lái)問(wèn)兒子的意見(jiàn),他兒子不肯去。當(dāng)時(shí)的輿論就說(shuō)這個(gè)兒子勝過(guò)山濤。(16)向雄為河內(nèi)主簿,有公事不及雄,而太守劉淮橫怒,遂與杖遣之①。雄后為黃門郎,劉為侍中,初不交言②。武帝聞之,敕雄復(fù)君臣之好③。雄不得已,詣劉,再拜曰:“向受詔而來(lái),而君臣之義絕,何如?”于是即去。武帝聞尚不和,乃怒問(wèn)雄曰:“我令卿復(fù)君臣之好,何以猶絕?”雄曰:“古之君子,進(jìn)人以禮,退人以禮;今之君子,進(jìn)入若將加諸膝,退人若將墜諸淵④。臣于劉河內(nèi)不為戎首,亦已幸甚,安復(fù)為君臣之好⑤!”武帝從之。
【注釋】①河內(nèi)主簿:河內(nèi)郡的主簿。河內(nèi)郡在今河南省黃河以北一帶。按:《晉書(shū)·向雄傳》載,太守劉毅以非罪罰向雄杖刑,后來(lái)吳奮為太守,又因事下向雄于獄。司隸鐘會(huì)于獄中調(diào)向雄為都官?gòu)氖隆"邳S門郎:官名,也稱黃門侍郎,職責(zé)為侍從皇帝,傳達(dá)詔命。與侍中同為宮內(nèi)近侍官,不過(guò)侍中是加官,無(wú)定員。侍中和黃門郎俱管門下省眾事。③君臣之好:上下級(jí)的和睦關(guān)系.④“古之”兩句:摘自《禮記·檀弓下》。君子指達(dá)官貴人。進(jìn)是推薦,提拔。退是撤職,降職。⑤戎首:指挑起爭(zhēng)端的人?!咀g文】向雄任河內(nèi)郡的主簿,有件公事本來(lái)和他沒(méi)關(guān)系,可是郡太守劉淮為這事大為震怒,便對(duì)他動(dòng)了杖刑,并且打發(fā)他走了。向雄后來(lái)調(diào)任黃門郎,劉淮任侍中,兩人雖在同一衙門,卻從來(lái)不交談。晉武帝聽(tīng)說(shuō)這件事,便命令向雄要恢復(fù)兩人原有的上下級(jí)和睦關(guān)系。向雄不得已,就到劉淮那里,行再拜禮后說(shuō):“剛才奉皇上的命令而來(lái),可是我們之間的上下級(jí)恩義已經(jīng)斷絕了,怎么辦?”說(shuō)完,馬上就走了。武帝后來(lái)聽(tīng)說(shuō)兩人還是不和,就生氣地問(wèn)向雄:“我命令你恢復(fù)舊時(shí)的和睦關(guān)系,為什么還要絕交?”向雄說(shuō):“古時(shí)候的君子,按禮法舉薦官員,也按禮法貶黜官員:現(xiàn)在的君子,舉薦人家時(shí)就像要抱到膝上那么親,貶黜人家時(shí)就像要推下深淵那樣狠。臣下對(duì)劉河內(nèi)如果不去挑起爭(zhēng)端,那也就幸運(yùn)得很了,怎么還能修復(fù)舊有的上下級(jí)關(guān)系呢!”晉武帝聽(tīng)后,就不再勉強(qiáng)他了。(17)齊王冏為大司馬,輔政,嵇紹為侍中,詣冏咨事①。冏設(shè)宰會(huì),召葛旟、董艾等共論時(shí)宜②。旗等白冏:“嵇侍中善于絲竹,公可令操之?!彼焖蜆?lè)器,紹推卻不受。冏曰:“今日共為歡,卿何卻邪?”紹曰:“公協(xié)輔皇室,令作事可法。紹雖官卑,職備常伯,操絲比竹,蓋樂(lè)官之事,不可以先王法服為伶人之業(yè)③。今逼高命,不敢茍辭,當(dāng)釋冠冕,襲私服。此紹之心也。”旗等不自得而退。
【注釋】①齊王冏(jiōng):司馬冏,字景冶,封為齊王。晉惠帝永康二年(公元301
年)趙王司馬倫自稱皇帝,以惠帝為太上皇。齊王司馬冏起兵時(shí)代他,迎惠帝復(fù)位,后任大司馬,并專擅國(guó)政,次年為長(zhǎng)沙王司馬又所殺。②宰會(huì):招待僚屬的宴會(huì)。葛旟(yú):在齊王手下任從事中郎。董艾:原為縣令,齊王起兵時(shí)兼任右將軍。時(shí)宜:當(dāng)時(shí)的需要,這里指時(shí)政.③備常伯:備用為常伯。這是謙辭,表示自己不稱職。常伯是官名,上古曾設(shè)此官,后來(lái)也用來(lái)稱天子左右的近臣,如侍中、散騎常侍就是常伯。操絲比竹:指吹彈演奏。樂(lè)官:掌管音樂(lè)的官吏。法服:法定的服裝。先王按尊卑等級(jí)制定五服。
【譯文】齊王司馬冏任大司馬,輔理國(guó)政,嵇紹當(dāng)時(shí)任恃中,到司馬冏那里請(qǐng)示。司馬冏安排了一個(gè)僚屬的宴會(huì),召來(lái)葛旟、董艾等人一起討論當(dāng)前政務(wù)。葛旟等人告訴司馬冏說(shuō):“嵇侍中擅長(zhǎng)樂(lè)器,您可以叫他演奏一下?!庇谑潜闼蜕蠘?lè)器,嵇紹拒絕接受。司馬冏說(shuō):“今天大家一起飲酒作樂(lè),你為什么拒絕呢?”嵇紹說(shuō):“公輔助皇室,應(yīng)該使大家做事能夠有個(gè)榜樣。我官職雖然卑下,也畢竟忝居常伯之位,吹彈演奏,本是樂(lè)官的事情,不能穿著官服來(lái)做樂(lè)工的事。我現(xiàn)在迫于尊命,不敢隨便推辭,可是應(yīng)該脫下官服,穿上便服。這是我的愿望?!备饠热俗杂X(jué)沒(méi)趣,就退了出去。(18)盧志于眾坐問(wèn)陸士衡:“陸遜、陸抗是君何物?”①答曰:“如卿于盧毓,盧珽?!笔魁埵凇<瘸鰬?,謂兄曰:“何至如此!彼容不相知也?!笔亢庹唬骸拔腋浮⒆婷ズ?nèi),寧有不知?鬼子敢爾③!”議者疑二陸優(yōu)劣,謝公以此定之④。
【注釋】①盧志:字子道,歷任成都王左長(zhǎng)史、中書(shū)監(jiān)。父親是魏朝衛(wèi)尉卿盧珽。祖父是魏朝司空盧毓。陸士衡:陸機(jī),字士衡,歷任著作郎、平原內(nèi)史。父親是吳國(guó)大司馬陸抗,祖父是丞相陸遜。按:魏晉人重視避諱,不能當(dāng)面說(shuō)出對(duì)方長(zhǎng)輩的名字,直指祖父、父親名字,最為無(wú)禮。②士龍:陸云,字士龍,是陸機(jī)的弟弟。③鬼子:對(duì)人的憎稱。原注引孔氏《志怪》說(shuō),盧志的遠(yuǎn)祖盧充曾因打獵而入鬼府,與崔少府的亡女結(jié)婚而生子。陸機(jī)因此罵盧志是鬼的子孫。④“謝公”句:謝安認(rèn)為陸士衡為優(yōu)。
【譯文】盧志在大庭廣眾中間陸士衡道:“陸遜、陸抗是您的什么人?”陸士衡回答說(shuō):“正像你和盧毓,盧珽的關(guān)系一樣?!标懯魁埪?tīng)了大驚失色。出門以后,士龍就對(duì)哥哥說(shuō):”哪至于弄到這種地步呢!他可能真是不了解底細(xì)呀?!笔亢夂車?yán)厲他說(shuō):“我父親、祖父海內(nèi)知名,豈有不知道的?鬼子竟敢這樣無(wú)禮!”輿論界對(duì)陸家兄弟的優(yōu)劣一向難于確定,謝安就拿這件事來(lái)判定兩人的優(yōu)劣。(19)羊忱性甚貞烈①。趙王倫為相國(guó),忱為太傅長(zhǎng)史,乃版以參相國(guó)軍事②。使者卒至,忱深懼豫禍,不暇被馬,于是帖騎而避③。使者追之,忱善射,矢左右發(fā),使者不敢進(jìn),遂得免。
【注釋】①羊忱(chén):字長(zhǎng)和,歷任太傅長(zhǎng)史、揚(yáng)州刺史,遷侍中。②趙王倫:趙王司馬倫于晉惠帝永康元年(公元300
年)殺皇后賈氏,并殺司空張華等,自為相國(guó)。羊忱因此不愿在他手下做官,怕得禍。版:這里指版授,以版授與職位。參相國(guó)軍事:在相府中任事者多稱此名。③卒(cù):通“猝”,突然。豫:通“與”,涉及。被馬:給馬備好馬鞍。帖騎:騎不備鞍的馬。
【譯文】羊忱的性格非常堅(jiān)貞剛烈。趙王司馬倫自任相國(guó)的時(shí)候,羊忱任太傅府長(zhǎng)史,司馬倫便任命他為參相國(guó)軍事。傳達(dá)任命的使者突然來(lái)到,羊忱非常害怕?tīng)窟B受禍,匆忙間來(lái)不及備馬,于是騎著光身的馬逃避。使者去追他,羊忱擅長(zhǎng)射箭,不斷向使者左右開(kāi)弓。使者不敢再追,這才得以逃脫。(20)王太尉不與庾子嵩交,庾卿之不置①。王曰:“君不得為爾②。”庾曰:“卿自君我,我自卿卿;我自用我法,卿自用卿法?!?/p>
【注釋】①卿:對(duì)官爵、輩份低于自己的人或同輩之間的親熱、不拘禮節(jié)的稱呼。庾子嵩官至豫州長(zhǎng)史,職位在太尉之下,不應(yīng)用“卿”來(lái)稱呼王太尉。置:放下。②君:對(duì)對(duì)方的尊稱。王太尉對(duì)庾子嵩原是可以稱呼“卿”的,可是他用了尊稱的詞。
【譯文】太尉王夷甫不和庾子嵩交往,可是庾子嵩卻用卿來(lái)稱呼他,親熱個(gè)沒(méi)完。王夷甫說(shuō):“君不能用這種稱呼。”庾子嵩回答說(shuō):“卿盡管稱我為君,我盡管稱卿為卿;我自己用我的叫法,卿自己用卿的叫法?!保?1)阮宣子伐社樹(shù),有人止之①。宣子曰:“社而為樹(shù),伐樹(shù)則社亡;樹(shù)而為社,伐樹(shù)則社移矣②?!?/p>
【注釋】①社:土地神和祭土地神的社壇都叫社。②“社而”句:社壇周圍要種樹(shù),社壇和社樹(shù)是互相依存的。按:阮宣子(名脩)不信鬼神而擅長(zhǎng)清談。
【譯文】阮宣子要砍掉土地廟的樹(shù),有人阻止他。宣子說(shuō):“如果為社而種樹(shù),那么砍了樹(shù),社就不存在了;如果為樹(shù)而立社。那么砍了樹(shù),社也就遷走了?!保?2)阮宣子論鬼神有無(wú)者?;蛞匀怂烙泄恚营?dú)以為無(wú),曰;“今見(jiàn)鬼者云著生時(shí)衣服,若人死有鬼,衣服復(fù)有鬼邪?”
【譯文】院宣子談?wù)摴砩裼袩o(wú)問(wèn)題。有人認(rèn)為人死后有鬼,唯獨(dú)宣子認(rèn)為沒(méi)有,他說(shuō):“現(xiàn)有自稱看見(jiàn)過(guò)鬼的人說(shuō)鬼是穿著活著時(shí)候的衣服,如果人死了有鬼,那么衣服也有鬼嗎?”(23)元皇帝既登陣,以鄭后之寵,欲舍明帝而立簡(jiǎn)文①。時(shí)議者咸謂舍長(zhǎng)立少,既于理非倫,且明帝以聰亮英斷,益宜為儲(chǔ)副②。周、王諸公并苦爭(zhēng)懇切,唯刁玄亮獨(dú)欲奉少主以阿帝旨③。元帝便欲施行,慮諸公不奉詔,于是先喚周侯、丞相入,然后欲出詔付刁。周、王既入。始至階頭,帝逆遣傳詔遏使就東廂④。周侯未悟,即卻略下階⑤。丞相披撥傳詔,徑至御床前,曰:“不審陛下何以見(jiàn)臣?”帝默然無(wú)言,乃探懷中黃紙?jiān)t裂擲之。由此皇儲(chǔ)始定。周侯方慨然愧嘆曰:“我常自言勝茂弘,今始知不如也!”
【注釋】①”元皇”句:元皇帝指晉元帝司馬睿(ruì),是東晉第一個(gè)皇帝,建武元年(公元317
年)立力晉王,318
年即皇帝位,并立司馬紹為皇太子。晉元帝的妃子,即司馬紹的母親先死。318
年納鄭氏為夫人,甚有寵,生簡(jiǎn)文帝司馬昱。鄭夫人于326
年死,到394
年,孝武帝追尊為太后,所以這里稱鄭后。晉元帝死,太子司馬紹即位,為晉明帝。登阼(zuò):登上帝位。②倫:順序。按:宗法制度下,立嗣要立嫡、立長(zhǎng),否則就不合倫理。儲(chǔ)副:太子,下文又稱皇儲(chǔ)。③周、王:周f
、王導(dǎo)(字茂弘),即下文的周侯、丞相。分別參看《言語(yǔ)》第30
則注①和第31
則注③。刁玄亮:刁協(xié),字玄亮,累遷尚書(shū)令。少主:年少之君,這里指簡(jiǎn)文。阿(ē):迎合。④逆:預(yù)先。傳詔:傳達(dá)皇帝命令的官吏。遏(è):阻攔。⑤卻略:卻步;往后退。
【譯文】晉元帝登位以后,因?yàn)猷嵑蟮脤櫍拖霃U明帝司馬紹而改立簡(jiǎn)文帝司馬昱為太子。當(dāng)時(shí)朝廷的輿論都認(rèn)為拋開(kāi)長(zhǎng)子而立幼子,不但在道理上不合立嗣的順序,而且太子司馬紹聰明誠(chéng)實(shí),英明果斷,更適合做太子。周f
、王導(dǎo)諸位大臣都竭力爭(zhēng)辯,情辭懇切,只有刁玄亮一人想尊奉少主來(lái)迎合元帝的心意。元帝就想付諸實(shí)施,又擔(dān)心諸大臣不接受命令,于是先召喚武城侯周f
和丞相王導(dǎo)入朝,然后就想把詔令交給刁玄亮去發(fā)布。周、王兩人進(jìn)來(lái)后,才走到臺(tái)階上面,元帝已經(jīng)事先派傳詔官迎著他們,攔住不讓入內(nèi)。請(qǐng)他們到東廂房去。周f
還沒(méi)醒悟過(guò)來(lái),就退下臺(tái)階。王導(dǎo)撥開(kāi)傳詔官,一直走到元帝座前,說(shuō)道:“不明白陛下為什么召見(jiàn)臣?”元帝啞口無(wú)言,就從懷里摸出黃紙?jiān)t書(shū)來(lái)撕碎扔掉。從此太子才算確定了。周f
這才又感慨又慚愧地嘆道:“我常常自以為勝過(guò)茂弘,現(xiàn)在才知道比不上他??!”(24)王丞相初在江左,欲結(jié)援吳人,請(qǐng)婚陸太尉①。對(duì)曰:“培/
無(wú)松柏,薰蕕不同器②。玩雖不才,義不為亂倫之始③?!?/p>
【注釋】①結(jié)援:結(jié)交、攀附。吳人:吳地人士。東晉王朝,偏安江左,即在春秋時(shí)代的吳國(guó)舊地。陸太尉:陸玩,吳郡人。晉元帝任為丞相參軍。參看《政事》第13
則注①。②培/
(póu
lǒu):小土丘。薰:香草。蕕(yóu):臭草。③倫:人倫,人與人之間的尊卑等道德關(guān)系。陸玩是南方的士族豪門,王導(dǎo)的先人雖也不乏名臣,但渡江之初,論功勛名望,王不如陸,加以南方人瞧不起北方人,所以陸玩不愿與王導(dǎo)聯(lián)姻?!稌x書(shū)·陸玩?zhèn)鳌氛J(rèn)為他是輕視權(quán)貴。
【譯文】丞相王導(dǎo)到江南之初,想結(jié)交、攀附吳地人士,就向太尉陸玩提出結(jié)成兒女親家。陸玩回復(fù)說(shuō):“小土丘上長(zhǎng)不了松柏那樣的大樹(shù)、香草和臭草不能同放在一個(gè)器物里。我雖然沒(méi)有才能,可是按道理也不能帶頭來(lái)做破壞人倫的事情?!?/p>
(25)諸葛恢大女適太尉庾亮兒.次女適徐州刺史羊忱兒。亮子被蘇峻害,改適江虨①。恢兒娶鄧攸女。于時(shí)謝尚書(shū)求其小女婚②,恢乃云:“羊、鄧是世婚,江家我顧伊,庾家伊顧我,不能復(fù)與謝衷兒婚③。”及恢亡,遂婚。于是王右軍往謝家看新婦④,猶有恢之遺法,威儀端詳,容服光整⑤。王嘆曰:“我在遣女,裁得爾耳⑥!”
【注釋】①“亮子”句:晉成帝咸和二年(公元327
年),歷陽(yáng)內(nèi)史蘇峻(字子高)舉兵反,次年二月,攻陷首都建康,大肆搶掠、殺戮。后來(lái)陶侃、溫嶠、庾亮等起兵討蘇峻,九月蘇峻敗死。這期間庾亮的兒子庾會(huì)被殺。庾會(huì)妻子后來(lái)改嫁江虨(bān)。②謝尚書(shū):謝裒(póu),字幼儒,任吏部尚書(shū),曾為其子謝石向諸葛恢求親。③世婚:世代聯(lián)姻的人家?!安荒堋本洌喊矗褐T葛恢是士族,庾亮更是士族的代表。當(dāng)時(shí)謝裒家功業(yè)不顯,人們還不認(rèn)為他是世家,所以諸葛恢不肯與他結(jié)親。諸葛恢死后、謝家興起,諸葛氏漸衰微,這才肯嫁女給謝家。④“于是”句:按:看新婦是古代習(xí)俗、《南史·齊·顧協(xié)傳》:“晉、宋以來(lái),初婚三日,婦見(jiàn)舅姑,眾賓皆列見(jiàn)?!本斯眉垂?。⑤威儀:嚴(yán)肅的容貌和莊重的舉止。⑥遣:送走。裁:通“才”,僅僅。
【譯文】諸葛恢的大女兒嫁給太尉庾亮的兒子,二女兒嫁給徐州刺史羊忱的兒子。庾亮的兒子被蘇峻殺害了,大女兒又改嫁江虨。諸葛恢的兒子娶了鄧攸的女兒為妻。當(dāng)時(shí)尚書(shū)謝衷為兒子謝石向諸葛恢求娶他的小女兒,諸葛恢就說(shuō):“羊家、鄧家和我們是世代姻親,江家是我看顧他,庾家是他看顧我,我不能再和謝裒的兒子結(jié)親?!钡鹊街T葛恢死了以后,兩家終于結(jié)親。結(jié)婚時(shí),右軍將軍王羲之到謝家去看新娘,看到新娘還保存著諸葛恢舊有的禮法,容貌舉止,端莊安詳;風(fēng)采服飾,華美整齊。王羲之嘆道:“我活著時(shí)嫁女兒,也僅僅能做到這樣啊!”(26)周叔治作晉陵太守,周侯、仲智往別①。叔治以將別,涕泗不止。仲智恚之②,曰:“斯人乃婦女,與人別,唯啼泣?!北闵崛ァV芎瞠?dú)留與飲酒言話,臨別流涕,撫其背曰:“奴好自愛(ài)③!”
【注釋】①周叔治:周謨,字叔治。是周侯(名f
,字伯仁)和周嵩(字仲智)的弟弟。②恚(huì):生氣。③奴:即阿奴,是尊對(duì)卑、兄對(duì)弟的愛(ài)稱。
【譯文】周叔治要出任晉陵太守,他哥哥武城侯周伯仁和仲智去和他話別。叔治因?yàn)樾值芫鸵x別了,哭個(gè)不停。仲智生他的氣,說(shuō):“你這個(gè)人原來(lái)是個(gè)婦女,和人家告別,只會(huì)哭哭啼啼?!北悴焕硭吡?。伯仁獨(dú)自留下來(lái)和他喝酒說(shuō)話,臨別時(shí)流著淚,拍著他的背說(shuō):“阿奴要好好地愛(ài)惜自己!”(27)周伯仁為吏部尚書(shū),在省內(nèi)夜疾危急。時(shí)刁玄亮為尚書(shū)令,營(yíng)救備親好之至,良久小損。明旦,報(bào)仲智,仲智狼狽來(lái)。始入戶,刁下床對(duì)之大位,說(shuō)伯仁昨危急之狀。仲智手批之,刁為辟易于戶側(cè)①。既前,都不問(wèn)病,直云:“君在中朝,與和長(zhǎng)輿齊名,那與佞人刁協(xié)有情②!”徑便出?!咀⑨尅竣倥河檬终拼?。辟易:退避。②和長(zhǎng)輿,即和轎。參看本篇第9
則注①。佞(ning)人:慣于用花言巧語(yǔ)奉承、討好別人的人。(27)周鎮(zhèn)罷臨川郡還都,未及上住,泊青溪渚,王丞相往看之。時(shí)夏月,暴雨卒至,舫至狹小,而又大漏,殆無(wú)復(fù)坐處,。王曰:「胡威之清,何以過(guò)此!」即啟用為吳興郡?!咀g文】周伯仁任吏部尚書(shū)時(shí),有一夜在官署里得了病,很危急。當(dāng)時(shí)刁玄亮任尚書(shū)令,多方設(shè)法搶救,表現(xiàn)得親密友好極了,過(guò)了很久,病情才稍為減輕了些。第二天早晨,通知了周伯仁的弟弟仲智,仲智急急忙忙地趕來(lái)。剛進(jìn)門,刁玄亮就離座對(duì)他大哭,并述說(shuō)伯仁夜里病危的情況。仲智揚(yáng)手給他一耳光,刁玄亮被打得驚退到門邊。仲智走到伯仁床前,一點(diǎn)也不問(wèn)病況,直截了當(dāng)?shù)卣f(shuō):“您在西晉時(shí),跟和長(zhǎng)輿名望相等,怎么會(huì)跟諂佞的人刁協(xié)有交情!”說(shuō)完就頭也不回地走了。(28)王含作廬江郡,貪濁狼籍①。王敦護(hù)其兄,故于眾坐稱::‘家兄在郡定佳,廬江人士咸稱之?!睍r(shí)何充為敦主簿,在坐,正色曰:“充即廬江人,所聞異于此?!倍啬?。旁人為之反側(cè),充晏然,神意自若②。【注釋】①王含:子處弘,是王敦的哥哥。狼籍:行為不法②反側(cè):惶恐不安。晏然:形容心情平靜,沒(méi)有顧慮;安閑。
【譯文】王含任廬江郡大守,貪贓在法。王敦袒護(hù)他哥哥,一次特意在大家面前贊揚(yáng)說(shuō):“我哥哥在郡內(nèi)一定政績(jī)很好,廬江知名人士都稱頌他。”當(dāng)時(shí)何充在王敦手下任主簿,也在座,嚴(yán)肅地說(shuō):“我就是廬江人,所聽(tīng)到的和你說(shuō)的不一樣?!蓖醵貑】跓o(wú)言。旁人都替何充捏一把汗,何充卻十分但然,神態(tài)自若。(29)顧孟著嘗以酒勸周伯仁,伯仁不受。顧因移勸柱,而語(yǔ)柱曰:“詎可便作棟梁自遇!”周得之欣然,遂為衿契①。
【注釋】①衿契:意氣相投的朋友。
【譯文】顧孟著有一次向周伯仁勸酒,伯仁不肯喝。顧孟著便轉(zhuǎn)向柱子勸酒,并且對(duì)柱子說(shuō):“難道就可以把自己看成棟梁?jiǎn)?!”周伯仁?tīng)到這話很高興,兩人便成了要好的朋友。(30)明帝在西堂,會(huì)諸公飲酒①,未大醉,帝問(wèn):“今名臣共集,何如堯,舜?”時(shí)周伯仁為仆射②,因厲聲曰:“今雖同人主,復(fù)那得等于圣治③!”帝大怒,還內(nèi),作手詔滿一黃紙,遂付廷尉令收,因欲殺之。后數(shù)日,詔出周。群臣往省之,周曰:“近知當(dāng)不死,罪不足至此?!?/p>
【注釋】①“明帝”句:據(jù)(晉書(shū)·周顱傳)載,帝宴群公于西堂,是晉元帝太興初年的事。且明帝還沒(méi)有登位,周f
已被王敦殺害??芍鲁鲇跁x無(wú)帝時(shí)。②仆射:官名,是尚書(shū)省的副職。③圣治:太平時(shí)代。和帝王有關(guān)的事物都加“圣”字來(lái)稱頌。
【譯文】晉明帝在西堂召集眾大臣舉行宴會(huì),還沒(méi)有大醉的時(shí)候,明帝問(wèn)道:“今天名臣都聚會(huì)在一起,和堯、舜時(shí)相比,怎么樣?”當(dāng)時(shí)周伯仁任尚書(shū)仆射,便聲音激昂地回答說(shuō):“現(xiàn)在圣上和堯、舜雖然同是君主,可又怎么能和那個(gè)太平盛世等同起來(lái)呢?”明帝大怒,回到內(nèi)宮,親自寫(xiě)了滿滿一張黃紙的詔令,便交給廷尉,命令逮捕周伯仁,想就此殺掉他。過(guò)了幾天,又下詔令釋放他。眾大臣去探望周伯仁,周說(shuō):“起初我就知道不會(huì)死,因?yàn)樽餇钸€不可能到這個(gè)地步?!保?1)王大將軍當(dāng)下,時(shí)咸謂無(wú)緣爾①。伯仁曰:“今主非堯、舜,何能無(wú)過(guò)!且人臣安得稱兵以向朝廷!處仲狼抗剛愎,王平子何在②?”
【注釋】①“王大”句:
王敦,字處仲,晉元帝時(shí)任大將軍、荊州刺史。當(dāng)時(shí)丹陽(yáng)尹劉隗當(dāng)權(quán),與尚書(shū)令刁協(xié)欲排抑豪強(qiáng),因?yàn)橥醵赝?quán)太盛,想限制王敦,引起王敦的不滿。永昌元年(公元322
年)正月,王敦在武昌起兵反,上奏疏歷數(shù)劉隗罪狀;三月東下攻入石頭城,殺周f
、劉隗等,刁協(xié)出逃。緣:緣由;借口。按:《晉書(shū)·周f
傳》載,當(dāng)時(shí)溫峙對(duì)周f
說(shuō):“大將軍此舉似有所在,當(dāng)無(wú)濫邪?”不知此舉意之所在,就是因?yàn)樗麩o(wú)所借口。②狼抗:狂妄自大;乖戾。剛愎(bi):倔強(qiáng)固執(zhí)。王平子:王澄,字平子,曾任荊州刺史。名望超過(guò)王敦,為王敦所忌憚。王敦任江州刺史時(shí),王澄去拜訪,因輕侮王敦,被王敦殺害。按:這里以王平子為例說(shuō)明王敦的為人。
【譯文】大將軍王敦就要率兵東下,當(dāng)時(shí)人們都以為他沒(méi)有借口呢。周伯仁說(shuō):“現(xiàn)在的君主不是堯、舜,怎么能沒(méi)有過(guò)失!再說(shuō)臣下怎么能興兵來(lái)指向朝廷!處仲他狂妄自大,剛愎自用,試看王平子到哪兒去了?”(32)王敦既下,住船石頭,欲有廢明帝意①。賓客盈坐,敦知帝聰明,欲以不孝廢之。每言帝不孝之狀,而皆云:“溫大真所說(shuō)②。溫常為東宮率③。后為吾司馬,甚悉之?!表汈В瑴貋?lái),敦便奮其威容,問(wèn)溫曰:“皇太子作人何似?”溫曰:“小人無(wú)以測(cè)君子?!倍芈暽?,欲以威力使從己,乃重問(wèn)溫:“太子何以稱佳?”溫曰:“鉤深致遠(yuǎn),蓋非淺識(shí)所測(cè)④;然以禮侍親,可稱為孝?!?/p>
【注釋】①“王敦”句:據(jù)《資治通鑒·晉紀(jì))載,王敦在公元322
年3
月攻入石頭城,擁兵不朝,又因皇太子有勇略,為朝野所向,就想廢太子,于是大會(huì)百官。4
月退兵還武昌。閏十一月晉元帝死,皇太子司馬紹繼位,就是晉明帝。不過(guò)下文說(shuō)及溫太真任王敦司馬,此事卻在明市即位以后。②溫太真:溫嶠,字太真,曾任太子中庶子(即太子的近侍官),得到司馬紹的寵遇。司馬紹即位為明帝后,調(diào)任中書(shū)令。王敦畏懼晉明帝倚重他,便請(qǐng)他出任左司馬。③率:衛(wèi)率,官名,是太子屬官,主管門衛(wèi)。按:溫太真似乎沒(méi)有做過(guò)東宮率。④鉤深致遠(yuǎn):指才識(shí)的廣博精深。
【譯文】王敦從武昌東下以后,把船停在石頭城,他的愿望是想廢掉明帝。有一次賓客滿座,王敦知道明帝聰敏明慧,就想借不孝的罪名廢掉他。每次說(shuō)到明帝不孝的情況,都說(shuō):“這是溫太真說(shuō)的。他曾經(jīng)做過(guò)東宮的衛(wèi)率,后來(lái)在我手下?lián)嗡抉R,非常熟悉太子的情況。”一會(huì)兒,溫太真來(lái)了,王敦便擺出他的威嚴(yán)的神色,問(wèn)太真:“皇太子為人怎么樣?”溫太真回答說(shuō):“小人沒(méi)法兒估量君子?!蓖醵芈暽銋?,想靠威力來(lái)迫使對(duì)方順從自己,便重新問(wèn)道:“根據(jù)什么稱頌太子好?”溫太真說(shuō):“太子才識(shí)的廣博精深,似乎不是我這種認(rèn)識(shí)膚淺的人所能估量的;可是能按照禮法來(lái)侍奉雙親,這可以稱為孝?!?/p>
(33)王大將軍既反,至石頭,周伯仁往見(jiàn)之。謂周曰:“卿何以相負(fù)①?”對(duì)曰:“公戎車犯正,下官忝率六軍,而王師不振,以此負(fù)公②?!?/p>
【注釋】①”卿何”句:按:《資治通鑒》卷九十二(晉紀(jì))注:”憋帝建興元年,f
為杜弢所困,投敦于豫章、故敦以為德?!雹凇肮帧本洌和醵毓ハ菔^城,晉元帝命刁協(xié)、劉隗等領(lǐng)兵攻石頭城,衛(wèi)導(dǎo)、周f
等從三路出戰(zhàn),結(jié)果都大敗。后來(lái)元帝又命公卿百官到石頭城見(jiàn)王敦,周f
就是這時(shí)去見(jiàn)的。戎車犯正,指舉兵謀反。戎車,指兵車。忝(tiǎn),謙辭,表示有愧,不敢承當(dāng)。六軍,天于的軍隊(duì),即下文的王師。據(jù)《周禮》,天子有六軍。王師不振,指不振作,是委婉的說(shuō)法,意指打敗了。
【譯文】大將軍王敦反叛以后,到了石頭城,周伯仁去見(jiàn)他。王敦問(wèn)周伯仁:“你為什么辜負(fù)我?”周伯仁回答說(shuō):“公舉兵謀反,下官愧率六軍出戰(zhàn),可是軍隊(duì)不能奮勇殺敵,因此才辜負(fù)了公?!?/p>
(34)蘇峻既至石頭,百僚奔散①,唯侍中鐘雅獨(dú)在帝側(cè)。或謂鐘曰:“見(jiàn)可而進(jìn),知難而退,古之道也②。君性亮直,必不容于寇仇。何不用隨時(shí)之宜,而坐待其弊邪③?”鐘曰:“國(guó)亂不能匡,君危不能濟(jì),而各遜遁以求免,吾懼董狐將執(zhí)簡(jiǎn)而進(jìn)矣④!”
【注釋】①“蘇峻”句:蘇峻起兵反,攻入建康后,聞陶侃等已起兵討代,便退守石頭城,并逼皇帝遷到石頭。參看本篇25
則注①。②”見(jiàn)可”句:“見(jiàn)可而進(jìn),知難而遲”兩句引自《左傳·宣公十二年)。③用隨時(shí)之宜:因時(shí)制宜;順著不同時(shí)機(jī),采取合適的措施。弊:通“斃”,死。④董狐:春秋時(shí)晉國(guó)的史官,以記事不加隱諱、秉筆直書(shū)著名。據(jù)《左傳·宣公二年)載,晉靈公想殺大夫趙盾,趙盾出亡,后來(lái)趙穿殺了晉靈公,趙盾才回來(lái)。太史董狐認(rèn)為趙盾亡不越境,返不討賊,就記載說(shuō):“趙盾弒其君”,并拿到朝廷上給人看。此句意謂擔(dān)心史官記其事于史籍而遺臭萬(wàn)年。
【譯文】蘇峻率叛軍到了石頭城后,朝廷百官逃散,只有侍中鐘雅獨(dú)自留在晉成帝身邊。有人對(duì)鐘雅說(shuō):“看到情況允許就前進(jìn),知道困難就后退,這是古時(shí)候的常理。您本性忠誠(chéng)正直,一定不會(huì)被仇敵寬容。為什么不采取權(quán)宜之計(jì),卻要坐著等死呢?”鐘雅說(shuō):“國(guó)家有戰(zhàn)亂而不能拯救,君主有危難而不能救助,卻各自逃避以求免禍,我怕董狐就要拿著竹簡(jiǎn)上朝來(lái)啦!”(35)庾公臨去,顧語(yǔ)鐘后事,深以相委①。鐘曰:“棟折榱崩,誰(shuí)之責(zé)邪②?”瘦曰:“今日之事,不容復(fù)言,卿當(dāng)期克復(fù)之效耳③!”鐘曰:“想足下不愧茍林父耳④!”
【注釋】①”庾公”句:此則承前一則。晉成帝于公元325
年即位時(shí)尚在幼年,庾亮與王導(dǎo)等參輔朝政。蘇峻反,百僚奔散?!案R去”就是指這件事。②棟折榱(cul)崩:房子塌了,比喻國(guó)家危亡。按:庾亮身為佐命大臣,鐘雅意含譴責(zé)。榱,椽子。③克復(fù)之效:指收復(fù)京城,迎帝還都。按:公元328
年陶侃和溫嬌、庾亮等人一起平定了蘇峻之亂,329
年奉成帝還部。④荀林父:據(jù)(左傳·宣公十二年)載:楚莊王圍攻鄭國(guó),晉國(guó)派荀林父率師救鄭國(guó),結(jié)果大敗。荀林父請(qǐng)晉侯處死自己,被士貞子勸止了。晉侯仍讓他官?gòu)?fù)原職。到宣公十五年荀林父打敗了赤狄,滅了潞國(guó)??梢?jiàn)荀林父是能打勝仗的。
【譯文】庾亮將要出逃,回頭向鐘雅交代自己走后的事,把朝廷重任深切地托付給他。鐘雅說(shuō):“國(guó)家危在旦夕,這是誰(shuí)的責(zé)任呢?”庾亮說(shuō):”當(dāng)前的事,不容許再談?wù)摿?,你?yīng)該期望取得收復(fù)京都的成效?。 辩娧耪f(shuō):“想必您不會(huì)有愧于荀林父?。 保?6)蘇峻時(shí),孔群在橫塘為匡術(shù)所逼①。王丞相保存術(shù),因眾坐戲語(yǔ),令術(shù)勸群酒,以釋橫塘之憾②。群答曰:“德非孔子,厄同匡人③。雖陽(yáng)和布?xì)?,鷹化為鳩,至于識(shí)者,猶憎其眼④。”
【注釋】①“蘇峻”句:蘇峻起兵反叛時(shí).阜陵縣令匡術(shù)與蘇峻一起反。蘇峻攻入建康后,把晉成帝逼遷到石頭城令匡術(shù)守苑城(即成帝所居的宮城),后蘇峻敗死.匡術(shù)投降??兹?,參看本篇第38
則注①。橫塘,地名,在建康淮水南,沿長(zhǎng)江筑長(zhǎng)堤,叫做橫塘。②保存:保護(hù)著使之活下來(lái)。③厄(è):困苦;災(zāi)難??铮旱孛?鬃拥剿螄?guó)去,經(jīng)過(guò)匡地,匡簡(jiǎn)子派兵圍攻他。當(dāng)時(shí)孔子和他的弟子子路一起唱歌,以示禮義教化,結(jié)果匡人解圍。④陽(yáng)和:春天和暖之氣。布:散布。鷹化為鳩:這本是一個(gè)節(jié)令的物侯。古人分二十四節(jié)氣,每一節(jié)氣又分為三候,每一候記載著應(yīng)時(shí)出現(xiàn)的物候現(xiàn)象。驚蟄的三候是桃始華、倉(cāng)庚鳴、鷹化為鳩。鳩即布谷鳥(niǎo)。
【譯文】蘇峻叛亂時(shí),孔群在橫塘受到了匡術(shù)的威脅。后來(lái)丞相王導(dǎo)把匡術(shù)保全下來(lái),并且趁著大家在一起談笑時(shí),叫匡術(shù)給孔群敬酒,來(lái)消除橫塘一事的不滿。孔群回答說(shuō):“我的德行不能和孔子相比,可是困苦卻同孔子遇到匡人一樣。雖然春氣和暖,鷹變成了布谷鳥(niǎo),至于有識(shí)之士,還是厭惡它的眼睛?!保?7)蘇子高事平,王、庾諸公欲用孔廷尉為丹陽(yáng)①。亂離之后,百姓凋弊??卓辉唬骸拔裘C祖臨崩,諸君親升御床,并蒙眷識(shí),共奉遺詔②。孔坦疏賤,不在顧命之列③。既有艱難,則以微臣為先,今猶俎上腐肉,任人膾截耳④!”于是拂衣而去。諸公亦止。
【注釋】①扎廷尉:孔坦,字君平,任廷尉,后遷侍中。蘇峻(字子高)事平以后,諸公以為國(guó)都所在地的丹陽(yáng)郡應(yīng)該任用有名望的人為京尹,而孔坦又協(xié)助王導(dǎo)平息蘇峻叛亂,所以希望他出任丹陽(yáng)尹。②肅祖:指晉明帝。明帝的廟號(hào)為肅宗。公元325
年晉明帝臨死時(shí)召司徒王導(dǎo)、尚書(shū)令卞壼,護(hù)軍將軍庾亮、丹陽(yáng)尹溫嶠等受遺詔,輔佐太子司馬衍。③顧命:君主臨終時(shí)的命令,亦即遺詔。④微臣:輕微之臣,自稱的謙辭。俎(zu):砧板。膾截:細(xì)細(xì)地切割。
【譯文】蘇子高的叛亂平定以后,王導(dǎo)、庾亮諸大臣想用廷尉孔坦來(lái)治理丹陽(yáng)郡。經(jīng)過(guò)戰(zhàn)亂而顛沛流離之后,百姓生活困苦??滋辜嵉卣f(shuō):“往日先帝臨終之時(shí),諸君親上御床前,一起受到先帝的關(guān)懷賞識(shí),共同接受了先帝的遺詔。我才疏位卑,不在接受遺詔之列。你們有了困難以后,就把我推到前面,我現(xiàn)在像是砧板上的臭肉,任人細(xì)剁細(xì)切罷了!”說(shuō)完就拂袖而去。大臣們也就不再提起。
(38)孔車騎與中丞共行,在御道逢匡術(shù),賓從甚盛,因往與車騎共語(yǔ)①。中丞初不視,直云:“鷹化為鳩,眾鳥(niǎo)猶惡其眼。”術(shù)大怒,便欲刃之。車騎下車抱術(shù)曰:“族弟發(fā)狂,卿為我有之!”始得全首領(lǐng)。
【注釋】①孔車騎:孔愉,字敬康,累遷尚書(shū)左仆射,贈(zèng)車騎將軍。中丞:官名,這里指孔群。扎群,字敬林,是孔愉的堂弟,官至御史中丞,是御史臺(tái)的長(zhǎng)官,掌管律令、督察等。御道:皇帝通行的道路。按:這一則和前面第36
則所講的大概是同一事而傳聞異辭,一記成在蘇峻夫敗之前,一記成在其后。
【譯文】車犄將軍孔愉和御史中丞孔群一起外出,在御道遇見(jiàn)匡術(shù),后面跟隨的賓客、侍從很多,匡術(shù)便前去和孔愉說(shuō)話。孔群卻并不看他,只是說(shuō):“就算鷹變成了市谷鳥(niǎo),所有的鳥(niǎo)還是討厭它的眼睛?!笨镄g(shù)聽(tīng)了大怒,便想殺掉孔群??子溱s緊下車抱住匡術(shù)說(shuō):“堂弟發(fā)瘋了,你看在我的面上饒了他吧!”孔群這才得以保住腦袋。(39)梅頤嘗有惠于陶公①。后為豫章太守,有事,王丞相遣收之。侃曰:“天子富于春秋,萬(wàn)饑臼諸侯出②;王公既得錄,陶公何為不可放!”乃遣人于江口奪之。頤見(jiàn)陶公,拜,陶公止之。頤曰:“梅仲真膝,明日豈可復(fù)屈邪!”
【注釋】①梅頤:字仲真。當(dāng)初大將軍王敦把荊州刺史陶侃降為廣州刺史時(shí),有人在王敦面前說(shuō)了陶侃的壞話,王敦就想殺陶侃。這時(shí)王敦手下的咨議參軍、梅頤的弟弟梅陶勸阻了王敦,陶侃得免。后來(lái)陶侃升任大將軍、太尉,借放梅頤來(lái)報(bào)答梅陶。這里說(shuō)的梅頤有惠于陶公,恐屬傳聞?dòng)姓`。②富于春秋:指年輕。萬(wàn)機(jī):萬(wàn)事。
【譯文】梅頤曾經(jīng)對(duì)陶侃有過(guò)恩德。后來(lái)梅頤任豫章郡太守,犯了罪,丞相王導(dǎo)派人去逮捕了他。陶佩說(shuō):“天子還年輕,政令都由大臣發(fā)出;王公既然能逮捕人,我陶公為什么就不能放!”于是派人到江口把梅頤奪過(guò)來(lái)。梅頤去見(jiàn)陶侃,下拜,陶侃攔住他不讓拜。梅頤說(shuō):“我梅仲真的膝頭,以后難道還會(huì)向人跪拜嗎!”(40)王丞相作女伎,施設(shè)床席。蔡公先在坐,不說(shuō)而去①,王亦不留。
【注釋】①蔡公:蔡謨,字道明,歷任左光祿、錄尚書(shū)事、揚(yáng)州刺史、司徒。據(jù)《晉書(shū)·蔡謨傳》載“謨性方雅”,故不喜王導(dǎo)所為。
【譯文】丞相王導(dǎo)設(shè)置歌舞女,還安排下床榻坐席。蔡謨先已在座,看見(jiàn)這種做法很不高興,就走了,王導(dǎo)也不挽留他。(41)何次道、庾季堅(jiān)二人并為元輔①。成帝初崩,于時(shí)嗣君未定②。何欲立嗣子,庚及朝議以外寇方強(qiáng),嗣子沖幼,乃立康帝③??档鄣勤?,會(huì)群臣,謂何曰:“朕今所以承大業(yè),為誰(shuí)之議?”何答曰:“陛下龍飛,此是庾冰之功,非臣之力④。于時(shí)用微臣之議,今不睹盛明之世?!钡塾袘M色。
【注釋】①何次道:何充,字次道,在晉成帝時(shí)任丹陽(yáng)尹、中書(shū)令。成帝死后。他主張由成帝的兒子繼位,以為父子相傳是先王舊典,不得改變,遭到庾冰的反對(duì)。庾季堅(jiān):庾冰,字季堅(jiān),曾任中書(shū)監(jiān)、揚(yáng)州刺史,是成帝的舅舅。成帝死后,他認(rèn)為國(guó)有強(qiáng)敵,宜立年長(zhǎng)的君主,主張由成帝的弟弟(即康帝)繼位。元輔:輔政的大臣。成帝死時(shí),何充、庾冰同受命輔佐王室。②嗣君:繼位的君主;帝位的繼承人。③嗣子:嫡長(zhǎng)子。康帝:晉成帝的同母弟、瑯邪王司馬岳。④龍飛:君主登位。
【譯文】何次道、庾季堅(jiān)兩人一起受命為輔政大臣。晉成帝剛?cè)ナ?,在這時(shí),由誰(shuí)繼位,還沒(méi)有定下來(lái)。何次道主張立皇子,鹿季堅(jiān)和大臣們的議論都認(rèn)為外來(lái)之?dāng)痴龔?qiáng)大,皇子年幼,于是就立康帝??档鄣堑畚缓?,會(huì)見(jiàn)群臣時(shí)問(wèn)何次道:“朕今天能繼承國(guó)家大業(yè),是誰(shuí)的主張?”何次道回答說(shuō):“陛下登帝位,這是庾冰的功勞,不是我的力量。當(dāng)時(shí)如果采納了小臣的主張,那么今天就看不到太平盛世了。”康帝面有愧色。(42)江仆射年少,王丞相呼與共棋①。王手嘗不如兩道許,而欲敵道戲,試以觀之②。江不即下,王曰:“君何以不行?”江曰:“恐不得爾。”傍有客曰:“此年少戲乃不惡。”王徐舉首曰:“此年少非唯圍棋見(jiàn)勝?!?/p>
【注釋】①江仆射:江虨,字思玄,累遷尚書(shū)左仆射、護(hù)軍將軍。②手:手段;技藝。道:圍棋子。敵道:敵手;雙方對(duì)等,不饒子兒。戲:游藝,這里指下圍棋。
【譯文】左仆射江虨?zāi)贻p時(shí),丞相王導(dǎo)招呼他來(lái)一起下棋。王導(dǎo)的棋藝比起他來(lái)有兩子左右的差距,可是想不讓子兒對(duì)下,試圖拿這事來(lái)觀察他的為人。江虨并不馬上下子兒,王導(dǎo)問(wèn):“您為什么不走棋?”江虨說(shuō):“恐怕不行呢?!迸赃呌形豢腿苏f(shuō):“這年輕人的技術(shù)原來(lái)不錯(cuò)?!蓖鯇?dǎo)慢慢抬起頭來(lái)說(shuō):“這年輕人不只是圍棋勝過(guò)我?!保?3)孔君平疾篤,質(zhì)司空為會(huì)稽,省之,相問(wèn)訊甚至,為之流涕。庾既下床,孔慨然曰:“大丈夫?qū)⒔K,不問(wèn)安國(guó)寧家之術(shù),乃作兒女子相問(wèn)①!”庾聞,回謝之,請(qǐng)其話言②。
【注釋】①兒女子:婦孺。②話言:有益的話。
【譯文】孔君平病重,司空庾冰當(dāng)時(shí)任會(huì)稽郡內(nèi)史,去探望他,十分懇切地問(wèn)候病情,并為他病重而流淚。庾冰離座告辭后,孔君平感慨地說(shuō):“大丈夫快死了,卻不問(wèn)安邦定國(guó)的辦法,竟像婦孺一樣來(lái)問(wèn)候我!”庾冰聽(tīng)見(jiàn)了,便返回向他道歉,請(qǐng)他留下教誨。(44)桓大司馬詣劉尹,臥不起?;笍潖棌梽⒄?,丸迸碎床褥間。劉作色而起曰①:“使君如馨地,寧可斗戰(zhàn)求勝②!”桓甚有恨容。
【注釋】①作色:變階色;現(xiàn)出怒色②使君:對(duì)州郡長(zhǎng)官的稱呼?;笢卦熘荽淌?,劉惔又是徐州人,便稱桓溫為使君。如馨地:這樣。按:劉惔這句話意在諷刺桓溫是當(dāng)兵出身,
做事不離兵的本行。
【譯文】大司馬桓溫去探望丹陽(yáng)尹劉惔,劉惔躺著沒(méi)起床。桓溫用彈弓來(lái)射他的枕頭,彈丸在被褥上迸碎了。劉惔生氣地起床說(shuō):“使君怎么這樣,難道這也可以靠打仗取勝嗎!”桓溫臉色非常不滿。(45)后來(lái)年少多有道深公者,深公謂曰:“黃吻年少,勿為評(píng)論宿士①。昔嘗與元、明二帝,王、庾二公周旋②?!?/p>
【注釋】①深公:竺法深,是知名的和尚。宿士:老成博學(xué)的人;資深人士。②周旋:交往;打交道。
【譯文】后生年少多有談?wù)擉梅ㄉ畹?,竺法深告訴他們說(shuō):“黃口小兒,不要做評(píng)論界的資深人士。以前我曾經(jīng)和元帝、明帝兩位皇帝,王導(dǎo)、庾亮兩位名公打過(guò)交道呢?!保?6)王中郎年少時(shí),江虨為仆射,領(lǐng)選,欲擬之為尚書(shū)郎①。有語(yǔ)王者,王曰:“自過(guò)江來(lái),尚書(shū)郎正用第二人②,何得擬我!”江聞而止。
【注釋】①王中郎:王坦之,字文度,參看《言語(yǔ)》第72
則注①。領(lǐng)選:兼任吏部尚書(shū)。選、指選部。是吏部的前身,主管官吏任免、調(diào)動(dòng)等事。尚書(shū)郎:官名。尚書(shū)分曹辦事,下設(shè)尚書(shū)郎,管文書(shū)起草等事務(wù)。②第二人:第二流的人。按:晉人注重門第,所謂第二流人,就是指家世貧寒的人。王坦之是世家子弟,所以這樣說(shuō)。余嘉錫以為,尚書(shū)郎“無(wú)吏部之權(quán)勢(shì),而有刀筆之煩,固名士之所不屑。惟出身寒素者為能黽勉奉公”(《世說(shuō)新語(yǔ)箋疏》第324
頁(yè)注③)。
【譯文】北中郎將王坦之年輕時(shí),江虨任尚書(shū)左仆射,兼管吏部尚書(shū)職務(wù),他考慮選王坦之任尚書(shū)郎。有人把這事告訴了王坦之,坦之說(shuō):“自從過(guò)江以來(lái),尚書(shū)郎只甲第二流的人擔(dān)任,怎么能考慮我呢!”江虨聽(tīng)說(shuō)后,就不再考慮他了。(47)王述轉(zhuǎn)尚書(shū)令,事行便拜①。文度曰:“故應(yīng)讓杜許。”②藍(lán)田云:“汝謂我堪此不?”文度曰:“何為不堪!但克讓自是美事,恐不可闕?!彼{(lán)田慨然曰:“既云堪,何為復(fù)讓?人言汝勝我,定不如我。”
【注釋】①王述:封藍(lán)田侯,故下文又稱藍(lán)田。參看(文學(xué))第22
則注①。轉(zhuǎn):調(diào)動(dòng)官職,指升官。事行:事情實(shí)現(xiàn),指詔命下達(dá)。拜:接受官職。②文度:王坦之,是王述的兒子。杜許:不詳。
【譯文】王述升任尚書(shū)令時(shí),詔命下達(dá)了就去受職。他兒子王文度說(shuō):“本來(lái)應(yīng)該讓給杜許?!蓖跏稣f(shuō):“你認(rèn)為我能否勝任這個(gè)職務(wù)?”文度說(shuō):“怎么不勝任!不過(guò)能謙讓一下總是好事,禮節(jié)上恐怕不可缺少?!蓖跏龈锌卣f(shuō):“既然說(shuō)能勝任,為什么又要謙讓呢?人家說(shuō)你勝過(guò)我,據(jù)我看終究不如我?!保?8)孫興公作《庾公誄》,文多托寄之辭①。既成,示庾道恩②。庾見(jiàn),慨然送還之,曰:“先君與君,自不至于此?!?/p>
【注釋】①《庾公誄》:參看《文學(xué)》第78
頁(yè)注①。②庾道恩:庾羲,字叔和,小名道恩,是庾亮的兒子。
【譯文】孫興公寫(xiě)了《庾公誄》,文中有很多寄托情誼的言辭。寫(xiě)好了,拿給庾道恩看。道恩看了,憤激地送還給他,說(shuō):“先父和您的交情本來(lái)沒(méi)有達(dá)到這一步?!保?9)王長(zhǎng)史求東陽(yáng),撫軍不用①。后疾篤,臨終,撫軍哀嘆曰:“吾將負(fù)仲祖于此?!泵弥?。長(zhǎng)史曰:“人言會(huì)稽王癡,真癡?!?/p>
【注釋】①王長(zhǎng)史:王濛,字仲祖。按:這一則可與《政事)第21
頁(yè)對(duì)照。撫軍:晉簡(jiǎn)文帝,登位前曾任撫軍大將軍,封會(huì)稽王。
【譯文】左長(zhǎng)史王仲祖請(qǐng)求出任東陽(yáng)太守,撫軍不肯委任他。后來(lái)王仲祖病重,臨去世時(shí),撫軍哀嘆說(shuō):“我將會(huì)在這件事上對(duì)不起仲祖?!北阆旅钗嗡?。王沖祖說(shuō):“人們說(shuō)會(huì)稽王癡心,確實(shí)癡心。”(50)劉簡(jiǎn)作桓宣武別駕,后為東曹參軍,頗以剛直見(jiàn)疏①。嘗聽(tīng)記,簡(jiǎn)都無(wú)言②。宣武問(wèn):“劉東曹何以不下意?”答曰:“會(huì)不能用③?!毙湟酂o(wú)怪色。
【注釋】①劉簡(jiǎn):字仲約。官至大司馬參軍。②聽(tīng)記:處理公文。記指公文、文件。③下意:表示意見(jiàn)。會(huì):一定;終歸。
【譯文】劉簡(jiǎn)在桓溫手下任別駕,后來(lái)又任東曹參軍,因?yàn)閯倧?qiáng)正直,桓溫相當(dāng)疏遠(yuǎn)他。有一次處理公文,劉簡(jiǎn)一句話也不說(shuō)?;笢貑?wèn)他:“劉東曹為什么不提出意見(jiàn)?”劉簡(jiǎn)回答說(shuō):“一定不會(huì)被采納?!被笢芈?tīng)了,也沒(méi)有一點(diǎn)責(zé)怪的臉色。(51)劉真長(zhǎng)、王仲祖共行,日旰未食①。有相識(shí)小人貽其餐,肴案甚盛,真長(zhǎng)辭焉②。仲祖曰:“聊以充虛,何苦辭!”真長(zhǎng)曰:“小人都不可與作緣③?!?/p>
【注釋】①旰(gàn):天色晚。②小人:晉代注重門第,士族階層把府中吏役、老百姓等地位低的人都看成小人。肴案:菜肴。案,食盤。③作緣:打交道;交朋友。
【譯文】劉真長(zhǎng)、王仲祖一起外出,天色晚了還沒(méi)有吃飯。有個(gè)認(rèn)識(shí)他們的吏役送來(lái)飯食給他們吃,菜肴很豐盛,劉真長(zhǎng)辭謝了。王仲祖說(shuō):“暫且用來(lái)充饑吧,何苦推辭!”劉真長(zhǎng)說(shuō):“絕不能跟小人打交道?!保?2)王脩齡嘗在東山,甚貧乏①。陶胡奴為烏程令,送一船米遺之②。卻不肯取,直答語(yǔ):“王脩齡若饑,自當(dāng)就謝仁祖索食,不須陶胡奴米③?!薄咀⑨尅竣偻趺扆g:參看《言語(yǔ)》第81
則注①。東山:山名,在會(huì)稽郡,是隱居的地方。②陶胡奴:陶范,小名胡奴,陶侃的兒子。烏程:縣名,即今浙江省吳興縣。③“王脩齡”句:王脩齡拒絕贈(zèng)米,疑是出于門第之見(jiàn)。王、謝是士族,陶氏本出身寒門,雖有大功也不易臍于士族之列。
【譯文】王脩齡曾在東山隱居過(guò)一段時(shí)間,那時(shí)很貧困。陶胡奴當(dāng)時(shí)任烏程縣令,就運(yùn)一船米去送給他。王脩齡推辭了,不肯收下,只是回話說(shuō):“王脩齡如果挨餓,自然會(huì)到謝仁祖那里要吃的,不需要陶胡奴的米?!保?3)阮光祿赴山陵,至都,不往殷、劉許,過(guò)事便還①。諸人相與追之。阮亦知時(shí)流必當(dāng)逐己,乃遄疾而去,至方山不相及②。劉尹時(shí)為會(huì)稽,乃嘆曰:“我入,當(dāng)泊安石渚下耳,不敢復(fù)近思曠旁③。伊便能捉杖打人,不易?!?/p>
【注釋】①阮光祿:阮裕,字思曠。參看《德行)第32
則注①。山陵:指帝王歸山陵的葬禮。公元342年成帝死,葬于興平陵,而阮裕家居會(huì)稽剡縣,曾征召為侍中,不就,有隱居之志。聞成帝死,赴山陵。②遄(chuan)疾:急速。方山:地名,在丹陽(yáng)郡江寧縣東。③為會(huì)稽:作“索會(huì)稽”,對(duì)。安石:謝安,字安石,是劉惔的妹婿,當(dāng)時(shí)正在會(huì)稽東山隱居,故劉惔這樣說(shuō)。
【譯文】光祿大夫阮思曠前去參加晉成帝的葬禮,到京都時(shí),沒(méi)有去殷浩、劉惔家探望,事情完后就往回走。眾友好知道了,一起去追趕他。阮思曠也知道這些名士一定會(huì)來(lái)追趕自己,便急速走了,一直走到方山,他們趕不上為止。丹陽(yáng)尹劉惔當(dāng)時(shí)正請(qǐng)求出任會(huì)稽太守,便嘆息說(shuō):“我如果到會(huì)稽,要在靠近安石的小洲旁停船了,再不敢靠近思曠身旁。否則他就會(huì)拿木棒子打人,改不了的?!保?4)王、劉與桓公共至覆舟山看①。酒酣后,劉牽腳加桓公頸,桓公甚不堪,舉手撥去。既還,王長(zhǎng)史語(yǔ)劉曰:“伊詎可以形色加人不!”【注釋】①覆舟山:在建康,東連鐘山,北臨玄武湖。
【譯文】王濛、劉惔和桓溫一起到覆舟山去觀賞。喝酒喝得半醉以后,劉惔伸腿放在桓溫脖子上,桓溫很受不了,抬起手撥開(kāi)?;貋?lái)以后,王濛對(duì)劉惔說(shuō):“他難道可以拿臉色給人看嗎!”(55)桓公問(wèn)桓子野:“謝安石料萬(wàn)石必?cái)?,何以不諫①?”子野答曰:“故當(dāng)出于難犯耳?!被缸魃唬骸叭f(wàn)石撓弱凡才,有何嚴(yán)顏難犯②!”
【注釋】①萬(wàn)石:謝萬(wàn),字萬(wàn)石,是謝安的弟弟。謝萬(wàn)曾任豫州刺史,監(jiān)司、豫、冀、并四州軍事。在晉穆帝升平三年,受命北伐燕國(guó)??墒撬湴磷源螅荒馨矒釋⑹?,結(jié)果未遇敵而兵潰,使許昌、穎川相繼失陷,北部地區(qū)不穩(wěn)。②撓弱:軟弱。凡才:平庸的人。嚴(yán)顏:威嚴(yán)的面孔。
【譯文】桓溫問(wèn)桓子野:“謝安石已經(jīng)估計(jì)到萬(wàn)石一定要失敗,為什么不勸他改正錯(cuò)誤?”子野回答說(shuō):“自然是由于很難觸犯呀。”桓溫生氣地說(shuō):“萬(wàn)石是個(gè)軟弱的庸才,還有什么威嚴(yán)的面孔不敢觸犯!”(56)羅君章曾在人家,主人令與坐上客共語(yǔ),答曰:“相識(shí)已多,不煩夏爾?!?/p>
【譯文】羅君章曾經(jīng)在別人家里作客,主人叫他和在座的客人一起談?wù)勗挘卮鹫f(shuō):“大家相識(shí)已經(jīng)很久了,用不著再講客套了?!保?7)韓康伯病,拄杖前庭消搖①。見(jiàn)諸謝皆富貴,轟隱交路②,嘆曰:“此夏何異王莽時(shí)③!”
【注釋】①消搖:同“逍遙”,安閑自得。②諸謝:指謝安一家。按:當(dāng)時(shí)前秦苻堅(jiān)勢(shì)力強(qiáng)大,到處侵?jǐn)_,而謝安任尚書(shū)仆射、中書(shū)令,曾派弟弟謝石、侄兒謝玄率兵征討,屢建戰(zhàn)功,后來(lái)兄弟叔侄皆升官、受封。韓怕和謝家不相投,見(jiàn)此不滿。轟隱交路:指車馬、儀仗、仆從往來(lái)于路。轟隱,群車聲。③王葬:西漢未,王葬獨(dú)攬朝政,接著自立為王,改國(guó)號(hào)為新。王葬在位時(shí),其宗族共有十侯、五大司馬,氣焰囂張。余嘉錫《世說(shuō)新語(yǔ)箋疏》第332
頁(yè)中說(shuō),韓康伯比謝安為王葬是“懷挾私憤,肆行讒謗?!?/p>
【譯文】韓康伯生病在家,經(jīng)常拄著拐杖在前院里漫步游逛。他眼看著謝家諸人都富貴了,進(jìn)出的車子轟鳴于路、便嘆道:“這和王葬時(shí)又有什么兩樣呢!”(58)王文度為桓公長(zhǎng)史時(shí),桓為兒求王女,王許咨藍(lán)田。既還,藍(lán)田愛(ài)念文度,雖長(zhǎng)大,猶抱著膝上。文度因言桓求己女婚。藍(lán)田大怒,排文度下膝,曰:“惡見(jiàn)文度已復(fù)癡,畏桓溫面!兵,那可嫁女與之!”文度還報(bào)云:“下官家中先得婚處。”桓公曰:“吾知矣,此尊府君不肯耳①。”后桓女遂嫁文度兒。
【注釋】①尊府君:指令尊,府君在此是尊稱。按:桓溫雖名位很高,但不是士族名門,所以王述不肯把孫女嫁給他家,而寒族之女卻可嫁到名門,所以桓女可嫁文度兒。
【譯文】王文度在桓溫手下任長(zhǎng)史時(shí),桓溫為兒子求娶文度的女兒,文度答應(yīng)回去和父親藍(lán)田侯王述商量?;丶液螅跏鲆?yàn)閼z愛(ài)文度,雖然長(zhǎng)大了,也還是抱在膝上。文度便說(shuō)到桓溫求娶自己女兒的事。王述非常生氣,把文度從膝上推下去,說(shuō)道:“我不喜歡看見(jiàn)文度又犯傻了,是害怕桓溫那副面孔!當(dāng)兵的,怎么可以嫁女兒給他家!”文度就回復(fù)桓溫說(shuō):“下官家里已經(jīng)給女兒找了婆家?!被笢卣f(shuō):“我知道了,這是令尊大人不答應(yīng)呢?!焙髞?lái)桓溫的女兒便嫁給文度的兒子。(59)王子敬數(shù)歲時(shí),嘗看諸
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 勞務(wù)分包合同在建筑行業(yè)的應(yīng)用
- 初中體育 健美操提高班第2次課教案
- 2024年二年級(jí)品生下冊(cè)《機(jī)智勇敢保安全》教案 山東版
- 2024年學(xué)年八年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè) 第四單元 地球我們的家園 第15課《大樹(shù)和我們的生活》教案2 滬教版五四制
- 2023三年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè) 七 慶元旦-時(shí)、分、秒的認(rèn)識(shí) 信息窗2 有關(guān)時(shí)間的計(jì)算第1課時(shí)教案 青島版六三制
- 2024-2025學(xué)年八年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè) 第六單元 22《禮記》二則教案 新人教版
- 2024-2025學(xué)年高中數(shù)學(xué) 第三章 函數(shù)的概念與性質(zhì) 3.2.2 奇偶性教案 新人教A版必修第一冊(cè)
- 最高額保證合同(2篇)
- 租船合同模版(2篇)
- 運(yùn)輸項(xiàng)目合同(2篇)
- 商務(wù)星球版七年級(jí)上冊(cè)地理知識(shí)點(diǎn)歸納總結(jié)
- 四川創(chuàng)聯(lián)專業(yè)技術(shù)人員學(xué)習(xí)-2023數(shù)字經(jīng)濟(jì)驅(qū)動(dòng)與發(fā)展公需科目答
- 【環(huán)氧樹(shù)脂復(fù)合材料研究進(jìn)展文獻(xiàn)綜述6000字】
- 催審稿郵件怎么寫(xiě)范文
- 2023《中華人民共和國(guó)合同法》
- 悅納自我向陽(yáng)而生心理健康教育主題班會(huì)課件
- DIN-EN-ISO-2409-CN國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)文檔
- 數(shù)字經(jīng)濟(jì)時(shí)代“95后”新生代員工管理挑戰(zhàn)、成因及對(duì)策分析
- 職業(yè)衛(wèi)生檢測(cè)考試真題十五
- Unit+3+Celebrations+Topic+Talk 高中英語(yǔ)北師大版(2019)必修第一冊(cè)
- 2023建設(shè)工程智慧消防系統(tǒng)技術(shù)規(guī)程
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論