第六部分體外轉(zhuǎn)錄和翻譯_第1頁
第六部分體外轉(zhuǎn)錄和翻譯_第2頁
第六部分體外轉(zhuǎn)錄和翻譯_第3頁
第六部分體外轉(zhuǎn)錄和翻譯_第4頁
第六部分體外轉(zhuǎn)錄和翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩48頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第六部分體外轉(zhuǎn)錄和翻譯演示文稿第一頁,共五十三頁。(優(yōu)選)第六部分體外轉(zhuǎn)錄和翻譯第二頁,共五十三頁。InVitroTranscription目的:體外得到單一,大量的mRNA意義:探針原位雜交siRNARNAiTranscript體外翻譯,蛋白表達(dá)第三頁,共五十三頁。InvitroTranscriptionT7T3EcoRIBamHIAntisense:CutwithEcoRIUseT-3polymeraseSense:CutwithBamHIUseT-7polymerase第四頁,共五十三頁。第五頁,共五十三頁。第六頁,共五十三頁。VectorMaps第七頁,共五十三頁。InvitroTranscriptionPlasmidwithT3,T7orSP6promotersLinearizationofplasmidDNAbyrestrictionenzymeInvitrotranscription:Plasmid

buffer

NTP

labeledUTPRNApolymeraseDNAsedigestion,Phenol/ChloroformextractionandRNAprecipitataion第八頁,共五十三頁。GlovesshouldbewornatalltimesduringpreparationofinvitroRNA.AllsolutionsshouldbeRNase-freei.e.madewithDEPCwaterifhome-madeorboughtspecificallytouseforRNAwork.Invitrotranscriptionreaction第九頁,共五十三頁。Youwillneed:

-Ribonucleaseinhibitor(RNasin)

-T7orT3RNAPolymerase-2.5mMrNTPs

-5xT7/T3RNAPolymeraseBuffer(200mMTris.ClpH8.0,125mMNaCl,40mMMgCl2,10mMspermidine)-100mMDTT

-RNase-freeDNaseI-DEPC-treated,autoclavedInvitrotranscriptionreaction第十頁,共五十三頁。Linearizetheplasmidat,ornear,theterminusoftheinsertcDNAwithasuitablerestrictionendonuclease.ExtractplasmidDNAwithanequalvolumeofphenol/chloroformandanequalvolumeofchloroformpriortoethanolprecipitation.LinearizedplasmidDNAisresuspendedinDEPC-treated,autoclavedTE,pH7.5ataconcentrationofapproximately200ng/ulpriortouse.Invitrotranscriptionreaction第十一頁,共五十三頁。4)Thestandardreactionconditionsaresetupcontainingthefollowingquantities:-2ul(400ng)linearizedplasmidDNA

-20Uribonucleaseinhibitor

-2ul100mMDTT

-4ul5xT3/T7RNApolymerasebuffer

-4ul2.5mMNTPs

-Sterile,DEPCtreatedH2Otoafinalvolumeof19.5ul

25U(0.5ul)T3/T7RNApolymeraseThereactionmixtureisincubatedat37°Cfor60minutes.第十二頁,共五十三頁。DNAtemplateisremovedbytheadditionof25URNase-freeDNaseIandafurtherincubationfor30minutesat37°C.Thereactionmixtureisphenol/chloroformextractedtwice,ethanolprecipitated,vacuumdriedandresuspendedin25ulsterile,DEPC-treatedTE,pH7.5.RNAcanbeanalysedbeelectrophoresisusingdenaturingconditionsinanagarose/formaldehydegelsystem.第十三頁,共五十三頁。InVitroTranscription探針原位雜交siRNARNAiTranscript體外翻譯,蛋白表達(dá)第十四頁,共五十三頁。AdvantagesofRNAprobes:RNA-RNAhybridsareverystableTissuecanbedigestedwithRNase(dsRNAisnotdigested)afterthehybridizationreducingthebackgroundHigherspecificactivitycomparedtooligonucleotides第十五頁,共五十三頁。InVitroTranscribedsiRNAsInVitroTranscribedsiRNAs

-EquallyeffectiveaschemicallysynthesizedsiRNAs-DesigneffectivesiRNAAdvantages-Price-Shorterturn-aroundtimeDisadvantages-Morehands-on-Scalability第十六頁,共五十三頁。第十七頁,共五十三頁。第十八頁,共五十三頁。Invitrotranslation第十九頁,共五十三頁。測序技術(shù),PCR,RT-PCR技術(shù),芯片技術(shù),RNA干擾技術(shù)核酸信息蛋白質(zhì)功能第二十頁,共五十三頁。DNA水平缺失基因,上調(diào)下調(diào)基因的表達(dá)水平對生命過程的影響分離純化蛋白質(zhì),研究其基本特性,直接在蛋白質(zhì)水平進(jìn)行研究蛋白質(zhì)功能研究思路第二十一頁,共五十三頁。蛋白樣品的獲得收集大量的生物材料純化(材料來源受限)重組表達(dá)的方式(費時費力)體外表達(dá)(Invitrotranslation,快速,高通量快速篩選)第二十二頁,共五十三頁。Invitrotranslation利用體外表達(dá),除了利用載體克隆,更快速的選擇是——在PCR時兩端加上不同的啟動子序列就可以得到體外表達(dá)的模板材料了。不利用細(xì)胞表達(dá),體外表達(dá)不需要花時間轉(zhuǎn)化轉(zhuǎn)染細(xì)胞、也不需要篩選重組克隆,也不需要培養(yǎng)細(xì)胞,加入特定的細(xì)胞裂解物,利用其中的核糖體、合成酶、tRNA、翻譯起始、延伸、終止因子、氨基酸等等蛋白質(zhì)合成的必需元件,在適合的溫度下只需幾個小時就可以得到蛋白質(zhì)產(chǎn)物,大大節(jié)約了時間和精力,在快速鑒別基因產(chǎn)物上就格外有優(yōu)勢。第二十三頁,共五十三頁。體外表達(dá)可以避免過量表達(dá)對細(xì)胞的毒性,或者形成不溶的包含體,以及表達(dá)產(chǎn)物在細(xì)胞內(nèi)的降解,因而可以表達(dá)一些對細(xì)胞具有毒性的或者不穩(wěn)定、容易被降解的蛋白。減少了蛋白變性復(fù)性的困擾。體外表達(dá)還可以在體系內(nèi)添加特殊的修飾氨基酸或者標(biāo)記氨基酸,非常靈活,因而在蛋白質(zhì)折疊和蛋白質(zhì)功能研究上都有重要應(yīng)用。第二十四頁,共五十三頁。Cell-FreeExpressionSystems:1:E.colilysate

tolerance2:Rabbitreticulocyte:betterforlargeproteins

3:Wheatgermextract:betterforsmallerproteinscheaperthanrabbitreticulocyte第二十五頁,共五十三頁。真核體外表達(dá)體系并非只適用于真核基因,原核也并非只限于原核表達(dá)——在靈活的體外表達(dá)系統(tǒng)中,只要序列滿足啟動子和核糖體結(jié)合位點的需求,任何系統(tǒng)均可匹配任何基因。第二十六頁,共五十三頁。Allarepreparedascrudeextractscontainingallthemacromolecularcomponents:-70Sor80Sribosomes-tRNAs,aminoacyl-tRNAsynthetases-initiation,elongationandterminationfactors,etc.Toensureefficienttranslation,eachextractmustbesupplementedwith:-aminoacids-energysources(ATP,GTP)-energyregeneratingsystems(creatinephosphateandcreatinephosphokinaseforeukaryoticsystems,andphosphoenolpyruvateandpyruvatekinasefortheE.colilysate)-otherco-factors(Mg2+,K+,etc.).第二十七頁,共五十三頁。真核VS

原核滿足啟動子和核糖體結(jié)合位點第二十八頁,共五十三頁。E.colilysate對大腸桿菌蛋白合成機(jī)制十分了解,成本低,不需加帽簡單高效,可偶連體外轉(zhuǎn)錄和翻譯,不需分步優(yōu)化條件耐受性(在含有其它不同成分雜質(zhì)時仍可正常工作)-加入特殊添加劑(蛋白酶抑制劑,分子伴侶etc)-特殊的修飾氨基酸或者標(biāo)記氨基酸獲得帶標(biāo)記蛋白

彈性大,加入優(yōu)化成份一提高產(chǎn)率和溶解性(例如:修飾過的反應(yīng)環(huán)境可以變成氧化環(huán)境以幫助蛋白形成正確的二硫鍵,然后正確的折疊。)

第二十九頁,共五十三頁。E.coliT7S30S30原核體外翻譯系統(tǒng)的E.coliT7S30提取物是由OmpT內(nèi)切蛋白酶和Lon蛋白酶缺陷的E.coliB菌株制備,因此可增加穩(wěn)定性,尤其適用于在體外表達(dá)時易被蛋白酶降解的蛋白質(zhì).也適合那些在體內(nèi)表達(dá)由于宿主編碼的抑制酶作用而表達(dá)水平低的蛋白質(zhì),使其能高表達(dá).還可用于轉(zhuǎn)錄和翻譯調(diào)控的研究可合成少量標(biāo)記蛋白質(zhì)用于蛋白純化中作為示蹤物質(zhì)以及在蛋白質(zhì)中摻入非天然的氨基酸用于研究蛋白質(zhì)的結(jié)構(gòu)功能第三十頁,共五十三頁。S30體外翻譯系統(tǒng)(Promega)靈活,能使用含有T7啟動子和一個核糖體結(jié)合位點的任何克隆進(jìn)行翻譯穩(wěn)定,減少所表達(dá)蛋白質(zhì)被降解的機(jī)會簡便,包含和所有偶聯(lián)的轉(zhuǎn)錄/翻譯所需要的組份低背景,系統(tǒng)合成的內(nèi)源蛋白質(zhì)水平低缺少一種氨基酸的氨基酸混合物以備標(biāo)記需要使用方便混合好需要的各組分和模板,37度保溫1-2小時后置冰上5分鐘PAGE電泳,western檢測,或TCA沉淀純化第三十一頁,共五十三頁。S30的應(yīng)用合成放射性同位素標(biāo)記的蛋白質(zhì)在E.coli體內(nèi)表達(dá)蛋白質(zhì)之前核實克隆的基因用蛋白質(zhì)進(jìn)行轉(zhuǎn)錄和翻譯調(diào)控的研究用蛋白質(zhì)作為蛋白純化的示蹤物在蛋白質(zhì)中摻入非天然氨基酸作結(jié)構(gòu)研究第三十二頁,共五十三頁。RocheRTSE.Coli偶聯(lián)反應(yīng):連續(xù)交換無細(xì)胞(CECF)系統(tǒng)反應(yīng)高產(chǎn)率(HY)生化體系第三十三頁,共五十三頁。RocheRTSE.Coli第三十四頁,共五十三頁。Rabbitreticulocyte(兔網(wǎng)織紅細(xì)胞系統(tǒng))兔網(wǎng)織紅細(xì)胞用活大白兔制備,通過純化除去兔網(wǎng)織紅細(xì)胞以外的污染細(xì)胞.兔網(wǎng)織紅細(xì)胞裂解后,提取物用微球菌核酸酶破壞內(nèi)源mRNA,最大限度降低翻譯背景裂解物包含了蛋白質(zhì)合成所必需的細(xì)胞內(nèi)組分(tRNA,核糖體,氨基酸,起始,延伸,終止因子)添加了磷酸肌酸和磷酸肌酸激酶的能量生成系統(tǒng),以及氯化高鐵血紅素防止翻譯起始的抑制添加了tRNAs混合物用于擴(kuò)大mRNA翻譯范圍第三十五頁,共五十三頁。網(wǎng)織紅細(xì)胞無細(xì)胞核,保留高效翻譯各種核酸信息的能力由紅細(xì)胞分化而來,在體內(nèi)主要負(fù)責(zé)合成大量血紅蛋白以及球蛋白(90%以上).內(nèi)源的核酸酶很少,有助于長鏈RNA的穩(wěn)定,可以合成較大的蛋白有內(nèi)源球蛋白mRNA,可通過鈣離子依賴的核酸酶除去,并通過EDTA處理使核酸酶失活第三十六頁,共五十三頁。Wheatgermextract(麥胚提取物系統(tǒng))cheaperthanrabbitreticulocyte麥胚芽提取物經(jīng)在提取物緩沖液中碾碎麥胚芽,再經(jīng)離心除去細(xì)胞碎片制得。上清夜經(jīng)過了層析,將抑制翻譯的內(nèi)源氨基酸和植物色素從提取物分開。提取物用微球菌核酸酶處理過,破壞了內(nèi)源mRNA,以把背景翻譯減到最小。麥胚芽提取物包含蛋白合成所必需的細(xì)胞組分(tRNA,核糖體,起始、延伸和終止因子).使用前透析,提取物中添了磷酸肌酸和磷酸肌酸激酶的能量生成系統(tǒng),以及增加鏈延伸效率的亞精胺,以及一定量的乙酸鎂氯化高鐵血紅素防止翻譯起始的抑制第三十七頁,共五十三頁。由于內(nèi)源的mRNA很少,這個系統(tǒng)可用于各種病毒、酵母、高等植物乃至哺乳動物蛋白的合成。當(dāng)表達(dá)產(chǎn)物較難與球蛋白區(qū)分(12—15kD)、或者表達(dá)產(chǎn)物正好可能是哺乳動物細(xì)胞中富含而植物中沒有的調(diào)控因子一類的蛋白時、或者是不明原因表達(dá)不出時,就不妨嘗試麥芽提取物體系??煞€(wěn)定表達(dá)一些在兔網(wǎng)織紅細(xì)胞系統(tǒng)中翻譯受到抑制的DNA,如那些含有低濃度的雙鏈mRNA的模板要求RNA有帽子結(jié)構(gòu)才能更好的翻譯在合成分子量較大的蛋白質(zhì)時常提前終止

第三十八頁,共五十三頁。Twoapproachestoinvitroproteinsynthesisbasedonthestartinggeneticmaterial:RNAorDNA.Standardtranslationsystems,suchasreticulocytelysatesandwheatgermextracts,useRNAasatemplate.Becausethetranscriptionandtranslationreactionsareseparate,eachcanbeoptimizedtoensurethatbotharefunctioningattheirfullpotential.Whereas"coupled“systemsstartwithDNAtemplates,whicharetranscribedintoRNAthentranslated.第三十九頁,共五十三頁。SchematicofIn-vitroTranslationRNAgeneratedinvitroutilizesT7,SP6orT3RNApolymeraseinaseparateuncoupledreaction第四十頁,共五十三頁。InVitroTranscriptionandTranslationProcedureUsingRabbitReticulocyteLysate.第四十一頁,共五十三頁。CoupledTranscription:TranslationUnlikeeukaryoticsystemswheretranscriptionandtranslationoccursequentially,inE.coli,transcriptionandtranslationoccursimultaneouslywithinthecell.InvitroE.colitranslationsystemsarethusperformedthesameway,coupled,inthesametubeunderthesamereactionconditions.Duringtranscription,the5'endoftheRNAbecomesavailableforribosomalbindingandundergoestranslationwhileits3'endisstillbeingtranscribed.ThisearlybindingofribosomestotheRNAmaintainstranscriptstabilityandpromotesefficienttranslation.Thisbacterialtranslationsystemgivesefficientexpressionofeitherprokaryoticoreukaryoticgeneproductsinashortamountoftime.Forthehighestproteinyieldandthebestinitiationfidelity,makesuretheDNAtemplatehasaShine-Dalgarnoribosomebindingsiteupstreamoftheinitiatorcodon.CappingofeukaryoticRNAisnotrequired.UseofE.coliextractalsoeliminatescross-reactivityorotherproblemsassociatedwithendogenousproteinsineukaryoticlysates.Also,theE.coliS30extractsystemallowsexpressionfromDNAvectorscontainingnaturalE.colipromotersequences(suchaslacortac).第四十二頁,共五十三頁。CoupledinVitroTranscription:TranslationProcedureUsingE.coliExtract.

第四十三頁,共五十三頁。mRNA設(shè)計要求用原核和真核細(xì)胞的mRNA轉(zhuǎn)錄本有明顯的區(qū)別。通常真核mRNA帶有轉(zhuǎn)錄后加工的5‘-7methyl-GTPcap和3’poly(A)tail,有助于增加mRNA的穩(wěn)定性,防止降解。同時5‘帽子結(jié)構(gòu)有助于核糖體與mRNA的結(jié)合和AUG起始密碼的正確識別。對應(yīng)不同的體外表達(dá)系統(tǒng),在設(shè)計RNA模版的時候就要區(qū)別對待。原核生物中,核糖體受一段富含嘌呤的SD序列引導(dǎo)從而識別AUG起始密碼。這段位于AUG上游的序列和30S核糖體亞基的16srRNA一段序列互補(bǔ),保守區(qū)5‘-UAAGGAGGUGA-3’,核糖體結(jié)合位點RBS和起始密碼AUG之間的距離以及堿基的組成對翻譯的效率有顯著影響。而真核生物的那段保守序列成為Kozak序列(5‘-GCCACCAUGG-3’),要高效翻譯,+1G和-3A就很重要。不過如果mRNA沒有這段Kozak序列而有一段適當(dāng)長度5‘UTR也能夠有效地在無細(xì)胞體系中得到翻譯。有數(shù)據(jù)提示,大腸桿菌的核糖體通常只認(rèn)得SD序列,而真核比如網(wǎng)織紅細(xì)胞的核糖體能識別Kozak序列,也能識別SD序列。第四十四頁,共五十三頁。The+1isthefirstbaseoftheAUGinitiatorcodon(shaded)responsibleforbindingoffMet-tRNAfMet.Theunderl

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論