考研長難句分析_第1頁
考研長難句分析_第2頁
考研長難句分析_第3頁
考研長難句分析_第4頁
考研長難句分析_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

考研英語長難句翻譯:經(jīng)典一百句

1.TheAmericaneconomicsystemisorganizedaroundabasically

private-enterprise,market-orientedeconomyinwhichconsumerslargely

determinewhatshallbeproducedbyspendingtheirmoneyinthe

marketplaceforthosegoodsandservicesthattheywantmost.

[參考譯文]美國的經(jīng)濟(jì)體系基本上是以私有企業(yè)和市場導(dǎo)向經(jīng)濟(jì)來構(gòu)建的,在

這種經(jīng)濟(jì)中,消費(fèi)者支付他們在市場上最想要的貨品和服務(wù)的費(fèi)用,從而在很大

程度上決定了該生產(chǎn)什么樣的產(chǎn)品。

2.Thus,intheAmericaneconomicsystemitisthedemandofindividual

consumers,coupledwiththedesireofbusinessmentomaximizeprofitsand

thedesireofindividualstomaximizetheirincomes,thattogether

determinewhatshallbeproducedandhowresourcesareusedtoproduce

it.

[參考譯文]因此,在美國的經(jīng)濟(jì)體系中,個體消費(fèi)者的需求與商人試圖最大化

其利潤的欲望和個人想最大化其收入效用的欲望相結(jié)合,一起決定了生產(chǎn)什么樣

的產(chǎn)品,以及如何利用資源來制造這種產(chǎn)品。

3.If,ontheotherhand,producingmoreofacommodityresultsinreducing

itscost,thiswilltendtoincreasethesupplyofferedby

seiler-producers,whichinturnwilllowerthepriceandpermitmore

consumerstobuytheproduct.

[參考譯文]另一方面,如果大量制造某種商品導(dǎo)致其成本下降,那么這就有可

能增加賣方和制造商能提供的供給,而這也就會反過來降低價格并允許更多的消

費(fèi)者購買產(chǎn)品。

4.IntheAmericaneconomy,theconceptofprivatepropertyembracesnot

onlytheownershipofproductiveresourcesbutalsocertainrights,

includingtherighttodeterminethepriceofaproductortomakeafree

contractwithanotherprivateindividual.

[參考譯文]在美國經(jīng)濟(jì)中,私有財產(chǎn)的概念不僅包含對生產(chǎn)資源的所有權(quán),也

指其他一些特定的權(quán)利,如確定一個產(chǎn)品價格和與另一個私人個體(經(jīng)濟(jì)單位)

自由簽定合同的權(quán)利。

5.Atthesametimethesecomputersrecordwhichhoursarebusiestand

whichemployersarethemostefficient,allowingpersonnelandstaffing

assignmentstobemadeaccordingly.Andtheyalsoidentifypreferred

customersforpromotionalcampaigns.

[參考譯文]同時這些計算機(jī)記錄下哪些時間是最忙的,哪些員工工作效率最高,

這樣就能相應(yīng)地做出人員人事安排。而且它們(計算機(jī))也能為促銷活動找到那些

擁有優(yōu)先權(quán)的顧客。

6.Numerousothercommercialenterprises,fromtheaterstomagazine

publishers,fromgasandelectricutilitiestomilkprocessors,bring

betterandmoreefficientservicestoconsumersthroughtheuseof

computers.

[參考譯文]不計其數(shù)的其他商業(yè)企業(yè),從劇院到雜志出版商,從公用燃?xì)怆娏?/p>

設(shè)施到牛奶處理廠,都通過計算機(jī)的使用給消費(fèi)者帶來更好、更有效率的服務(wù)。

7.Exceptionalchildrenaredifferentinsomesignificantwayfromothers

ofthesameageForthesechildrentodeveloptotheirfulladultpotential,

theireducationmustbeadaptedtothosedifferences.

[參考譯文]殘疾兒童在許多關(guān)鍵方面都與其同齡人不同。為了讓這些孩子發(fā)展

其全部的成人后的潛能,他們的教育必須適應(yīng)這些不同。

8.Thegreatinterestinexceptionalchildrenshowninpubliceducation

overthepastthreedecadesindicatesthestrongfeelinginoursociety

thatallcitizens,whatevertheirspecialconditions,deservethe

opportunitytofullydeveloptheircapabilities.

[參考譯文]在過去的30年中,公共教育中顯示的對殘疾兒童的巨大關(guān)注表明了

我們社會中的一種中強(qiáng)烈的情緒,那就是所有的公民,不管其情況有多特殊,都

應(yīng)享有充分發(fā)展其能力的機(jī)會。

9.Itservesdirectlytoassistarapiddistributionofgoodsatreasonable

price,therebyestablishingafirmhomemarketandsomakingitpossible

toprovideforexportatcompetitiveprices.

[參考譯文]它(廣告)能夠直接幫助貨物以比較合理的價格被迅速分銷出去,因

此可以(使公司)建立一個堅固的國內(nèi)市場,同時也使以具有競爭力的價格提供出

口變得可能。

10.Apartfromthefactthattwenty-sevenactsofParliamentgovernthe

termsofadvertising,noregularadvertiserdarepromoteaproductthat

failstoliveuptothepromiseofhisadvertisements.

[參考譯文]除去議會有27件法案來規(guī)范廣告的條件,沒有任何一個正式的廣告

商敢于推銷一種商品卻不能兌現(xiàn)其在廣告中的承諾。

11.Ifitsmessagewereconfinedmerelytoinformationandthatinitself

wouldbedifficultifnotimpossibletoachieve,forevenadetailsuch

asthechoiceofthecolorofashirtissubtlypersuasive-advertising

woundbesoboringthatnoonewoundpayanyattention.

[參考譯文]如果其信息只被局限于告知一一就廣告而言,如果這不是完全不可

能達(dá)到的,也是非常難做的,因?yàn)榧幢闶且粋€諸如襯衫的顏色的選擇這樣的細(xì)節(jié)

都會具有微妙的說服意味,那么廣告就會如此地乏味以至于沒有人會關(guān)注它。

12.Theworkerswhogetsapromotion,thestudentwhosegradesimprove,

theforeignerwholearnsanewlanguage-alltheseareexamplesofpeople

whohavemeasurableresultstoshowforthereefforts.

[參考譯文]得到了升遷的工人們,成績進(jìn)步的學(xué)生,學(xué)會了一門新語言的外國

人——這些都是那些有可衡量的結(jié)果宋顯示其努力的人們的例證。

13.Asfamiliesmoveawayfromtheirstablecommunity,theirfriendsof

manyyears,theirextendedfamilyrelationships,theinformalflowof

informationiscutoff,andwithittheconfidencethatinformationwill

beavailablewhenneededandwillbetrustworthyandreliable.

[參考譯文]隨著家庭離開他們原來穩(wěn)定的社區(qū),離開他們多年的朋友和擴(kuò)展的

家庭關(guān)系,非正式的信息流動被切斷了,隨之而去的是對在需要時能獲得可靠和

值得信賴的信息的信心。

14.Theindividualnowhasmoreinformationavailablethananygeneration,

andthetaskoffindingthatonepieceofinformationrelevanttohisor

herspecificproblemiscomplicated,time一一consuming,andsometimeseven

overwhelming.

[參考譯文]現(xiàn)在每個人能夠得到的信息比任何時代的人都多,而找到與他/她

的特定問題相關(guān)的那一點(diǎn)信息的任務(wù)不僅復(fù)雜、耗時,有時甚至令人難以招。

15.Expertisecanbesharedworldwidethroughteleconferencing,and

problemsindisputecanbesettledwithouttheparticipantsleavingtheir

homesand/orjobstotraveltoadistantconferencesite.

[參考譯文]通過遠(yuǎn)程會議,專家知識可以在全世界范圍內(nèi)被分享,而爭論的問

題能夠得到解決,同時相關(guān)人員也不必離開他們的家庭或工作跑到一個遙遠(yuǎn)的開

會地點(diǎn)。

16.Thecurrentpassionformakingchildrencompeteagainsttheir

classmatesoragainsttheclockproducesatwo-layersystem,inwhich

competitiveA-typesseeminsomewaybetterthantheirBtypefellows.

[參考譯文]現(xiàn)在這種讓孩子們和其同學(xué)或時間競爭的熱情導(dǎo)致了一個雙層結(jié)

構(gòu),在這個結(jié)構(gòu)里面善于競爭的A類好像在某個方面要比他們B類的同輩更勝一

籌。

17.Whiletalkingtoyou,yourcould-beemployerisdecidingwhetheryour

education,yourexperience,andotherqualificationswillpayhimto

employyouandyour〃wares〃andabilitiesmustbedisplayedinanorderly

andreasonablyconnectedmanner.

[參考譯文]在跟你談話的時候,可能成為你的雇主的人就一直在衡量你的教育、

經(jīng)驗(yàn)和其他資格是不是值得他雇用你,而你的〃商品〃和能力一定要以一種有條不

紊而且合情合理的相互關(guān)聯(lián)的方式被展示出來。

18.TheCorporationwillsurviveasapubliclyfundedbroadcasting

organization,atleastforthetimebeing,butitsrole,itssizeandits

programsarenowthesubjectofanationwidedebateinBritain.

[參考譯文]英國廣播公司將作為一個公共基金支持的廣播組織存在下來,至少

目前會這樣,但是它的角色、它的規(guī)模和它的節(jié)目現(xiàn)在在英國成了全國上下的討

論話題。

19.ThedebatewaslaunchedbytheGovernment,whichinvitedanyonewith

anopinionoftheBBC-includingordinarylistenersandviewertosaywhat

wasgoodorbadabouttheCorporation,andevenwhethertheythoughtit

wasworthkeeping.

[參考譯文]這場辯論是由政府發(fā)動的,政府請任何一個對英國廣播公司有意見

的人一包括普通的聽眾和觀眾一來說說這個公司好在哪里或壞在哪里,甚至要說

說他們是否認(rèn)為這個公司值得被保留下來。

20.Thechangemetthetechnicalrequirementsofthenewagebyengaging

alargeprofesssignalelementandpreventedthedeclineinefficiency

thatsocommonlyspoiledthefortunesoffamilyfirmsinthesecondand

thirdgenerationaftertheenergeticfounders.

[參考譯文]這種變化通過引入許多的專業(yè)因素從而適應(yīng)了這個新時代的技術(shù)要

求,并且它(這種變化)防止了效率的降低。這種效率的降低在精力充沛的創(chuàng)業(yè)者

之后的第二代和第三代人(領(lǐng)導(dǎo)公司)的時候,經(jīng)常會毀掉那些家族公司的財富。

21.Suchlarge,impersonalmanipulationofcapitalandindustrygreatly

increasedthenumbersandimportanceofshareholdersasaclass,an

elementinnationalliferepresentingirresponsiblewealthdetachedfrom

thelandandthedutiesofthelandowners:andalmostequallydetached

fromtheresponsiblemanagementofbusiness.

[參考譯文]這樣巨大而非個人的對資金和產(chǎn)業(yè)的操縱極大地增加了股東的數(shù)量

和他們作為一個階級的重要性,這是國家生活中代表不負(fù)責(zé)任的財富的一個因

素,這種財富不但遠(yuǎn)離了土地和土地?fù)碛姓叩呢?zé)任,而且?guī)缀跬瑯优c公司的負(fù)責(zé)

任的管理毫無關(guān)系。

22.TownslikeBournemouthandEastbournespranguptohouselarge

“comfortable"classeswhohadretiredontheirincomes,andwhohadno

relationtotherestofthecommunityexceptthatofdrawingdividends

andoccasionallyattendingashareholders,meetingtodictatetheir

orderstothemanagement.

[參考譯文]像伯恩茅斯和伊斯特本這樣的城鎮(zhèn)的涌現(xiàn)是為了給那些數(shù)量很多的

〃舒適〃階級提供居住場所。這些人依賴于其豐厚收入而不工作,他們除了分紅和

偶爾參加一下股東大會,向管理層口授一下自己的命令之外,跟社會的其他階層

毫無瓜葛。

23.The〃shareholders〃assuchhadnoknowledgeofthelives,thoughts

orneedsoftheworkmenemployedbythecompanyinwhichheheldshares,

andhisinfluenceontherelationsofcapitalandlaborwasnotgood.

[參考譯文]這樣的〃股東〃對他擁有股份的公司所雇用的工人們的生活、思想和

需求一無所知,而且他們對勞資雙方的關(guān)系都不會產(chǎn)生積極的影響。

24.Thepaidmanageractingforthecompanywasinmoredirectrelation

withthemenandtheirdemands,butevenhehadseldomthatfamiliar

personalknowledgeoftheworkmenwhichtheemployerhadoftenhadunder

themorepatriarchalsystemoftheoldfamilybusinessnowpassingaway.

[參考譯文]代表公司的花錢雇來的經(jīng)理與工人及其需求的關(guān)系更加直接,但是

就連他對工人們也沒有那種熟識的私人之間的了解。而在現(xiàn)在正在消失的古老家

族公司的那種更加家長式的制度卜的雇主們卻常常對他們的工人有這樣的私人

關(guān)系。

25.Amongthemanyshapingfactors,Iwouldsingleoutthecountry's

excellentelementaryschools:alaborforcethatwelcomedthenew

technology;thepracticeofgivingpremiumstoinventors;andaboveall

theAmericangeniusfornonverbal,“spatial〃thinkingaboutthings

technological.

[參考譯文]在許多形成因素當(dāng)中,我將挑選出這些:這個國家優(yōu)秀的小學(xué)教育:

歡迎新技術(shù)的勞動者們:獎勵發(fā)明者的做法;而且最重要的是美國人在對那些技

術(shù)性事物的非言語的、"空間性的”思考方面的天賦。

26.AsEugeneFergusonhaspointedout,〃Atechnologistthinksabout

objectsthatcannotbereducedtounambiguousverbaldescriptions:they

aredealtwithinhismindbyavisual,nonverbalprocess...Thedesigner

andtheinventor..,areabletoassembleandmanipulateintheirminds

devicesthatasyetdonotexist”.

[參考譯文]正如尤金?弗格森所指出的那樣:'‘一個技術(shù)專家思考那些不能被簡

化成能被清楚的語言描述的東西。這些東西在他的思維中是通過一種視覺的、非

語言表述的過程宋處理的……設(shè)計者和發(fā)明者……能夠在他們的腦中裝配并操

作那些還不存在的裝置?!?/p>

27.RobertFultononcewrote,“Themechanicshouldsitdownamonglevers,

screws,wedges,wheel,etc,likeapoetamongthelettersofthealphabet,

consideringthemasanexhibitionofhisthoughts,inwhichanew

arrangementtransmitsanewidea”.

[參考譯文]羅伯特?法歐特曾經(jīng)這樣寫到:〃一個技師會坐在杠桿、螺絲釘、楔

子、輪子等等當(dāng)中,就像一個詩人沉浸在字母表的字母中,把這些字母看成自己

思想的展示,在這樣的展示中,每種新的次序安排都傳達(dá)了一種新的思想。〃

28.Inthelastthreechapters,hetakesoffhisglovesandgivesthe

creationistsagoodbeating.Hedescribestheirprogramsand,tactics,

and,forthoseunfamiliarwiththewaysofcreationists,theextentof

theirdeceptionanddistortionmaycomeasanunpleasantsurprise.

[參考譯文]在最后三章中,他脫下手套,將神造論者好好地揍了一頓。他描述

了他們的活動和戰(zhàn)術(shù),而且,對于那些對神造論者的做事方式刁;熟悉的人來說,

神造論者的欺騙和扭曲事實(shí)的程度可能會令這些人有一種不快的詫異。

29.Onthedustjacketofthisfinebook,StephenJayGouldsays:"This

bookstandsforreasonitself.zzAndsoitdoes-andallwoundbewellwere

reasontheonlyjudgeinthecreationism/evolutiondebate.

[參考譯文]在這本杰出的書的外紙封面上,史蒂芬?杰伊?古爾德寫道:〃這本書

本身就代表理性。〃而它確實(shí)是這樣的一而且如果理性成為神造論/地化論之間

的辯論中的惟一評判標(biāo)準(zhǔn)的話,一切就都好辦了。

30.Aftersixmonthsofarguingandfinal16hoursofhotparliamentary

debates,Australia'sNorthernTerritorybecamethefirstlegalauthority

intheworldtoallowdoctorstotakethelivesofincurablyillpatients

whowishtodie.

[參考譯文]經(jīng)過了六個月的爭論以及最后16個小時激烈的議會辯論,澳大利亞

北部地區(qū)成了世界上第一個允許醫(yī)生終止希望死去的絕癥病人生命的立法當(dāng)局。

31.Somehavebreathedsighsofrelief,others,includingchurches,

right-to-lifegroupsandtheAustralianMedicalAssociation,bitterly

attackedthebillandthehasteofitspassage.Butthetideisunlikely

toturnback.

[參考譯文]一些機(jī)構(gòu)終于松了一口氣,但是其他一些機(jī)構(gòu),包括教堂,倡導(dǎo)生

命之權(quán)的團(tuán)體和澳大利亞醫(yī)學(xué)協(xié)會,尖銳地抨擊這個法案,指責(zé)法案的通過過于

匆忙。但是大勢已定,不可逆轉(zhuǎn)。

32.InAustralia-whereanagingpopulation,life-extendingtechnology

andchangingcommunityattitudeshaveallplayedtheirpartotherstates

aregoingtoconsidermakingasimilarlawtodealwitheuthanasia.

[參考譯文]在澳大利亞一人口老齡化,延長壽命的技術(shù)和變化看的社會態(tài)度,

這些因素都在發(fā)揮作用一一其他的州也會考慮制定相似的關(guān)于安樂死的法律。

33.Thereare,ofcourse,exceptions.Small一一mindedofficials,rude

waiters,andillmanneredtaxidriversarehardlyunknownintheUS.Yet

itisanobservationmadesofrequentlythatitdeservescomment.

[參考譯文]當(dāng)然,例外是存在的。在美國,心胸狹窄的官員,粗魯?shù)膫髡?,?/p>

沒有禮貌的出租車司機(jī)也并不少見。然而人們常常得出這樣的觀察意見,這使得

它值得被討論一下。

34.Weliveinasocietyinwhichthemedicinalandsocialuseofsubstances

(drugs)ispervasive:anaspirintoquietaheadache,somewinetobe

sociable,coffeetogetgoinginthemorning,acigaretteforthenerves.

[參考譯文]我們生活在一種藥品(毒品)的醫(yī)學(xué)用途和社會用途都很廣泛的社會

里:一片用來止頭痛的阿斯匹林,一些用來社交的葡萄酒,早上自己提提神所喝

的咖啡,一支用來定神的香煙。

35.Dependenceismarkedfirstbyanincreasedtolerance,withmoreand

moreofthesubstancerequiredtoproducethedesiredeffect,andthen

bytheappearanceofunpleasantwithdrawalsymptomswhenthesubstance

isdiscontinued.

[參考譯文]對藥品的依賴性首先表現(xiàn)為不斷增長的耐藥量,要產(chǎn)生想得到的效

果所需要的藥品劑量越來越大,然后表現(xiàn)為當(dāng)停止用藥后,令人不快的停藥癥狀

的出現(xiàn)。

36.“Isthiswhatyouintendedtoaccomplishwithyourcareers?^Senator

RobertDoleaskedTimeWarnerexecutiveslastweek."Youhavesoldyour

souls,butmustyoucorruptournationandthreatenourchildrenaswell?”

[參考譯文]上星期參議員羅博特多爾質(zhì)問時代華納公司的高級管理人員們:“

難道這就是你們希望能夠成就的事業(yè)?你們已經(jīng)出賣了自己的靈魂,但是難道你

們還非要腐化我們的國家,威脅我們的孩子們嗎?〃

37.“Thetestofanydemocraticsociety,hewroteinaWallStreetJournal

column',"liesnotinhowwellitcancontrolexpressionbutinwhether

itgivesfreedomofthoughtandexpressionthewidestpossiblelatitude,

howeverdisputableorirritatingtheresultsmaysometimesbe...zz

[參考譯文]〃對任何一個民主社會的考驗(yàn),〃他在《華爾街雜志》的一個專欄文

章中寫到,〃不在于它能夠多有效地控制各種意見的表達(dá),而在于這個社會是否

能給予思考和表達(dá)的盡可能廣泛的自由,不管有時候這種結(jié)果是多么的富有爭議

或令人不快…〃

38.Duringthediscussionofrocksingingversesatlastmonth's

stockholders'meeting,Levinassertedthat"musicisnotthecauseof

society'sills〃andevencitedhisson,ateacherintheBronx,NewYork,

whousesraptocommunicatewithstudents.

[參考譯文]在-上個月的股東大會上關(guān)于搖滾歌詞的討論中,萊文宣稱說:〃音

樂不是社會問題的原因〃,他甚至還以他的兒子為例。他的兒子是紐約州布朗克

斯的一個教師,并用說唱音樂與學(xué)生們進(jìn)行溝通。

39.Muchofthelanguageusedtodescribemonetarypolicy,suchas

“steeringtheeconomytoasoftlanding〃oftouchonthebrakes”,makes

itsoundlikeaprecisescience.Nothingcouldbefurtherfromthetruth.

[參考譯文]有很多用于描述貨幣政策的詞匯,例如〃輕踩剎車"以"操縱經(jīng)濟(jì)軟著

陸“,使貨幣政策聽起來像是一門精確的科學(xué)。沒有什么比這更遠(yuǎn)離實(shí)際情況的

了。

40.Economistshavebeenparticularlysurprisedbyfavorableinflation

figuresinBritainandtheUnitedStates,since,conventionalmeasures

suggestthatbotheconomies,andespeciallyAmerica,s,havelittle

productiveslack.

[參考譯文]經(jīng)濟(jì)學(xué)家們對英國和美國的有利的通貨膨脹數(shù)據(jù)尤其感到驚訝,因

為傳統(tǒng)的計量方法顯示兩國的經(jīng)濟(jì),特別是美國的經(jīng)濟(jì),幾乎沒有生產(chǎn)蕭條的時

候。

41.Themostthrillingexplanationis,unfortunately,alittledefective.

Someeconomistsarguethatpowerfulstructuralchangesintheworldhave

upendedtheoldeconomicmodelsthatwerebaseduponthehistoricallink

betweengrowthandinflation.

[參考譯文]很不幸,這最令人震驚的解釋有一點(diǎn)缺陷。一些經(jīng)濟(jì)學(xué)家認(rèn)為世界

經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)的強(qiáng)有力的變化已經(jīng)結(jié)束了那個以經(jīng)濟(jì)增長和通貨膨脹的歷史關(guān)聯(lián)為

基礎(chǔ)的舊的經(jīng)濟(jì)模式。

42.TheAswanDam,forexample,stoppedtheNilefloodingbutdeprived

Egyptofthefertilesiltthatfloodsleft-allinreturnforagiant

reservoirofdiseasewhichisnowsofullofsiltthatitbarelygenerates

electricity.

[參考譯文]例如,阿斯旺大壩使得尼羅河不再洪水泛濫,但是它也奪去了埃及

以前所享有的洪水留下的肥沃淤泥一這些換到的就是這么個疾病滋生的水庫,現(xiàn)

在這個水庫積滿了淤泥,幾乎不能發(fā)電了。

43.Newwaysoforganizingtheworkplace-allthatre-engineeringand

downsizing--areonlyonecontributiontotheoverallproductivityofan

economy,whichisdrivenbymanyotherfactorssuchasjointinvestment

inequipmentandmachinery,newtechnology,andinvestmentineducation

andtraining,

[參考譯文]企業(yè)重組的新方法一所有那些重新設(shè)計、縮小規(guī)模的做法一只是對

一個經(jīng)濟(jì)的整體生產(chǎn)力做出了一方面的貢獻(xiàn)。這種經(jīng)濟(jì)還受許多其他因素的驅(qū)

動,比如結(jié)合設(shè)備和機(jī)械上的投資、新技術(shù),以及在教育和培訓(xùn)上的投資。

44.Hiscolleague,MichaelBeer,saysthatfartoomanycompanieshave

appliedre-engineeringinamechanisticfashion,choppingoutcosts

withoutgivingsufficientthoughttolong-termprofitability.

[參考譯文]他的同事邁克爾?比爾說,有太多的公司已經(jīng)用一種機(jī)械的方式實(shí)行

公司內(nèi)部的重新設(shè)計,在沒有充分考慮長期贏利的能力下削減了成本。

45.Defendersofsciencehavealsovoicedtheirconcernsatmeetingssuch

as〃TheFlightfromS.cienceandReason”,heldinNewYorkCityin1995,

and''ScienceintheAgeof(Mis)information,whichassembledlastJune

nearBuffalo.

[參考譯文]科學(xué)衛(wèi)士們在會議上也表述了他們的關(guān)注,比如1995年在紐約市舉

行的〃逃離科學(xué)與理性〃會議,以及去年6月在布法羅附近召開的〃(錯誤)信息

時代的科學(xué)〃會議。

46.Asurveyofnewsstoriesin1996revealsthattheantisciencetaghas

beenattachedtomanyothergroupsaswell,fromauthoritieswhoadvocated

theeliminationofthelastremainingstocksofsmallpoxvirusto

Republicanswhoadvocateddecreasedfundingforbasicresearch.

[參考譯文]一項關(guān)于1996年新聞報道的調(diào)查顯示,反科學(xué)的標(biāo)簽還可以貼在許

多其他團(tuán)體身上,從提倡消滅最后存留的天花病毒的權(quán)威機(jī)構(gòu),到鼓吹削減基礎(chǔ)

研究經(jīng)費(fèi)的共和黨人(都被貼上了反科學(xué)的標(biāo)簽)。

47.The,trueenemiesofscience,arguesPaulEhrlichofStanford

University,apioneerofenvironmentalstudies,arethosewhoquestion

theevidencesupportingglobalwarming,thedepletionoftheozonelayer

andotherconsequencesofindustrialgrowth.

[參考譯文]環(huán)境研究的先驅(qū)、斯坦福大學(xué)的保羅?厄爾里西認(rèn)為,科學(xué)真正的敵

人是那些對支持全球變暖、臭氧層損耗以及工業(yè)發(fā)展的其他后果的證據(jù)提出置疑

的人。

48.Thisdevelopment-anditsstrongimplicationforUSpoliticsand

economyinyearsahead--hasenthronedtheSouthasAmerica,smostdensely

populatedregionforthefirsttimeinthehistoryofthenation,shead

counting.

[參考譯文]這種發(fā)展―以及其對美國政治、經(jīng)濟(jì)在未來幾年的潛在的強(qiáng)有力的

影響一一使得南部在全國人口普查中有史以來首次成為美國人口最密集的地區(qū)。

49.Oftentheychoose一一andstillarechoosing-一somewhatcolderclimates

suchasOregon,IdahoandAlaskainordertoescapesmog,crimeandother

plaguesofurbanizationintheGoldenState.

[參考譯文]他們常常選擇一現(xiàn)在依然這樣選擇一居住在那些氣候較為寒冷的地

區(qū),比如俄勒岡、愛達(dá)荷,還有阿拉斯加,為的是逃避煙霧、犯罪,以及“金州

〃(加利福尼亞)城市化進(jìn)程中的其他問題。

50.Asaresult,California'sgrowthratedroppedduringthe1970,s,to

18.5percent-littlemorethantwothirdstheI960'sgrowthfigureand

considerablybelowthatofotherWesternstates.

[參考譯文]結(jié)果,加利福尼亞的人口增長率在20世紀(jì)70年代時下降到了

18.5%——稍高于60年代增長率的三分之二,大大低于西部其他各州。

51.Unlikemostoftheworld'svolcanoes,theyarenotalwaysfoundat

theboundariesofthegreatdriftingplatesthatmakeuptheearth's

surface;onthecontrary,manyofthemliedeepintheinteriorofaplate.

[參考譯文]跟世界上的大多數(shù)火山不同的是,它們(熱點(diǎn))并不總是在由構(gòu)成地

球表面巨大漂流板塊之間的邊界上出現(xiàn);相反,它們中有許多位于一個板塊較縱

深的內(nèi)部。

52.Therelativemotionoftheplatescarryingthesecontinentshasbeen

constructedindetail,butthemotionoftheplateswithrespecttoanother

cannotreadilybetranslatedintomotionwithrespecttotheearth's

interior.

[參考譯文]攜帶這些大陸板塊的相對運(yùn)動已經(jīng)能夠被詳細(xì)地表述出來,但是這

些板塊相對于另一些板塊的運(yùn)動還不能輕易地解釋為它們相對于地球內(nèi)部的運(yùn)

動。

53.Asthedomegrows,itdevelopsseedfissures(cracks);inatleast

afewcasesthecontinentmaybreakentirelyalongsomeofthesefissures,

sothatthehotspotinitiatestheformationofanewocean.

[參考譯文]熱點(diǎn)不斷增長,逐漸成為裂縫;至少在某些情況下,整塊大陸有可能

沿著這些裂縫徹底斷開。因而,熱點(diǎn)啟動了大洋的形成。

54.Whilewarningsareoftenappropriateandnecessary--thedangersof

druginteractions,forexample-andmanyarerequiredbystateorfederal

regulations,itisn,tclearthattheyactuallyprotectthemanufacturers

andsellersfromliabilityifacustomerisinjured.

[參考譯文]盡管警告常常是適當(dāng)而且必須的一比如對于藥物相互作用的危險提

出警告一許多警告還是按州或聯(lián)邦政府規(guī)定要求給出的,然而(我們)并不清

楚,如果顧客受到傷害時,這些警告是不是確實(shí)可以使得生產(chǎn)者和銷售者豁免責(zé)

任。

55.Atthesametime,theAmericanLawInstitute-一agroupofjudges,

lawyers,andacademicswhoserecommendationscarrysubstantial

weight-issuednewguidelinesfortortlawstatingthatcompaniesneed

notwarncustomersofobviousdangersorbombardthemwithalengthylist

ofpossibleones.

[參考譯文]與此同時:美國法律研究所一由一群法官、律師和理論專家組成,

他們的建議分量極重一發(fā)布了新的民事傷害法令指導(dǎo)方針,宣稱公司不必提醒顧

客注意顯而易見的危險,也不必連篇累牘地一再提請他們注意一些可能會出現(xiàn)的

危險。

56.Inthepastyear,however,softwarecompanieshavedevelopedtools

thatallowcompaniesto"push"informationdirectlyouttoconsumers,

transmittingmarketingmessagesdirectlytotargetedcustomers.

[參考譯文]但是,在過去的一年間,軟件公司已經(jīng)開發(fā)出工具,使得公司可以

直接將信息〃推出〃給顧客,直接把營銷訊息傳遞給目標(biāo)顧客。

57.TheexamplesofVirtualVineyards,Amazon,com,andotherpioneersshow

thataWebsitesellingtherightkindofproductswiththerightmixof

interactivity,hospitality,andsecuritywillattractonlinecustomers.

[參考譯文]像VirtualVineyards,Amazon,com這樣的先驅(qū)網(wǎng)站表明,一個將

交互性、熱情服務(wù)和安全性合理結(jié)合以銷售同類商品的網(wǎng)址是可以吸引網(wǎng)上客戶

注意的。

58.Aninvisibleborderdividesthosearguingforcomputersinthe

classroomonthebehalfofstudents'careerprospectsandthosearguing

forcomputersintheclassroomforbroaderreasonsofradicaleducation

reform.

[參考譯文]有些人為了學(xué)生的就業(yè)前景為教室里放置電腦而辯,有些人為教育

的徹底改革中更為廣泛的理由為教室里放置電腦而辯,這兩群人之間有一條無形

的界線。

59.Rather,wehaveacertainconceptionoftheAmericancitizen,a

characterwhoisincompleteifhecannotcompetentlyaccesshowhis

livelihoodandhappinessareaffectedbythingsoutsideofhimself.

[參考譯文]我們更應(yīng)該具有的是作為美國公民的某種觀念,這個公民人物如果

不能很恰當(dāng)?shù)卣J(rèn)識到自己的生存和幸福是如何受到自身之外的事物的影響,那么

其公民特征就是不完整的。

60.Besides,thisisunlikelytoproducetheneedednumberofeverykind

ofprofessionalinacountryaslargeasoursandwheretheeconomyis

spreadoversomanystatesandinvolvessomanyinternational

corporations.

[參考譯文]另外,在我們這么一個大國里,經(jīng)濟(jì)延展到這么多的州、涉及到這

么多的國際公司,因而要按照數(shù)量培養(yǎng)出所需的各類專業(yè)人員是不大可能的

61.But,forasmallgroupofstudents,professionaltrainingmightbethe

waytogosincewell-developedskills,allotherfactorsbeingequal,can

bethedifferencebetweenhavingajobandnot.

[參考譯文]但是,對一個小部分學(xué)生來說,職業(yè)教育也是條可取的路徑。因?yàn)?/p>

在其他因素相同的情況下,技能的嫻熟是得到工作與否的關(guān)鍵。

62.Declaringthathewasopposedtousingthisunusualanimalhusbandry

techniquetoclonehumans,heorderedthatfederalfundsnotbeusedfor

suchanexperiment-althoughnoonehadproposedtodoso一一andaskedan

independentpanelofexpertschairedbyPrincetonPresidentHarold

ShapirotoreportbacktotheWhiteHousein90dayswithrecommendations

foranationalpolicyonhumancloning.

[參考譯文]他宣布自己反對使用這種非同尋常的畜牧繁殖技術(shù)來克隆人類,并

下令不準(zhǔn)聯(lián)邦政府基金用于做此類試驗(yàn)一盡管還沒有人建議這么做一他還請一

個以普林斯頓大學(xué)校長哈羅得?夏皮羅為首的獨(dú)立的專家組在90天內(nèi)向白宮匯

報關(guān)于制定有關(guān)克隆人的國家政策的建議。

63.Inadraftprefacetotherecommendations,discussedatthe17May

meeting,Shapirosuggestedthatthepanelhadfoundabroadconsensusthat

itwouldbe"morallyunacceptabletoattempttocreateahumanchildby

adultnuclearcloning”.

[參考譯文]在5月17日的會議上所討論的這份建議書的序言草案中,夏皮羅提

出,專家組已經(jīng)達(dá)成廣泛共識,那就是〃試圖通過成人細(xì)胞核克隆來制造人類幼

兒的做法在道德上是不可接受的〃。

64.Becausecurrentfederallawalreadyforbidstheuseoffederalfunds

tocreateembryos(theearlieststageofhumanoffspringbeforebirth)

forresearchortoknowinglyendangeranembryo,slife,NBACwillremain

silentonembryoresearch.

[參考譯文]因?yàn)楝F(xiàn)今的聯(lián)邦法律已經(jīng)禁止使用聯(lián)邦基金克隆胚胎(人類后裔在

出生前的最早階段)用于研究或者有意地威脅胚胎的生命,NBAC在胚胎研究上將

保持沉默。

65.Ifexperimentsareplannedandcarriedoutaccordingtoplanas

faithfullyasthereportsinthesciencejournalsindicate,thenitis

perfectlylogicalformanagementtoexpectresearchtoproduceresults

measurableindollarsandcents.

[參考譯文]如果試驗(yàn)是像科學(xué)雜志上的報告所示的那樣如實(shí)地根據(jù)計劃規(guī)劃和

實(shí)施的話,那么對管理層來說,期待研究能夠產(chǎn)生可以用金錢衡量的結(jié)果是完全

合理的。

66.Itisentirelyreasonableforauditorstobelievethatscientistswho

knowexactlywheretheyaregoingandhowtheywillgetthereshouldnot

bedistractedbythenecessityofkeepingoneeyeonthecashregister

whiletheothereyeisonthemicroscope.

[參考譯文]審查者完全有理由相信,知道自己準(zhǔn)備做什么、怎么做的科學(xué)家不

應(yīng)該因?yàn)楸仨氁恢谎鄱⒅浙y機(jī),一只眼盯著顯微鏡而分散了注意力。

67.Nor,ifregularityandconformitytoastandardpatternareas

desirabletothescientistasthewritingofhispaperswouldappearto

reflect,ismanagementtobeblamedfordiscriminatingagainstthe〃odd

balls"amongresearchersinfavorofmoreconventionalthinkerswho"work

wellwiththeteam.〃

[參考譯文]如果科學(xué)家對標(biāo)準(zhǔn)式樣的整齊劃一的要求就像他論文的寫作所反映

的一樣,那么管理層就不該因歧視研究者中的〃思維與眾不同的人〃,喜歡其中較

為傳統(tǒng)的〃善于團(tuán)隊合作〃的思想者而受到指責(zé)了。

68.Thegrandmediocrityoftoday-everyonebeingthesameinsurvival

andnumberofoff-spring-一meansthatnaturalselectionhaslost80%of

itspowerinupper-midd1e-classIndiacomparedtothetribe.

[參考譯文]當(dāng)今人與人之間的這種普遍現(xiàn)象——即面對自然淘汰法則人人機(jī)

會均等,并且連子嗣的數(shù)目都一樣一意味著和在印度土著部落中的情況相比,印

度中上層階級中已喪失了80%的自然選擇中的優(yōu)勢。

69.Whenanewmovementinartattainsacertainfashion,itisadvisable

tofindoutwhatitsadvocatesareaimingat,for,howeverfarfetchedand

unreasonabletheirprinciplesmayseemtoday,itispossiblethatinyears

tocometheymayberegardedasnormal.

[參考譯文]當(dāng)藝術(shù)領(lǐng)域的一個新運(yùn)動發(fā)展成某種流行時尚時.,最好應(yīng)該弄清這

場運(yùn)動倡導(dǎo)者的真正意圖,因?yàn)?,不管他們的原則在今天看來多么牽強(qiáng)無理,很

可能多年以后他們的理論會被視為正常。

70.WithregardtoFuturistpoetry,however,thecaseisratherdifficult,

forwhateverFuturistpoetrymaybeevenadmittingthatthetheoryonwhich

itisbasedmayberight-itcanhardlybeclassedasLiterature.

[參考譯文]然而就未來主義詩歌來說,情況則不這么簡單了,因?yàn)椴还芪磥碇?/p>

義詩歌是什么一就算承認(rèn)它賴以存在的理論基礎(chǔ)都是正確的一這種形式也很難

被歸入文學(xué)。

71.Butitisalittleupsettingtoreadintheexplanatorynotesthat

acertainlinedescribesafightbetweenaTurkishandaBulgarianofficer

onabridgeoffwhichtheybothfallintotheriver—andthentofindthat

thelineconsistsofthenoiseoftheirfallingandtheweightsofthe

officers,“Pluff!Pluff!,zAhundredandeighty-fivekilograms.z,

[參考譯文]但當(dāng)我們先是從注釋中得知某詩行講述了一個土耳其軍官和一個保

加利亞軍官在橋上動手打架并雙雙掉進(jìn)河里,而后卻發(fā)現(xiàn)該行詩中不過只充斥著

〃撲通,撲通,185公斤重〃這類對他們落水時的動靜以及對軍官們體重的描寫時,

我們不免感到困惑不安。

72.Thecomingofageofthepostwarbabyboomandanentryofwomeninto

themale-domiatedjobmarkethavelimitedtheopportunitiesofteen-agers

whoarealreadyquestioningtheheavypersonalsacrificesinvolvedin

climbingJanpan,srigidsocialladdertogoodschoolsandjobs.

[參考譯文]戰(zhàn)后嬰兒潮一代的步入成年以及女性打入男性主導(dǎo)的勞動力市場使

得青少年的發(fā)展機(jī)會變得極為有限,他們已經(jīng)在不停地質(zhì)疑為了爬上日本國內(nèi)那

通往優(yōu)秀學(xué)校和體面工作的嚴(yán)酷的社會階梯而做出的巨大的個人犧牲。

73.LastyearMitsuoSetoyama,whowastheneducationminister,raised

eyebrowswhenhearguedthatliberalreformsintroducedbytheAmerican

occupationauthoritiesafterWorldWarIIhadweakenedthe"Japanese

moralityofrespectforparents"".

[參考譯文]去年,當(dāng)擔(dān)任教育部長職務(wù)的瀚戶光夫爭辯說二戰(zhàn)后由美國占領(lǐng)當(dāng)局

引入的自由主義革新削弱了日本民族“尊敬父母的道德品質(zhì)”的時候,輿論嘩然。

74.Witheconomicgrowthhascomecentralization:fully76percentof

Japan,s119millioncitizensliveincitieswherecommunityandthe

extendedfamilyhavebeenabandonedinfavorofisolated,tow-generation

households.

[參考譯文]隨著經(jīng)濟(jì)的增長,出現(xiàn)了集中化:全國1.19億公民,其中整整76%

的人口定居城市:在這里,原來的社區(qū)和多代同堂的大家庭已被摒棄,取而代之

的是與外界疏于往來的、只由兩代人組成的核心家庭。

75.Ifthetraditionofambitionistohavevitality,itmustbewidely

shared;anditespeciallymustbehighlyregardedbypeoplewhoare

themselvesadmired,theeducatednotleasta-mongthem.

[參考譯文]如果野心的傳統(tǒng)具有生命力,那么這傳統(tǒng)必會為許多人分享;尤其

會受到自己也受人仰慕的人士的青睞,在這些人中受過良好教育的可不占少數(shù)。

76.Certainlypeopledonotseemlessinterestedinsuccessanditssigns

nowthanformerly.Summerhomes,Europeantravel,BMWs

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論