版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
人教版初中語文文言文翻譯5《童趣》沈復·清余憶童稚時,能張目對日,明察秋毫,見藐小之物必細察其紋理,故時有物外之趣。稚:幼小,形容年齡小。張目:張大眼睛。對:面向,對著,朝。明察秋毫:形容視力好。秋毫,指鳥類到了秋天,重新生出來非常纖細的羽毛。后來用來比喻最細微的事物。紋理:花紋和條理。故:所以。物外:這里指超出事物本身。夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項為之強。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,為之怡然稱快。成:像。私擬:我(把蚊子)比作。擬,比。私,私自。于:在。則:那么,就?;颍河械摹9汗?。項為之強(jiāng):脖頸為此而變得僵硬了。項,頸,脖頸。為,為此。強,通“僵”,僵硬的意思。徐噴以煙:慢慢地用煙噴。徐,慢慢地。以,用。使:讓。作:當做。觀:景觀。唳(lì):鳥鳴。為之:因此。怡然:安適、愉快的樣子。然,……的樣子。余常于土墻凹凸處,花臺小草叢雜處,蹲其身,使與臺齊;定神細視,以叢草為林,以蟲蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神游其中,怡然自得。青云中鳴叫,我為這景象高興地拍手叫好。我常在土墻高低不平的地方,在花臺雜草叢生的地方,蹲下身子,使自己和花臺相平,聚精會神地觀察,把草叢當做樹林,把蟲子、螞蟻當做野獸,把土塊凸出部分當做山丘,凹陷的部分當做山谷,我在其中游玩,覺得非常安閑舒適。有一天,我看見兩只小蟲在草間相斗,蹲下來觀察它們,興趣正濃厚,忽然有個極大的家伙,掀翻山壓倒樹而來了,原來是一只癩蛤蟆,舌頭一吐,兩只蟲子全被它吃掉了。我那時年紀很小,正看得出神,不禁‘呀’的一聲驚叫起來。待到神情安定下來,捉住癩蛤蟆,鞭打了幾十下,把它驅趕到別的院子里去了。25《世說新語》兩則【劉義慶(編者)·南朝】《詠雪》謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起?!惫笮?。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。內集:家庭聚會。俄而雪驟,公欣然曰(俄而:不久,一會兒)(驟;急速,大)(欣然:高興的樣子)。撒鹽空中差可擬(差可擬:差不多可以相比。差,大致、差不多。擬,相比.)。未若柳絮因風起:柳絮憑借著風漫天飛舞。因風:乘風。未若:不如,不及。譯文謝太傅在一個寒冷的雪天舉行家庭聚會,和子侄輩們談論詩文。不久,雪下大了,謝太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什么呢?”他哥哥的長子謝朗說:“差不多可以跟把鹽撒在空中相比?!彼绺绲呐畠褐x道韞說:“不如比作柳絮憑借著風漫天飛舞。"謝太傅高興得笑了起來。她就是謝太傅的大哥謝無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子?!蛾愄鹋c友期》陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘舍去,去后乃至。元方時年七歲,門外戲??蛦栐剑骸白鹁诓??”答曰:“待君久不至,已去?!庇讶吮闩骸胺侨嗽眨∨c人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮?!庇讶藨M,下車引之,元方入門不顧。期行:相約同行。期,約定。日中,正午時分。舍去:不再等候就走了。舍,放棄。去,離開。乃至:(友人)才到。乃,才。戲:玩耍。尊君在不(否)(fǒu):你爸爸在嗎?尊君,對別人父親的尊稱。不,通“否”,句末語氣詞。表詢問。非人哉:不是人啊。哉:語氣詞,表示感嘆。相委而去:丟下我離開了。〔注意“”去”一定要翻譯成離開的意思,不能翻譯成走了?!澄?,丟下、舍棄。去,離開。家君:謙詞,對人稱自己的父親。引:拉,這里有友好的意思。顧:回頭看。譯文:陳太丘和朋友相約出行,約定在中午。過了中午還沒到,陳太丘不再等候就離開了。離開后朋友才到。元方當時年七歲,在門外玩耍。朋友問元方:“你的父親在嗎?”(元方)回答道:“等了您很久您卻還沒有到,現(xiàn)在已經(jīng)離開了?!迸笥驯闵鷼獾卣f道:“真不是君子??!和別人相約出行,卻丟下別人自己走。”元方說:“您與我父親約在正午。您沒到,這是不講信用(的表現(xiàn));對孩子罵他父親,這是沒禮貌(的表現(xiàn))?!迸笥褢M愧,下車去拉元方,元方頭也不回地走進了大門。10《木蘭詩》《樂府詩集》【郭茂倩(編者)·宋】唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。當(dāng)戶:對著門或在門旁,泛指在家中。惟:只。嘆息聲一聲接著一聲傳出,木蘭對著房門織布。聽不見織布機織布的聲音,只聽見木蘭在嘆息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。何:什么。憶:思念,惦記。軍帖(tiě):征兵的文書。大點兵:大規(guī)模征兵。愿為市鞍(ān)馬:為,為此(指代父從軍)。市,買。鞍馬:馬匹和乘馬用具。問木蘭在想什么?問木蘭在惦記什么?(木蘭答道)我也沒有在想什么,也沒有在惦記什么。昨天晚上看見征兵文書,知道君主在大規(guī)模征兵,那么多卷征兵文冊,每一卷上都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭(我)沒有兄長,木蘭愿意為此到集市上去買馬鞍和馬匹,就開始替代父親去征戰(zhàn)。東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。韉(jiān):馬鞍下的墊子。轡(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子、籠頭和韁繩。辭:離開,辭行。濺(jiān)濺:水流激射的聲音。旦:早晨。暮:夜晚。但聞:只聽見。胡騎(jì):胡人的戰(zhàn)馬。在集市各處購買馬具。第二天早晨離開父母,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河水流水聲。第二天早晨離開黃河上路,晚上到達黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰(zhàn)馬的啾啾的鳴叫聲。萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。萬里赴戎機:不遠萬里,奔赴戰(zhàn)場。戎機:軍機,指戰(zhàn)爭。關山度若飛:像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的山。度,越過。朔(shuò)氣傳金柝:北方的寒氣傳送著打更的聲音。朔,北方。寒光照鐵衣:冰冷的月光照在將士們的鎧甲上。寒光:指清冷的月光。鐵衣:古代戰(zhàn)士穿的帶有鐵片的戰(zhàn)衣。不遠萬里奔赴戰(zhàn)場,翻越重重山峰就像飛起來那樣迅速。北方的寒氣中傳來打更聲,月光映照著戰(zhàn)士們的鎧甲。將士們身經(jīng)百戰(zhàn),有的為國捐軀,有的轉戰(zhàn)多年勝利歸來。歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強??珊箚査咎m不用尚書郎;愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。策勛十二轉(zhuǎn):記很大的功。策勛,記功。轉,勛級每升一級叫一轉,十二轉為最高的勛級。十二轉:不是確數(shù),形容功勞極高。賞賜百千強(qiáng):賞賜很多的財物。百千:形容數(shù)量多。強,有余。問所欲:問(木蘭)想要什么。不用:不為,不做。千里足:可馳千里的腳力,指好馬。一作“愿借明駝千里足”,均指愿得良騎速回故鄉(xiāng)。勝利歸來朝見天子,天子坐在殿堂(論功行賞)。給木蘭記很大的功勛,得到的賞賜有千百金還有余。天子問木蘭有什么要求,木蘭說不愿做尚書郎,希望騎上千里馬,回到故鄉(xiāng)。爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰(zhàn)時袍,著我舊時裳,當窗理云鬢,對鏡帖花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。郭:外城。扶:扶持。理:梳理。紅妝(zhuāng):指女子的艷麗裝束。霍(huò)霍:磨刀迅速時發(fā)出的聲音。著(zhuó):通假字通“著”,穿。云鬢(bìn):像云那樣的鬢發(fā),形容好看的頭發(fā)。帖,同“貼”?;鸢椋汗艜r兵制,十人為一火,火伴即同火的人。父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽說妹妹回來了,對著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊。每間房都打開了門進去看看,脫去打仗時穿的戰(zhàn)袍,穿上以前女孩子的衣裳,當著窗子、對著鏡子整理漂亮的頭發(fā),對著鏡子在面部貼上裝飾物。走出去看一起打仗的火伴,火伴們很吃驚,(都說我們)同行數(shù)年之久,竟然不知木蘭是女孩。雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?“雄兔”二句:據(jù)說,提著兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩只前腳時時動彈,雌兔兩只眼睛時常瞇著,所以容易辨認。撲朔:形容雄兔腳上的毛蓬松的樣子。迷離:形容雌兔的眼睛被蓬松的毛遮蔽的樣子。“雙兔”二句:當兩只兔子一起在地上跑時便區(qū)別不出它們的雌雄。傍(bàng)地走,指在地上跑。以上四句通過雄兔雌兔在跑動時不能區(qū)別的比喻,對木蘭的才能和智慧加以贊揚和肯定,傳達了一種“誰說女子不如男”的觀念。(提著兔子耳朵懸在半空中時)雄兔兩只前腳時時動彈、雌兔兩只眼睛時常瞇著,所以容易分辨。雄雌兩兔一起并排跑,怎能分辨哪個是雄兔哪個是雌兔呢?20《口技》《虞初新志》【林嗣環(huán)(編者)·清代】京中有善口技者。會賓客大宴,于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。善:擅長,善于。會:適逢,正趕上。宴:舉行宴會。于:在。施:設置,安放。團坐:相聚而坐。團,聚集、集合。少(shǎo)頃(qǐng):不久,一會兒。但:只。下:拍。滿坐寂然:全場靜悄悄的。坐,通“座”,座位,這里指座位上的人。寂然,安靜的樣子。嘩:喧嘩,大聲說話。京城里有個擅長口技的人。一天正趕上有一家大擺酒席,宴請賓客,在客廳的東北角,安放了一座八尺高的圍幕,表演口技的藝人坐在圍幕里面,里面只放了一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了??腿藗円黄饑趪磺懊?。過了一會兒,只聽到圍幕里面醒木一拍,全場安靜下來,沒有敢大聲說話的。遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸,其夫囈語。既而兒醒,大啼。夫亦醒。婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。又一大兒醒,絮絮不止。當是時,婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲,一時齊發(fā),眾妙畢備。滿坐賓客無不伸頸,側目,微笑,默嘆,以為妙絕。深巷:幽深的巷子。驚覺(jue):驚醒。欠伸:打呵欠伸懶腰。欠:打呵欠。伸:伸懶腰。囈(yì)語:說夢話。啼:啼哭。撫:撫摸,安慰。乳:作動詞用,喂奶。嗚:指輕聲哼唱著哄小孩入睡。絮絮:連續(xù)不斷地說話。當是時:在這個時候。叱(chì):呵斥。眾妙畢備:各種聲音模仿的惟妙惟肖。畢:全、都。備:具備。側目:偏著頭看,形容聽得入神。默嘆:默默地贊嘆。妙絕:妙極了。絕:到了極點。遠遠地聽到深巷中有狗叫,就有一個婦人被驚醒打呵欠,伸懶腰的聲音。丈夫說著夢話。過了一會兒孩子醒了,大聲哭著。婦人撫慰孩子喂奶,孩子含著奶頭哭,婦女又哼著唱著哄他。另一個大孩子醒了,大聲嘮叨個沒完。在這時候,婦女用手拍孩子的聲音,口里哼著哄孩子的聲音,孩子含著奶頭的哭聲,大孩子剛醒過來的聲音,丈夫責罵大孩子的聲音,同時響起,各種絕妙的效果都有了。滿座的賓客沒有一個不伸長脖子,斜著眼睛,微微笑著,默默贊嘆,認為奇妙極了。未幾,夫齁聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。微聞有鼠作作索索,盆器傾側,婦夢中咳嗽。賓客意少舒,稍稍正坐。未幾:不久。齁(hōu):打鼾(hān)。微聞:隱約地聽到。作作索索:老鼠活動的聲音。(擬聲詞)。意少舒:心情稍微放松了些。意:心情。少(shǎo):同“稍”,稍微。舒:伸展、松弛。過了一會兒,丈夫打呼嚕聲響起來了,婦女拍孩子的聲音也漸漸停下。隱隱聽到有老鼠活動的聲音,盆子、器皿歪倒了,婦女在夢中發(fā)出了咳嗽聲。賓客們的心情稍微松弛下來,逐漸端正了坐姿。忽一人大呼“火起”,夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風聲,百千齊作;又夾百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲。凡所應有,無所不有。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。于是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走。俄而:一會兒,不久。中間(jiàn):其中夾雜著。中:其中間:夾雜。力拉崩倒:噼里啪啦,房屋倒塌。力拉:擬聲詞。曳(yè)屋許許(hǔhǔ)聲:(眾人)拉塌(燃燒著的)房屋時一齊用力的呼喊聲。曳:拉。許許:擬聲詞,呼喊聲。雖:即使。不能指其一端:不能指明其中的(任何)一種(聲音)。形容口技模擬的各種聲響同時發(fā)出,交織成一片,使人來不及一一辨識。一端:一頭,這里是“一種”的意思。口:嘴巴。名:作動詞用,說出。于:在。是:這。變色:變了臉色,驚慌失措。離席:離開座位。奮袖出臂:捋起袖子,露出手臂。奮:張開、展開出:露出。股:大腿。戰(zhàn)戰(zhàn):發(fā)顫。幾(jī):幾乎,差一點兒。先走:搶先逃跑。走:跑。忽然有一個人大聲呼叫:“起火啦”,丈夫起來大聲呼叫,婦人也起來大聲呼叫。兩個小孩子一齊哭了起來。一會兒,有成百上千人大聲呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千條狗汪汪地叫。中間夾雜著劈里啪啦房屋倒塌的聲音,烈火燃燒發(fā)出爆裂的聲音,呼呼的風聲,千百種聲音一齊響了起來;又夾雜著成百上千人的求救的聲音,救火的人們拉倒燃燒著的房屋時一齊用力的呼喊聲,搶救東西的聲音,潑水的聲音。凡是在這種情況下應該有的聲音,沒有一樣沒有的。即使一個人有上百只手,每只手有上百個指頭,也不能指出其中的哪一種聲音來;即使一個人有上百張嘴,每張嘴里有上百條舌頭,也不能說出其中的一個地方來啊。在這種情況下,客人們沒有不嚇得變了臉色,離開座位,捋起衣袖露出手臂,兩條大腿哆嗦打抖,幾乎想要搶先跑掉。忽然撫尺一下,群響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。群響畢絕:各種聲音全部消失。畢絕:全部消失。撤屏:拉開屏風。而已:罷了。忽然醒木一拍,各種聲響全部消失了。撤去圍幕一看里面,一個人、一張桌子、一把扇子、一塊醒木像以前一樣。25短文兩篇《夸父逐日》《山海經(jīng)》夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲于河、渭;河、渭不足,北飲大澤。未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。逐走:競跑,賽跑。逐:競爭。走:跑。入日:追趕到太陽落下的地方。欲得飲:想要喝水解渴。欲,想要。河、渭:即黃河,渭水。北飲大澤:大湖。傳說縱橫千里,在雁門山北。北:方位名詞用作狀語,向北方,向北面。道渴而死:半路上因口渴而死。未至:沒有趕到。渴:感到口渴。棄:遺棄。為:成為。于:到。(飲于河、渭中的于,應譯為到,介詞)。大澤:大湖。足:夠。其:他的,指夸父??涓概c太陽競跑,一直追趕到太陽落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭水喝水。黃河、渭水的水不夠,夸父就去北方喝大湖的水。還沒趕到大湖,就半路渴死了??涓笒仐壦氖终龋氖终然闪颂伊??!豆补づ|不周山》《淮南子》昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。共工:傳說中的部落領袖,炎帝的后裔。觸:碰、撞。不周山:山名,傳說在昆侖西北。《山海經(jīng)·大荒西經(jīng)》載:“大荒之隅,有山而不合,名曰不周?!蔽粽撸簭那?。而:表順承。顓頊(zhuānxū):傳說中的五帝之一,黃帝的后裔。為:做。天柱折,地維絕:支撐天的柱子折了,掛地的繩子斷了。古人認為天圓地方,有八根柱子支撐、地的四角有大繩系掛。維,繩子。絕,斷。傾:傾斜。西北:名詞用作狀語,向西北。移:移動。焉:兼詞,與“于是”或“于此“相當,文中譯為“這,這里”。水潦(lǎo):泛指江湖流水。潦,積水。塵埃:塵土,這里指泥沙。故:所以。歸:匯集。絕:斷。從前,共工與顓頊爭奪部落天帝之位,(共工在大戰(zhàn)中慘敗,)憤怒地撞擊不周山,支撐天的柱子折了,系著大地的繩索斷了。(所以)天向西北方向傾斜,所以日月、星辰都向西北方向移動了;大地的東南角塌陷了,所以江河泥沙都朝東南方向流去。21《桃花源記》陶淵明·東晉晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復前行,欲窮其林。為業(yè):把……作為職業(yè),以……為生。為,作為。緣:順著、沿著。行:行走這里指劃船。夾岸:兩岸。雜:別的,其他的。鮮美:鮮艷美麗。落英:落花。繽紛:繁多而紛亂的樣子。異之:以之為異,即對此感到詫異。復:又,再。欲:想要。窮:盡,形容詞用做動詞。東晉太元年間,武陵郡有個人以打漁為生。一天,他順著溪水行船,忘記了路程的遠近。忽然遇到一片桃花林,生長在溪水的兩岸,長達幾百步,中間沒有別的樹,花草鮮嫩美麗,落花紛紛的散在地上。漁人對此(眼前的景色)感到十分詫異,繼續(xù)往前行船,想走到林子的盡頭。林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂。林盡水源:林盡于水源,桃花林在溪水發(fā)源的地方就沒有了。盡,完,沒有了。便:于是,就。得:看到。仿佛:隱隱約約,形容看得不真切的樣子。若:好像。舍:舍棄,丟棄。初:起初,剛開始。才通人:僅容一人通過。才,副詞,只?;砣?,形容開闊敞亮的樣子;開朗,開闊明亮。平:平坦。曠:空闊;寬闊。儼(yǎn)然:整齊的樣子。屬:類。阡陌交通:田間小路交錯相通。雞犬相聞:(村落間)能相互聽見雞鳴狗叫的聲音。相聞,可以互相聽到。悉:全,都。黃發(fā)垂髫(tiáo):老人和小孩。黃發(fā),舊說是長壽的象征,用以指老人。垂髫,垂下來的頭發(fā),用來指小孩子。髫,小孩垂下的短發(fā)。并:都。怡然:愉快、高興的樣子。桃林的盡頭就是溪水的發(fā)源地,于是便出現(xiàn)一座山,山上有個小洞口,洞里仿佛有點光亮。于是他下了船,從洞口進去了。起初洞口很狹窄,僅容一人通過。又走了幾十步,突然變得開闊明亮了。(呈現(xiàn)在他眼前的是)一片平坦寬廣的土地,一排排整齊的房舍。還有肥沃的田地、美麗的池沼,桑樹竹林之類的。田間小路交錯相通,雞鳴狗叫到處可以聽到。人們在田野里來來往往耕種勞作,男女的穿戴跟桃花源以外的世人完全一樣。老人和小孩們個個都安適愉快,自得其樂。見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設酒殺雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語云:“不足為外人道也?!蹦舜篌@:竟然很驚訝。乃,竟然。大,很,非常。從來:從……地方來。具:通“俱”,全,詳細。要:通“邀”,邀請。咸:副詞,都,全。問訊:詢問消息,打聽消息。妻子:指妻室子女,“妻”“子”是兩個詞。妻:指男子配偶。子:指子女。邑人:同鄉(xiāng)(縣)的人。復:再,又。焉:兼詞,相當于“于之”,“于此”,從這里。遂:就。間隔:隔斷,隔絕。世:朝代。乃:竟,竟然。無論:不要說,(更)不必說?!盁o”“論”是兩個詞,不同于現(xiàn)代漢語里的“無論”。為:對,向。具言:詳細地說出。所聞:指漁人所知道的世事。聞,知道,聽說。嘆惋:感嘆、惋惜。惋,驚訝,驚奇。余:其余,剩余。延至:邀請到。延,邀請。至,到。去:離開。語:告訴。不足:不必,不值得。為:介詞,向、對。村里的人看到漁人,感到非常驚訝,問他是從哪兒來的。漁人詳細地做了回答。村里有人就邀請他到自己家里去(做客)。設酒殺雞做飯來款待他。村里的人聽說來了這么一個人,就都來打聽消息。他們自己說他們的祖先為了躲避秦時的戰(zhàn)亂,領著妻子兒女和鄉(xiāng)鄰來到這個與人世隔絕的地方,不再出去,因而跟外面的人斷絕了來往。他們問漁人現(xiàn)在是什么朝代,他們竟然不知道有過漢朝,更不必說魏晉兩朝了。漁人把自己知道的事一一詳盡地告訴了他們,聽完以后,他們都感嘆惋惜。其余的人各自又把漁人請到自己家中,都拿出酒飯來款待他。漁人停留了幾天,向村里人告辭離開。村里的人對他說:“我們這個地方不值得對外面的人說??!”既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。既:已經(jīng)。便扶向路:就順著舊的路(回去)。扶:沿著、順著。向,從前的、舊的。處處志之:處處都做了標記。志,動詞,做標記。處處,到處。及郡下:到了郡城。及,到達。詣(yì):到。特指到尊長那里去。如此:像這樣。尋向所志:尋找以前所做的標記。尋,尋找。向,先前。志,名詞,標記。遂:終于。得:取得,獲得,文中是找到的意思。漁人出來以后,找到了他的船,就順著舊路回去,處處都做了標記。到了郡城,到太守那里去,報告了這番經(jīng)歷。太守立即派人跟著他去,尋找以前所做的標記,終于迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。后遂無問津者。高尚:品德高尚。士:人士。也:表判斷。欣然:高興的樣子。規(guī):計劃。未果:沒有實現(xiàn)。果,實現(xiàn)。尋:隨即,不久。終:死亡。問津:問路,這里是訪求、探求的意思。津:渡口。南陽人劉子驥是個志向高潔的隱士,聽到這件事后,高興地計劃前往。但沒有實現(xiàn),不久因病去世了。此后就再也沒有問桃花源路的人了。22短文兩篇《陋室銘》劉禹錫·唐山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁??梢哉{素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?陋室:簡陋的屋子。銘:古代刻在器物上用來警戒自己或稱述功德的文字,叫“銘”,后來就成為一種文體。這種文體一般都是用駢句,句式較為整齊,朗朗上口。在:在于。名:出名,著名,名詞用作動詞。靈:神奇;靈異。斯是陋室:這是簡陋的屋子。斯:指示代詞,此,這;是:表肯定的判斷動詞。惟吾德馨(xīn):只因為住屋的人品德好就不感到簡陋了。惟:只;吾:我;馨:散布很遠的香氣,這里指品德高尚。苔痕上階綠,草色入簾青:苔痕碧綠,長到階上;草色青蔥,映入簾里。上:長到;入:映入。鴻儒:大儒,這里指博學的人。鴻:同“洪”,大;儒:舊指讀書人。白丁:平民,這里指沒有什么學問的人。調(tiáo)素琴:彈奏不加裝飾的琴。調:調弄,這里指彈(琴)。素琴:不加裝飾的琴。絲竹:琴瑟、簫管等樂器的總稱,這里指奏樂的聲音。絲:指弦樂器;竹:指管樂器。亂耳:擾亂雙耳。亂:形容詞的使動用法,使……亂,擾亂。案牘(dú):官府的公文,文書。勞形:使身體勞累。勞:形容詞的使動用法,使……勞累;形:形體、身體。廬:簡陋的小屋子。何陋之有:即“有何之陋”。山不在于高,只要有仙人居住就會出名;水不在于深,只要有蛟龍棲留住就顯神靈。這是一間簡陋的居室,因我的美德使它芳名遠揚。苔蘚爬上臺階染出一片碧綠,草色映入竹簾映得漫屋青色。這里談笑的都是博學多識的人,來往的沒有不學無術之徒。平時可以彈奏清雅的古琴,閱讀泥金書寫的佛經(jīng)。沒有繁雜的音樂攪擾聽覺,沒有文牘公務勞累身心。似南陽諸葛亮的草廬,如西蜀揚子云的草屋。孔子說:“這有什么簡陋呢?”《愛蓮說》周敦頤·北宋水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉??桑褐档?。蕃:通“繁”,多。獨,只,唯獨。盛,很,十分,一作“甚”。予(yú):我。之:助詞,用于主謂之間,取消句子獨立性,無實際意義。淤泥:河溝或池塘里積存的污泥。染:沾染(污穢)。濯(zhuó):洗滌。清漣(lián):水清而有微波,這里指清水。妖:妖艷。美麗而不端莊。中通外直:(它的莖)內空外直。通,空。直,挺立。不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不長枝節(jié)。蔓,名詞用作動詞,生枝蔓。枝,名詞用作動詞,長枝節(jié)。香遠益清:香氣遠播,更加顯得清芬。遠,形容詞作動詞,遙遠,空間距離大。益,更,更加。亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。亭亭,聳立的樣子。植,“植”通“直”,立??桑嚎梢?。褻(xiè):親近而不莊重。玩:玩弄。焉:助詞。水上,陸地上的各種花草樹木,值得喜愛的非常多。晉朝陶淵明唯獨喜愛菊花。從唐朝以來世間的人們非常喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花,它從淤泥中長出來,卻不沾染污穢,在清水里洗滌過但是不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不生枝蔓,不長枝節(jié),香氣遠播,更加清香,筆直地潔凈地立在那里,可以遠遠地觀賞但是不能玩弄它。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。謂:認為。隱逸者:指隱居的人。君子:指品德高尚的人。菊之愛:對于菊花的喜愛。鮮(xiǎn):少。聞:聽說。同予者何人:像我一樣(喜愛蓮花的)還有什么人呢?宜乎眾矣:(喜愛牡丹的)人應該是很多了。宜,當,這里與乎連用有當然的意思。眾,多。我認為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中的君子。唉!對于菊花的喜愛,在陶淵明以后很少聽到了。對于蓮花的喜愛,和我一樣的還有誰?對于牡丹的喜愛,當然有很多人了。23《核舟記》魏學洢·明末(2-4段)舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風徐來,水波不興”,石青糝之。約:大約。有(yòu)奇(jī):多一點。有:通“又”,用來連接整數(shù)和零數(shù)。奇:零數(shù)。高可二黍(shǔ)許:大約有二個黃米粒那樣高。可,大約。許,上下。軒:高起。敞:敞開。為:是。雕欄相望焉:雕刻著花紋的欄桿左右相對。望:對著,面對著。清:清涼。徐:緩緩地,慢慢地。興:起。糝:涂。核舟從頭到尾大約有八分多長,大約有兩個黃米粒那么高。中部高起而寬敞的地方是船艙,用篛竹葉做成的船篷覆蓋著它。(船艙的)兩旁開有小窗,左邊和右邊各四扇,一共八扇。打開窗子看,雕刻著花紋的欄桿左右相對。關上窗子,可欣賞到右邊窗上刻著“山高月小,水落石出”八字,左邊窗上刻著“清風徐來,水波不興”八字,用石青涂在刻著字的凹處。船頭坐三人,中峨冠而多髯者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇、黃共閱一手卷。東坡右手執(zhí)卷端,左手撫魯直背。魯直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如有所語。東坡現(xiàn)右足,魯直現(xiàn)左足,各微側,其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。佛印絕類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視,神情與蘇、黃不屬。臥右膝,詘右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之——珠可歷歷數(shù)也。峨冠:戴著高高的帽子,名詞作動詞用。居:位于。執(zhí):拿著。如有所語:好像在說什么話似的。其兩膝相比者:他們的互相靠近的兩膝(蘇東坡的左膝和黃庭堅的右膝)比:靠近。不屬(zhǔ):不相類似。詘:同“屈”,彎曲。倚之:(左臂)靠在左膝上。歷歷數(shù)也:清清楚楚地數(shù)出來。歷歷:分明可數(shù)的樣子。船頭坐著三個人,中間(那個)戴著高高的帽子并且長著濃密胡須的是蘇東坡,佛印和尚坐在他的右邊,黃魯直坐在他的左邊。東坡和魯直正在共看一幅手卷。東坡右手拿著手卷的右端,左手搭在魯直的背上。魯直左手拿著手卷的末端,右手指著手卷,好像在講什么話似的。東坡露出右腳,魯直露出左腳,各自微側著身體,他們的互相靠近的兩膝,都隱蔽在手卷底下的衣服皺褶中。佛印極象彌勒佛,袒露胸脯,露出乳頭,抬頭仰望著天空,神態(tài)表情與蘇、黃二人不同。他臥倒右膝,彎曲著右臂支撐在船板上,豎起他的左腿,左臂掛著念珠靠在左膝上——念珠可以一粒一粒清清楚楚地數(shù)出來。舟尾橫臥一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若嘯呼狀。居左者右手執(zhí)蒲葵扇,左手撫爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然。楫:船槳。衡:通“橫”,橫著。攀:扳著。其人視端容寂:那個人,眼睛正視著(茶爐),神色平靜。若聽茶聲然:好像在聽茶水開了沒有的樣子。若……然:相當于“好像……的樣子”。船尾橫放著一支槳。槳兩旁各有一個船夫。在右邊的那個梳著椎形發(fā)髻,仰面朝天,左手靠著一根橫木,右手扳住右腳趾頭,好像在大聲呼叫的樣子。在左邊的那個右手拿著一柄蒲葵扇,左手摸著爐子,爐子上放一把水壺,那個人目光正視茶爐,神色平靜,好像在凝神傾聽茶水燒煮的聲音。24《大道之行也》《禮記》【戴圣(編者)·西漢】大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養(yǎng),男有分,女有歸。貨惡其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。大道,指古代政治上的最高理想。行,施行。為:是,表判斷。選賢與(jǔ)能:把品德高尚的人、能干的人選拔出來(擔任社會職務)。與,通“舉”,推舉,選舉。講信修睦(mù):講求誠信,培養(yǎng)和睦(氣氛)。親其親:第一個親,名詞的意動用法,以……為親人;第二個親,父母。不獨子其子:第一個子,名詞的意動用法,以……為子;第二個子,子女。有所終:能夠頤養(yǎng)天年(安享晚年)。有所用:能夠為社會效力。有所長(zhǎng):能夠健康成長。有所養(yǎng):能夠被供養(yǎng)。矜、寡、孤、獨、廢疾者:矜,通“鰥”(guān),年老無妻或喪妻的男子。寡,年老無夫或喪夫的女子。孤,年幼喪父或無父母的孩子。獨,年老無子女的老人。廢疾者,殘疾人。男有分(fèn):男子有職務。分,職分,指職業(yè)、職守,職務。女有歸:意思是女子有歸宿。貨惡(wù)其棄于地也,不必藏于己:對于財貨,人們憎恨把它扔在地上的行為,卻不一定要自己私藏。惡(wù):憎惡。藏:私藏。力惡其不出于身也,不必為己:人們都愿意為公眾之事竭盡全力,而不一定為自己謀私利。是故:即“故是”,可譯為“因此”“所以”“這樣一來”。謀閉而不興:奸邪之謀不會發(fā)生。謀,指奸詐之心。閉,閉塞。興,起,生。盜竊亂賊而不作:盜竊、造反和害人的事情不發(fā)生。亂,指造反。賊,指害人。作,興起。故:所以,因此。是:這。謂:叫做。大同:指理想社會。同,有和、平的意思。在政治上的最高理想施行的時候,天下就是人們所共有的,(人們)把品德高尚的人、德才兼?zhèn)涞娜诉x舉出來,(人人)講求誠信,培養(yǎng)和睦的氣氛。因此人們不只把自己的親人當作親人,不只把自己的子女當作子女,讓老年人能可以有養(yǎng)老送終的處所,青壯年可以有被任用工作來養(yǎng)家糊口的地方,讓年幼的孩子有可以健康成長的地方,讓老而無妻的人、老而無夫的人、幼而無父的人、老而無子的人、殘疾人都能得到社會的供養(yǎng),男子有職務,女子有歸宿。對于財貨,人們憎恨把它扔在地上的行為,(撿起來)卻一定不是要自己私藏。人們都愿意為公眾之事竭盡全力,而一定不是為自己謀私利。因此奸邪之謀不會發(fā)生,盜竊、造反和害人的事情不再興起,所以(家家戶戶的)大門都不用關閉,這就是理想社會。26《三峽》酈道元·北魏自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻絕?;蛲趺毙?,有時朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影,絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳?!薄緝砂哆B山,略無闕處】兩岸都是相連的高山,沒有中斷的地方。略無,毫無。闕,通“缺”,中斷?!就の纭空纭疽狗帧堪胍埂娟亍咳展?,這里指太陽?!鞠濉可稀!狙亍宽樍鞫??!舅荨磕媪鞫?。【奔】這里指飛奔的馬?!炯病靠?。【素湍】白色的急流?!净厍濉炕匦那宀?。【絕巘】極高的山峰?!厩鍢s峻茂】水清,樹榮(茂盛),山高,草盛。【晴初】天剛晴?!舅肯滤脑绯俊!緦僖拷舆B不斷。屬,動詞,連接。引,延長。在三峽七百里當中,兩岸都是相連的高山,一點沒有中斷的地方。層層的懸崖,排排的峭壁,把天空和太陽都遮蔽了。如果不是正午或半夜的時候,是看不見太陽和月亮的。到了夏天水漲,水漫上小山包的時候,順流而下,逆流而上的船都被阻絕了。有時皇帝的命令要急速傳達,這時白天從白帝城出發(fā),晚上到了江陵。中間間隔了一千二百里,即使騎著飛奔的馬、駕著疾風,也不如船速度快。到了春、冬兩季時,白色的急流、綠色的深潭,回旋的清波倒映著各種景物的影子。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的柏樹,又有懸泉瀑布,飛流沖蕩在山峰間。水清,樹榮,山高,草盛,確實是趣味無窮到了春、冬兩季時,白色的急流、綠色的深潭,回旋的清波倒映著各種景物的影子。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的柏樹,又有懸泉瀑布,飛流沖蕩在山峰間。水清,樹榮,山高,草盛,確實是趣味無窮。每到天剛晴或剛降霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜。經(jīng)常有高處的猿猴拉長聲音長叫,甚是凄涼??帐幍纳焦壤锘芈曣囮嚕У膰[聲久久不消。所以漁夫和船夫唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”27短文兩篇《答謝中書書》陶弘景·南朝山川之美,古來共談。高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。實是欲界之仙都。自康樂以來,未復有能與其奇者。①本文選自《全上古三代秦漢三國六朝文·全梁文》(中華書局1985年版)卷四十六。謝中書,字元度,陳郡陽夏(現(xiàn)在河南太康)人。②五色交輝:這里形容石壁色彩斑斕。五色,古代以青、黃、黑、白、赤為正色。交輝,交相輝映。③四時:四季。④歇:消散。⑤夕日欲頹:太陽快要落山了。頹,墜落。⑥沉鱗競躍:潛游在水中的魚爭相跳出水面。沉鱗,潛游在水中的魚。⑦欲界之仙都:人間天堂。欲界,佛教把世界分為欲界,色界、無色界。欲界是沒有擺脫世俗的七情六欲的眾生所處境界,即指人間。仙都,神仙生活于其中的美好世界。⑧康樂:指南著名山水詩人謝靈運,他繼承他祖父的爵位,被封為康樂公。是南朝齊梁間文學家。⑨與(yù):參與,這里指欣賞。山川的秀美是古代文人雅士談論的話題。高聳的山峰聳入云端,清澈的溪流可以看到底。兩岸的石壁青,黃,黑,白,赤,五色交相輝映。青色的樹林,翠綠的竹林,四季都有。早晨的霧氣即將消散,猿猴和鳥的叫聲此起彼伏;太陽快要落山了,潛游在水中的魚爭相跳出水面。實在是人間的仙境,從謝靈運以來,就沒有能欣賞它的奇妙之處的人了?!队洺刑焖乱褂巍诽K軾·北宋元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。欣然:高興、愉快的樣子。行:散步。念:考慮,想到。遂:于是,就。至:到。尋:尋找。寢:睡,臥。相與:共同,一同。中庭:庭院里??彰鳎盒稳菟某纬?。在這里形容月色如水般澄凈明亮的樣子。蓋:句首語氣詞,這里可以譯為“原來是”。但:只是。耳:語氣詞,相當于“而已”,意思是“罷了”。元豐六年十月十二日夜晚,我正脫下衣服準備睡覺,恰好看到這時月光從門戶射進來,不由得生出夜游的興致,于是高興地起身出門。想到?jīng)]有可以共同游樂的人,就到承天寺尋找張懷民。張懷民也還沒有睡覺,我倆就一起在庭院中散步。庭院中的月光宛如積水那樣清澈透明。水藻、水草縱橫交錯,原來那是庭院里的竹子和松柏樹枝的影子。哪一個夜晚沒有月亮?哪個地方?jīng)]有竹子和柏樹呢?只是缺少像我們兩個這樣清閑的人罷了。29《湖心亭看雪》張岱·明末清初崇禎五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,余挐一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已。到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同飲。余強飲三大白而別。問其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者!”俱:都。絕:消失。是日更(gēng)定:是,代詞,這。更定:指初更以后。晚上八點左右。定,開始。拏:通“橈”,撐(船)。擁毳(cuì)衣爐火:穿著細毛皮衣,帶著火爐。毳衣:細毛皮衣。毳:鳥獸的細毛。霧凇沆碭:冰花一片彌漫。霧,從天上下罩湖面的云氣。凇,從湖面蒸發(fā)的水汽。沆碭,白氣彌漫的樣子。上下一白:上上下下全白。一白,全白。一,全或都,一概。惟:只有。長堤一痕:形容西湖長堤在雪中只隱隱露出一道痕跡。一,數(shù)詞。痕,痕跡。一芥:一棵小草。芥,小草,比喻輕微纖細的事物;(像小草一樣微?。?。而已:罷了。焉得更有此人:意思是:想不到還會有這樣的人。焉得,哪能。更,還。拉:邀請。強(qiǎng)飲:盡情喝。強,盡力,勉力,竭力。一說,高興地,興奮地??痛耍嚎?,做客,名詞作動詞。在此地客居。及:等到。莫:不要。更:還。癡似:癡于,癡過。癡,特有的感受,來展示他鐘情山水,淡泊孤寂的獨特個性,本文為癡迷的意思。崇禎五年(公元1632年)十二月,我住在西湖邊。大雪接連下了多天,湖中的行人、飛鳥的聲音都消失了。這一天晚上八點左右,我撐著一葉小舟,穿著毛皮衣,帶著火爐,獨自前往湖心亭看雪。(湖面上)冰花一片彌漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皚皚的。湖上的影子,只有一道長堤的痕跡,一點湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三粒人影罷了。到了湖心亭上,看見有兩個人鋪好氈子,相對而坐,一個小孩正把酒爐(里的酒)燒得滾沸。(他們)看見我,非常高興地說:“想不到在湖中還會有您這樣的人!”(他們)拉著我一同飲酒。我盡力喝了三大杯酒,然后和他們道別。(我)問他們的姓氏,(得知他們)是南京人,在此地客居。等到了下船的時候,船夫喃喃地說:“不要說相公您癡,還有像相公您一樣癡的人啊!”21《與朱元思書》吳均·南朝風煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨絕。水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。風煙俱凈:煙霧都消散盡凈。風煙,指煙霧。俱,全,都。凈,消散盡凈。共色:一樣的顏色。共,一樣。從流飄蕩:乘船隨著江流漂蕩。從,順,隨。任意東西:情境任憑船按照自己的意愿,時而向東,時而向西。東西,方向,在此做動詞,向東漂流,向西漂流。自:從。至:到。許:表示大約的數(shù)量,上下,左右。獨絕:獨一無二。獨,只。絕,絕妙。皆:全,都??~(piǎo)碧:原作“漂碧”,據(jù)其他版本改為此,青白色。游魚細石:游動的魚和細小的石頭。直視無礙:一直看下去,可以看得很清楚,毫無障礙。這里形容江水清澈見底。急湍(tuān):急流的水。急,迅速,又快又猛。湍,水勢急速。甚箭:“甚于箭”,比箭還快。甚,勝過,超過。若:好像。奔:動詞活用作名詞,文中指飛奔的駿馬。風和煙都消散了,天和山變成相同的顏色。(我乘著船)隨著江流漂蕩,隨意的向東或向西漂流。從富陽到桐廬,一百里左右,奇異的山,靈異的水,天下獨一無二的。水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看見底。游動的魚兒和細小的石頭,可以直接看見,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,兇猛的巨浪就像奔騰的駿馬。夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。負勢競上:高山憑依高峻的地勢,爭著向上。負,憑借。競,爭著。上,向上。軒邈(miǎo):意思是這些高山仿佛都在爭著往高處和遠處伸展。軒,向高處伸展。邈,向遠處伸展。直指:筆直地向上,直插云天。指,向,向上。激:沖擊,拍打。泠(líng)泠作響:泠泠地發(fā)出聲響。泠泠,擬聲詞,形容水聲的清越。好:美麗的。嚶(yīng)嚶成韻:鳴聲嚶嚶,和諧動聽。嚶嚶,鳥鳴聲。韻,和諧的聲音。蟬則千轉(zhuàn)不窮:蟬兒長久不斷地鳴叫。千轉:長久不斷地叫。轉,通“囀”鳥鳴聲。這里指蟬鳴。窮,窮盡。絕,停止。鳶(yuān)飛戾(lì)天:老鷹高飛入天,這里比喻追求名利極力攀高的人。戾,至。望峰息心:意思是看到這些雄奇的山峰,追逐名利的心就會平靜下來。息,使……平息,使動用法。經(jīng)綸(lún)世務者:治理社會事務的人。經(jīng)綸,籌劃、治理。世務,政務。窺谷忘反:看到這些幽美的山谷,就會流連忘返。窺,看。反,通“返”,返回。橫柯(kē)上蔽:橫斜的樹木在上面遮蔽著。柯,樹木的枝干。蔽,遮蔽。在晝猶昏:在白天,也好像黃昏時那樣陰暗。晝,白天。猶,好像。疏條交映:稀疏的枝條互相掩映。疏條,稀疏的小枝。交映,互相遮掩。交,相互。見:看見。日:太陽,陽光。夾江兩岸的高山上,都生長著耐寒的樹,高山憑依著高峻的山勢,爭著向上,這些高山彼此都爭著往高處和遠處伸展;群山競爭著高聳,筆直地向上形成了無數(shù)個山峰。泉水飛濺在山石之上,發(fā)出清悅泠泠的響聲;美麗的鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。蟬兒長久地叫個不停,猿猴長時間地叫個不停。像兇猛的鳥飛到天上為名利極力追求高位的人,看到這些雄奇的高峰,追逐功名利祿的心也就平靜下來。那些整天忙于政務的人,看到這些幽美的山谷,就會流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也像黃昏時那樣陰暗;稀疏的枝條交相掩映,有時也可以見到陽光。22《五柳先生傳》陶淵明·東晉先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之;造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。環(huán)堵蕭然,不蔽風日;短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。常著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終。贊曰:黔婁之妻有言:“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴?!逼溲云澣羧酥畠壓??銜觴賦詩,以樂其志。無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?何許人:何處人。也可解作哪里人。許,處所。詳:知道。因以為號焉:就以此為號。以為,以之為。焉,語氣助詞。不求甚解:這里指讀書只求領會要旨,不在一字一句的解釋上過分探究。會意:指對書中的有所體會。會:體會、領會。欣然:高興的樣子。嗜:喜好。親舊:親戚朋友。舊,這里指舊交,舊友。如此:像這樣,指上文所說的“性嗜酒,家貧不能常得。”或:有時。造飲輒盡:去喝酒就喝個盡興。造,往,到。輒(zhé),就。期在必醉:希望一定喝醉。期,期望。既:已經(jīng)。曾不吝情去留:五柳先生態(tài)度率真,來了就喝酒,喝完就走。曾(zēng)不,竟不。吝情,舍不得。去留,意思是離開。環(huán)堵蕭然:簡陋的居室里空空蕩蕩。環(huán)堵(dǔ):周圍都是土墻,形容居室簡陋。堵,墻壁。蕭然,空寂的樣子。短褐穿結:粗布短衣上打了個補丁。短褐,粗布短衣,穿結,指衣服破爛。穿,破。結,縫補。簞瓢屢空:形容貧困,難以吃飽。簞(dān),盛飯的圓形竹器。瓢(piáo),飲水用具。屢:經(jīng)常。晏如:安然自若的樣子。自終:過完自己的一生。贊:傳記結尾的評論性文字。戚戚:憂愁的樣子。汲汲:極力營求的樣子、心情急切的樣子。其言:推究她所說的話。茲:這。若人:此人,指五柳先生。儔(chóu):輩,同類。觴(shāng):酒杯。以樂其志:為自己抱定的志向感到快樂。以,用來。不知道五柳先生是什么地方的人,也不清楚他的姓字。因為住宅旁邊有五棵柳樹,就把這個作為號了。他安安靜靜,很少說話,也不羨慕榮華利祿。他喜歡讀書,不在一字一句的解釋上過分深究;每當對書中的內容有所領會的時候,就會高興得連飯也忘了吃。他生性喜愛喝酒,家里窮經(jīng)常沒有酒喝。親戚朋友知道他這種境況,有時擺了酒席叫他去喝。他去喝酒就喝個盡興,希望一定喝醉;喝醉了就回家,竟然說走就走。簡陋的居室里空空蕩蕩,遮擋不住嚴寒和烈日,粗布短衣上打滿了補丁,盛飯的籃子和飲水的水瓢里經(jīng)常是空的,可是他還是安然自得。常常寫文章來自娛自樂,也稍微透露出他的志趣。他從不把得失放在心上,從此過完自己的一生。贊語說:黔婁的妻子曾經(jīng)說過:“不為貧賤而憂愁,不熱衷于發(fā)財做官。這話大概說的是五柳先生這一類的人吧?一邊喝酒一邊作詩,因為自己抱定的志向而感到無比的快樂。不知道他是無懷氏時代的人呢?還是葛天氏時代的人呢?23《馬說》韓愈·唐世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。辱:指受屈辱而埋沒才能。故:所以。祗:只是。于:在。奴隸人:古代也指仆役。駢(pián)死于槽櫪之間:(和普通的馬)一同死在槽櫪之間。駢,兩馬并駕,引申為一起。駢,并列而死。槽櫪,喂牲口用的槽。櫪:馬棚、馬廄。不以千里稱也:意思是不以千里馬著稱,即人們并不認識這是千里馬。以:把。世上先有了(像)伯樂(那樣擅長相馬的人),這以后才有日行千里的馬(被發(fā)現(xiàn))。千里馬經(jīng)常有,但是伯樂不常有。所以即使有很好的馬,也只能辱沒在馬夫手里,跟普通的馬一同死在馬廄里,不能稱之為千里馬。馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?一食:吃一頓。食,吃?;颍河袝r。盡:全,這里作動詞用,是“吃盡”的意思。粟sù:本指小米,也泛指糧食。石,容量單位,十斗為一石。食(sì):通“飼”,喂。下文“而食”“食之”的“食”,都念sì。其:指千里馬,代詞。是:這樣,指示代詞。能:才能。外見:表現(xiàn)在外面見:通“現(xiàn)”,表現(xiàn);顯現(xiàn)。且:猶,尚且。欲:想要。等:等同,一樣。不可得:都做不到。得,能,表示客觀條件允許。安:怎么,哪里,疑問代詞。能夠日行千里的馬,吃一頓有時能吃盡一頓糧食。飼養(yǎng)馬的人不知道它能日行千里的特點(所以按照喂養(yǎng)普通馬的方法)來喂養(yǎng)它。這樣的馬,雖然有日行千里的才能,(但是)吃不飽,力氣不足,才能和美好的素質不能顯現(xiàn)出來,想要和一般的馬一樣尚且不可能,怎么能要求它日行千里呢?策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:“天下無馬!”嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也。策之:鞭打馬。策,用鞭子打。策:名詞,馬鞭。前后有名詞時,策字名詞活用作動詞。之:指千里馬,代詞。以其道:按照(驅使千里馬的)正確方法。道,正確的方法。道:正確的方法。食之:食,通“飼”,喂養(yǎng)它。盡其材:竭盡它的才能。指喂飽馬,使它日行千里的能力充分發(fā)揮出來。材:通“才”,才能。鳴:馬叫,之:無意義。通其意:通曉它的意思。臨:面對。嗚呼:表示驚嘆,相當于“唉”。其(1):難道,表反問語氣。其(2):恐怕,表推測。邪:同“耶”,表示疑問。雖:故雖(即使)有名馬雖(雖然)有千里之能。知:懂得。.其真無馬邪:真的沒有(千里)馬嗎?也:句末語氣詞,吧。(養(yǎng)馬人)驅使它不按照(驅使千里馬的)正確方法,喂養(yǎng)它不能使它充分發(fā)揮它的才能,(聽到)馬鳴叫卻不能通曉它的意思,拿起馬鞭面對千里馬說:“天下沒有千里馬!”唉!難道真的沒有千里馬嗎?恐怕是他們真的不能識得千里馬吧!24《送東陽馬生序》宋濂·明初余幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道。又患無碩師名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達執(zhí)經(jīng)叩問。先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。致:得到。嗜(shì)學:愛好讀書。假借:借。弗之?。杭础案サ≈保恍傅?,不放松讀書。弗,不。走:跑,這里意為“趕快”。逾約:超過約定的期限。既:已經(jīng),到了。圣賢之道:指孔孟儒家的道統(tǒng)。宋濂是一個主張仁義道德的理學家,所以十分推崇它。碩(shuò朔)師:學問淵博的老師。游:交游。嘗:曾。趨:奔赴。鄉(xiāng)之先達:當?shù)卦诘赖聦W問上有名望的前輩。這里指浦江的柳貫、義烏的黃溍等古文家。執(zhí)經(jīng)叩問:攜帶經(jīng)書去請教。稍降辭色:把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。辭色,言辭和臉色。援疑質理:提出疑難,詢問道理。叱(chì赤)(咄duō奪):訓斥,呵責。俟(sì四):等待。忻(xīn新):同“欣”。卒:終于。我年幼時就愛學習。因為家中貧窮,無法得到書來看,常向藏書的人家求借,親手抄錄,約定日期送還。天氣酷寒時,硯池中的水凍成了堅冰,手指不能屈伸,我仍不放松讀書。抄寫完后,趕快送還人家,不敢稍稍超過約定的期限。因此人們大多肯將書借給我,我因而能夠看各種各樣的書。已經(jīng)成年之后,更加仰慕圣賢的學說,又苦于不能與學識淵博的老師和名人交往,曾快步走(跑)到百里之外,手拿著經(jīng)書向同鄉(xiāng)前輩求教。前輩德高望重,門人學生擠滿了他的房間,他的言辭和態(tài)度從未稍有委婉。我站著陪侍在他左右,提出疑難,詢問道理,低身側耳向他請教;有時遭到他的訓斥,表情更為恭敬,禮貌更為周到,不敢答復一句話;等到他高興時,就又向他請教。所以我雖然愚鈍,最終還是得到不少教益。當余之從師也,負篋曳屣行深山巨谷中。窮冬烈風,大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。篋(qiè竊):箱子。曳(yè夜)屣(xǐ喜):拖著鞋子。窮冬:隆冬。皸(jūn軍)裂:皮膚因寒冷干燥而開裂。僵勁:僵硬。持湯沃灌:指拿熱水喝或拿熱水浸洗。湯:熱水。沃灌:澆水洗。衾(qīn欽):被子。日再食:每日兩餐。被(pī披)綺繡:穿著華麗的綢緞衣服。被,同“披”。臭(xiù):氣味,這里指香氣。燁(yè頁)然:光采照人的樣子。缊(yùn)袍:粗麻絮制作的袍子。敝衣:破衣。當我尋師時,背著書箱,把鞋后幫踩在腳后跟下,行走在深山大谷之中,嚴冬寒風凜冽,大雪深達幾尺,腳和皮膚受凍裂開都不知道。到學舍后,四肢僵硬不能動彈,仆人給我灌下熱水,用被子圍蓋身上,過了很久才暖和過來。住在旅館,我每天吃兩頓飯,沒有新鮮肥嫩的美味享受。同學舍的求學者都穿著錦繡衣服,戴著有紅色帽帶、飾有珍寶的帽子,腰間掛著白玉環(huán),左邊佩戴著刀,右邊備有香囊,光彩鮮明,如同神人;我卻穿著舊棉袍、破衣服處于他們之間,毫無羨慕的意思。因為心中有足以使自己高興的事,并不覺得吃穿的享受不如人家。我的勤勞和艱辛大概就是這樣。26《小石潭記》柳宗元·唐從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻為嶼,為嵁為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。從:自,由。小丘:小山丘(在小石潭東邊)。西:向西,名詞作狀語。行:走。篁(huáng)竹:成林的竹子。如鳴佩環(huán):好像人身上佩戴的佩環(huán)相碰擊發(fā)出的聲音。鳴,使……發(fā)出聲音。佩與環(huán)都是玉質裝飾物。樂:以……為樂,對……感到快樂(意動用法)。伐:砍伐。?。哼@里指開辟。下見小潭:向下看就看見一個小潭。見,看見。下,向下。水尤清冽:水格外(特別)清涼。尤,格外,特別。冽,涼。清冽,清涼。全石以為底:即以全石為底(潭)把整塊石頭當作底部。以,把。為,當作。近岸,卷石底以出:靠近岸的地方,石底有些部分翻卷過來露出水面。近,靠近。岸,岸邊。卷,彎曲。以,相當于“而”,表修飾,不譯。為坻(chí),為嶼,為嵁(kān),為巖:成為坻、嶼、嵁、巖各種不同的形狀。坻,水中高地。嶼,小島。嵁,不平的巖石。巖,懸崖。翠蔓:翠綠的藤蔓。蒙絡搖綴,參差披拂:覆蓋纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄動。從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽到流水的聲音,好像人身上佩帶的玉佩、玉環(huán)相互碰擊發(fā)出的聲音,心里十分高興。砍伐竹子,開辟道路,向下看見一個小潭,水格外清澈。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊的地方,石底有些部分翻卷出來,露出水面,成為水中的高地,像是水中的小島,也有高低不平的石頭和小巖石(露了出來)。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,覆蓋纏繞,搖動連結,參差不齊,隨風飄拂。潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽,似與游者相樂??砂僭S頭:大約有一百來條。文中指小潭里的魚大約有一百來條???,大約。許,用在數(shù)詞后表示約數(shù),相當于同樣用法的“來”。皆若空游無所依:都好像在空中游動,什么依托也沒有??眨涸诳罩校~作狀語。皆:全,都。日光下澈,影布石上:陽光向下直照到水底,魚的影子好像映在水底的石頭上。下,向下照射。布:照映,分布。澈,穿透,一作“徹”。佁然不動:(魚影)呆呆地一動不動。佁(yǐ)然,呆呆的樣子。俶(chù)爾遠逝:忽然間向遠處游去了。俶爾,忽然。往來翕(xī)忽:來來往往,輕快敏捷。翕忽:輕快敏捷的樣子。翕:迅疾。潭中的魚大約有百多條,都好像在空中游動,什么依靠也沒有。陽光直照到水底,魚的影子映在水底的石上。魚兒呆呆地一動不動,忽然向遠處游去,來來往往,輕快敏捷,好像在和游玩的人逗玩。潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。斗折蛇行,明滅可見:(溪水)曲曲折折,(望過去)一段看得見,一段又看不見。斗折,像北斗七星那樣曲折。蛇行,像蛇爬行那樣彎曲。明滅可見,若隱若現(xiàn)。滅,暗,看不見。犬牙差(cī)互:像狗的牙齒那樣互相交錯。犬牙,像狗的牙齒一樣。差互,互相交錯。向小石潭的西南方望去,溪岸像北斗七星一樣曲折,像蛇爬行一樣彎曲,望過去一段看得見,一段看不見。溪岸的形狀像狗的牙齒那樣參差不齊,不能知道溪水的源頭在哪里。坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。凄神寒骨,悄(qiǎo)愴(chuàng)幽邃(suì):使人感到心神凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。凄、寒,使動用法,使……感到凄涼,使……感到寒冷。悄愴,憂傷的樣子。邃:深。以其境過清:因為那種環(huán)境太過凄清。以,因為。其,那。清,凄清。不可久居,乃記之而去:不能長時間停留,于是記下小石潭的情況就離開了。居,待、停留。乃,于是……就。之,代游小石潭這件事。去,離開。我坐在潭邊,四下里竹林和樹木包圍著,寂靜沒有旁人。使人感到心神凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。因為那種環(huán)境太過凄清,不能長時間停留,于是記錄下了此地就離開。同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。吳武陵:作者的朋友,也被貶在永州。龔古:作者的朋友。宗玄:作者的堂弟。隸而從者,崔氏二小生:跟著我一同去的,有姓崔的兩個年輕人。隸而從,跟著同去的。隸,作為隨從,動詞。崔氏,指柳宗元姐夫崔簡。小生,年輕人。一同去游覽的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。我?guī)е煌サ模行沾薜膬蓚€年輕人。一個名叫恕己,一個名叫奉壹。27《岳陽樓記》范仲淹·宋慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之。記:一種文體??梢詫懢?、敘事,多為議論。但目的是為了抒發(fā)作者的情懷和政治抱負(闡述作者的某些觀念)。謫守,把被革職的官吏或犯了罪的人充發(fā)到邊遠的地方。在這里作為動詞被貶官,降職解釋。越明年:第二年,此“越”為經(jīng)過、經(jīng)歷。政通人和:政事順利,百姓和樂。政,政事。通,通順。和,和樂。百廢具興:各種荒廢的事業(yè)都興辦起來了。具,通“俱”,全,皆。興,復興。乃:于是。制:規(guī)模。屬(zhǔ):通“囑”,囑托、囑咐。予:我。作文:寫文章。以:連詞,用來。記:記述。慶歷四年春天,滕子京降職到岳州做太守。到了第二年,政務順利,百姓和樂,各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴展它原有的規(guī)模,把唐代名人家和今人的詩賦刻在上面。囑咐我寫一篇文章來記述這件事。予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?夫:那。勝狀:勝景,好景色。銜:包含。吞:吞吐。浩浩湯湯(shāng):水波浩蕩的樣子。湯湯,水流大而急。橫無際涯:寬闊無邊。橫,廣遠。際涯,邊。際專指陸地邊界,涯專指水的邊界)。朝暉夕陰,氣象萬千:或早或晚(一天里)陰晴多變化。朝,在早晨,名詞做狀語。暉,日光。氣象,景象。萬千,千變萬化。此則岳陽樓之大觀也:這就是岳陽樓的雄偉景象。此,這。則,就。大觀,雄偉景象。前人之述備矣:前人的記述很詳盡了。前人之述,指上面說的“唐賢今人詩賦”。備,詳盡,完備。矣,語氣詞“了”。之,助詞,的。然則:雖然如此,那么。南極瀟湘:南面直到瀟水、湘水。瀟水是湘水的支流。湘水流入洞庭湖。南,向南。極,盡,最遠到達。遷客:謫遷的人,指降職遠調的人。騷人:詩人。戰(zhàn)國時屈原作《離騷》,因此后人也稱詩人為騷人。多:大多。會:聚集。覽物之情,得無異乎:看到自然景物而引發(fā)的情感,怎能不有所不同呢?覽,觀看,欣賞。得無……乎,大概……吧。我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。洞庭湖包含遠方的山脈,吞吐著長江的流水,浩浩蕩蕩,寬闊無邊,清晨湖面上撒滿陽光、傍晚又是一片陰暗,景物的變化無窮無盡。這就是岳陽樓雄偉壯麗的景象。前人對這些景象的記述已經(jīng)很詳盡了,雖然這樣,那么這里北面通向巫峽,南面直到瀟水、湘江,被降職遠調的人員和吟詩作賦的詩人,大多在這里聚會,觀賞這里的自然景物而觸發(fā)的感情,大概會有所不同吧?若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。若夫:用在一段話的開頭以引起下文。下文的“至若”,同此?!叭舴颉苯啤跋衲恰??!爸寥簟苯啤爸劣凇?。淫雨,連綿不斷的雨。霏霏,雨或雪(繁密)的樣子。開:(天氣)放晴。陰,陰冷。排空,沖向天空。日星隱曜(yào):太陽和星星隱藏起光輝。曜(不為耀,古文中以此當作日光),光輝,日光。山岳潛形:山岳隱沒了形體。岳,高大的山。潛,隱沒。形,形跡。行:走,此指前行。檣(qiáng)傾楫(jí)摧:桅桿倒下,船槳折斷。檣,桅桿。楫,船槳。傾,倒下。摧,折斷。薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄,迫近。冥冥,昏暗的樣子。則,就。有:產(chǎn)生……的(情感)。去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏:離開國都,懷念家鄉(xiāng),擔心(人家)說壞話,懼怕(人家)批評指責。去,離開。國,國都,指京城。憂,擔憂。讒,讒言。畏,害怕,懼怕。譏,嘲諷。蕭然:凄涼冷落的樣子。感極,感慨到了極點。而,連詞,表順接。像那連綿細雨紛紛而下,整月不放晴的時候,陰冷的風怒吼著,渾濁的波浪沖向天空;日月星辰隱藏起光輝,山岳也隱沒了形跡;商人和旅客無法通行,桅桿倒下,船槳折斷;傍晚時分天色昏暗,只聽到老虎的吼叫和猿猴的悲啼。這時登上這座樓,就會產(chǎn)生被貶官離開京城,懷念家鄉(xiāng),擔心人家說壞話,懼怕人家譏諷的心情,再抬眼望去盡是蕭條冷落的景象,一定會感慨萬千而十分悲傷了。至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。至若春和景明:至于到了春天氣候暖和,陽光普照。至若,至于。春和,春風和煦。景,日光。明,明媚。波瀾不驚:湖面平靜,沒有驚濤駭浪。驚,這里有“起”“動”的意思。上下天光,一碧萬頃:天色湖面光色交映,一片碧綠,廣闊無邊。一,一片。萬頃,極言其廣。沙鷗翔集,錦鱗游泳:沙鷗時而飛翔,時而停歇,美麗的魚在水中游來游去。沙鷗,沙洲上的鷗鳥。翔集,時而飛翔,時而停歇。集,棲止,鳥停息在樹上。錦鱗,指美麗的魚。鱗,代指魚。游泳,或浮或沉。游,貼著水面游。泳,潛入水里游。岸芷(zhǐ)?。╰īng)蘭:岸上的小草,小洲上的蘭花。芷,香草的一種。汀,小洲,水邊平地。郁郁:形容草木茂盛。而或長煙一空:有時大片煙霧完全消散?;?,有時。長,大片。一,全??眨?。皓月千里:皎潔的月光照耀千里。浮光躍金:湖水波動時,浮在水面上的月光閃耀起金光。這是描寫月光照耀下的水波。有些版本作“浮光耀金”。靜影沉璧:湖水平靜時,明月映入水中,好似沉下一塊玉璧。這里是寫無風時水中的月影。璧,圓形正中有孔的玉。沉璧,像沉入水中的璧玉?;ゴ穑阂怀缓汀:螛O:哪有窮盡。何,怎么。極,窮盡。心曠神怡:心情開朗,精神愉快。曠,開闊。怡,愉快。寵辱偕忘:榮耀和屈辱一并都忘了。寵,榮耀。辱,屈辱。偕,一起,一作“皆”。把酒臨風:端酒面對著風,就是在清風吹拂中端起酒來喝。把,持,執(zhí)。臨,面對。洋洋:高興的樣子。至于春風和煦、陽光明媚時,湖面波平浪靜,天色與湖光相接,一片碧綠,廣闊無際;沙洲上的白鷗,時而飛翔時而停歇,美麗的魚兒或浮或沉;岸上的小草,小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青翠。有時湖面上的大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,有時湖面上微波蕩漾,浮動的月光閃著金色;有時湖面波瀾不起,靜靜的月影像沉在水中的玉璧。漁夫的歌聲響起了,一唱一和,這種樂趣真是無窮無盡!這時登上這座樓,就會感到胸懷開闊,精神愉快,光榮和屈辱一并忘了,在清風吹拂中端起酒杯痛飲,那心情真是快樂高興極了。嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。噫!微斯人,吾誰與歸?時六年九月十五日。嗟(jiē)夫:唉。嗟夫為兩個詞,皆為語氣詞。嘗:曾經(jīng)。求:探求。古仁人:古時品德高尚的人。心:思想(感情心思)?;虍惗咧疄椋夯蛟S不同于(以上)兩種心情?;?,近于“或許”“也許”的意思,表委婉口氣。為,這里指心理活動,即兩種心情。二者,這里指前兩段的“悲”與“喜”。不以物喜,不以己悲:不因為外物好壞和自己得失而或喜或悲(此句為互文)。以,因為。居廟堂之高則憂其民:在朝中做官就擔憂百姓。居廟堂之高:處在高高的廟堂上,意為在朝中做官。廟,宗廟。堂,殿堂。廟堂:指朝廷。下文的“進”,即指“居廟堂之高”。處江湖之遠則憂其君:處在僻遠的地方做官就為君主擔憂。處江湖之遠:處在偏遠的江湖間,意思是不在朝廷上做官。之:定語后置的標志。是,這樣。下文的“退”,即指“處江湖之遠”。先天下之憂而憂,后天下之樂而樂:在天下人擔憂之前先擔憂,在天下人享樂之后才享樂。先,在……之前。后,在……之后。其,指“古仁人”。微斯人,吾誰與歸:(如果)沒有這種人,那我同誰一道呢?微,(如果)沒有。斯人,這種人(指前文的“古仁人”)。誰與歸,就是“與誰歸”。歸,歸依。唉!我曾經(jīng)探求古時品德高尚的人的思想感情,他們或許不同于以上兩種心情,這是什么緣故呢?是因為古時品德高尚的人不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。在朝廷做官就為百姓憂慮;不在朝廷做官而處在僻遠的江湖中間就為國君憂慮。這樣他們進入朝廷做官也憂慮,退處江湖也憂慮。雖然這樣,那么他們什么時候才快樂呢?那一定要說“在天下人憂愁之前先憂愁,在天下人快樂以后才快樂”吧?唉!如果沒有這種人,我同誰一路呢?寫于慶歷六年九月十五日。28《醉翁亭記》歐陽修·宋環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉,有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。環(huán):環(huán)繞。環(huán)滁:環(huán)繞著滁州城。壑(hè):山谷。尤:格外,特別。蔚然:草木繁盛的樣子。山:名詞作狀語,沿著山路。潺潺(chán):流水聲?;兀夯丨h(huán),曲折環(huán)繞。峰回路轉:山勢回環(huán),路也跟著拐彎。比喻事情經(jīng)歷挫折失敗后,出現(xiàn)新的轉機。翼然:四角翹起,像鳥張開翅膀的樣子。然:……的樣子。臨:靠近。于:在。作:建造。名:名詞作動詞,命名。自謂:自稱,用自己的別號來命名。輒(zhé):就,總是。年又最高:年紀又是最大的。意:這里指情趣?!白砦讨獠辉诰啤?,后來用以比喻本意不在此而另有目的。乎:相當于“于”。得:領會。寓:寄托。環(huán)繞著滁州城的都是山。它西南方的山峰,樹林和山谷格外秀美。遠遠望過去樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯琊山。沿著山上走六七里,漸漸聽到潺潺的流水聲,是一股水流從兩峰之間飛瀉而下,是釀泉。山勢回環(huán),路也跟著拐彎,有一個四角翹起,像鳥張開翅膀一樣高踞于泉水之上的亭子,是醉翁亭。建造這個亭子的人是誰?是山里的和尚智仙。給它命名的人是誰?是太守用自己的別號給它命名的。太守和賓客來這里飲酒,喝了一點就醉了,而且年齡又是最大,所以給自己起了個別號叫“醉翁”。醉翁的情趣不在喝酒上,而在欣賞山水之間的美景。欣賞山水的樂趣,領會在心里,寄托在喝酒上。若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。開:消散,散開。歸:聚攏。暝(míng):昏暗。晦:昏暗。晦明:指天氣陰晴昏暗。芳:“花”,名詞。發(fā):開放。秀:植物開花結實。這里有繁榮滋長的意思。繁陰:一片濃密的樹蔭。佳木秀而繁陰:美好的樹木繁榮滋長,(樹葉)茂密成蔭。風霜高潔,水落而石出者:秋風高爽,霜色潔白,溪水滴落,山石顯露。水落石出,原指一種自然景象,大多比喻事情終于真相大白。又如太陽出來而樹林的霧氣消散了;煙云聚攏來,山谷就顯得昏暗了。陰暗明亮交替變化的,是山間早晨和傍晚。野花開了,有一股清幽的香味;美好的樹木繁茂滋長,形成一片濃郁的綠陰;天高氣爽,霜色潔白,冬天溪水落下,露出石頭,就是山里的四季景象。早晨進山,傍晚回城。四季的景色不同,樂趣也是無窮無盡的。至于負者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應,傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 意識的課件教學課件
- 2024年建筑工程施工合同詳細描述
- 2024年度戰(zhàn)略合作合同(含合作領域)
- 春艾青課件教學課件
- 2024年度水果品牌授權合同:授權生產(chǎn)和銷售的具體條款
- 2024年度金融服務合同:銀行為客戶提供2024年度綜合金融服務
- 2024年專利實施許可合同:生物醫(yī)藥產(chǎn)品專利應用
- 2024年度航空器材買賣合同
- 幼兒清明課件教學課件
- 毛筆楷體課件教學課件
- 《創(chuàng)意改善生活》課件 2024-2025學年湘美版(2024)初中美術七年級上冊
- 黃瓜育種分析
- 砂石生產(chǎn)各工種安全操作規(guī)程
- 2019版外研社高中英語選擇性必修一~四單詞總表
- 從分數(shù)到分式的教學設計
- 狹窄隧道汽車雙向行PLC控制設計
- 移相整流變壓器設計及試驗
- 05S502閥門井圖集
- 舒方特方格練習(共6頁)
- 90、808系列鋁合金門窗自動計算下料表
- 管道定額價目表
評論
0/150
提交評論