科技論文寫作與SCI投稿技巧省名師優(yōu)質課獲獎課件市賽課一等獎課件_第1頁
科技論文寫作與SCI投稿技巧省名師優(yōu)質課獲獎課件市賽課一等獎課件_第2頁
科技論文寫作與SCI投稿技巧省名師優(yōu)質課獲獎課件市賽課一等獎課件_第3頁
科技論文寫作與SCI投稿技巧省名師優(yōu)質課獲獎課件市賽課一等獎課件_第4頁
科技論文寫作與SCI投稿技巧省名師優(yōu)質課獲獎課件市賽課一等獎課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩98頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

科技論文寫作與SCI投稿技巧任勝利《中國科學》雜志社E-mail:rensl@

第1頁科學網博客/blog/rensl.htm(科學網,博客,任勝利)第2頁科技論文撰寫與投稿1寫作前準備2論文結構安排與撰寫3科技英語文法與表示4投稿及與編輯聯(lián)絡第3頁主要參閱資料1.任勝利.英語科技論文撰寫與投稿(書)2.馬新亮.SmartWriting3.李嬰.英文論文寫作及投稿技巧講座4.馬蘭.Figureitearly,Figureitright&Figureitout

5.LambersH.

Preparingyourresultsforpublication6.CookNJ.

Preparation,submissionandpublishingofscientificmanuscriptsininternationaljournals

7./bbs/post/page?bid=45&sty=1&age=0.11J.D.Oster;Co-EditorinchiefofAgriculturalWaterManagement

第4頁為何要發(fā)表論文?Publishorperish(發(fā)表或者滅亡)

—科研結果:假如沒有發(fā)表,就等于不曾存在;

—科研人員:沒有論著發(fā)表,職業(yè)生涯將難認為繼Publishandperish(發(fā)表并發(fā)臭)第5頁應該發(fā)表什么樣科技論文?一點之見即成文;防止無意或有意剽竊行為(即:引述他人思想、數(shù)據或敘述而不注明出處);防止一稿多投或一稿多發(fā);抄一篇為剽竊,抄多篇為創(chuàng)新第6頁科技英文寫作與講演

尋找創(chuàng)建模板論文

—發(fā)表于國際著名期刊;

—最近3-5年內發(fā)表;

—最少有一位英語母語作者

創(chuàng)建模板

—句子結構、長度、句式改變;

—動詞、轉接詞、介詞使用;

—動詞時態(tài);

—怎樣開始和結束;

—怎樣及何時認可他人貢獻適度模仿建立語料庫第7頁閱讀“作者須知”或“投稿指南”刊物宗旨和范圍;各欄目論文長度、章節(jié)次序安排,等;采取何種體例格式?如:頁邊距、參考文件體例、圖表準備、等;推行何種形式同行評議?多長時間后能決定可否錄用第8頁科技論文撰寫與投稿1寫作前準備2論文結構安排與撰寫3科技英語文法與表示4投稿及與編輯聯(lián)絡第9頁科技論文結構論文題名+眉題作者姓名+通訊地址摘要+關鍵詞引言(Introduction)材料與方法(Materialsandmethods)結果(Results)討論與結論(Discussion&Conclusion)致謝參考文件

WheredoIstart?第10頁科技論文結構:主體部分引言(Introduction)

材料與方法(Materialsandmethods)結果(Results)討論與結論(Discussion&Conclusion)第11頁Introduction:寫作內容綜述研究背景:概述本項工作研究或觀察理論基礎,給出簡明理論或研究背景,一定要列舉主要相關文件;指出存在問題:說明為何要做這項工作;闡述研究目標:說明有別于他人“主意”(Writeforarangeofinterestedscientists)

“引言”要與“討論”形成“呼應”關系(UseyourDiscussionasaguideline)第12頁引言:注意事項應引用“最相關”文件以指導讀者.力戒刻意回避引用最主要相關文件;防止不恰當?shù)卮罅恳米髡弑救宋募?;解釋或定義專門術語或縮寫詞,以幫助編輯、審稿人和讀者閱讀與了解;敘述前人工作欠缺以強調自己研究創(chuàng)新時,應慎重且留有余地(防止“首次提出”、“重大發(fā)覺”,等)

——Totheauthor’sknowledge…/Thereislittleinformationavailableinliteratureabout…;等等

第13頁Materialsandmethods:寫作內容明確描述試驗對象和方法選擇,醫(yī)學論文中還應說明試驗過程是否符合倫理學要求;詳細描述試驗方法和試驗步驟;列舉建立方法參考文件,并做簡明描述(但不需全部重復描述);假如對已經有方法進行了新或實質性改進,就要清楚地說明改進理由第14頁材料與方法:英文表示不可遺漏動作執(zhí)行者: ——Todetermineitsrespiratoryquotient,theorganismwas…(theorganismdetermine…?) ——Havingcompletedthestudy,thebacteriawereofnofurtherinterest.(thebacteriacompletedthestudy?)文件引用盡可能準確、詳細: ——cellswerebrokenbyaspreviouslydescribed[9]應改為:cellswerebrokenbyultrasonictreatmentaspreviouslydescribed[9].第15頁Results:總體要求對試驗或觀察結果表示要高度概括和提煉(按邏輯次序描述或總結主要觀察結果);數(shù)據表示可采取文字與圖表相結合形式(防止使用文字、圖、表重復同一數(shù)據);盡可能列出“結果”原始數(shù)據,而不能只報道統(tǒng)計處理后數(shù)據第16頁ThechoicebetweenaFigureoraTable表格:很方便地列舉大量準確數(shù)據或資料;圖形:直觀、有效地表示復雜數(shù)據,尤其是不一樣組數(shù)據間比較、關聯(lián)、趨勢等;表格和圖形應含有“自明性”

;圖表題名:準確而清楚地表示出數(shù)據或資料含義,切忌簡單地描述數(shù)據—圖表是論文中空白處(blankarea)第17頁表格修改TypeofattackClassicalPopJazzEchoaddition0.0%0.1%0.27%NoiseAddition1.2%1.42%1.6%Bandequalization2.31%2.5%2.73%TypeofattackClassical(%)Pop(%)Jazz(%)Echoaddition 0 0.100.27Noiseaddition1.20 1.421.60Bandequalization2.31 2.502.73三線表/共用單位/有效數(shù)字第18頁插圖制作不要因追求美術效果而將圖形做得過于花哨(如增加無須要陰影或立體效果等);坐標圖標值應盡可能取0.1–1000之間數(shù)值;坐標軸說明應清楚,量和單位缺一不可照片圖必須具備高清楚度,顯微照片放大倍數(shù)應使用圖示法(標尺刻度)表示,照片中符號、字母、數(shù)字等,必須在圖注中詳細說明第19頁1.坐標軸刻度、說明;

2.符號說明;

3.誤差統(tǒng)計處理圖件修改第20頁圖件修改第21頁無需使用色彩第22頁

顯微照片:

清楚

明亮

對比度

字體、字號一致第23頁標識幫助突出重點MolCellNeurosci,,18:13–25第24頁圖題與表題撰寫JBC,,276:4709-4716第25頁Discussion-討論“討論”重點在于對研究結果解釋和推斷,并說明作者結果是否支持或反對某種觀點、是否提出了新問題或觀點等;撰寫討論時要防止含蓄,盡可能做到直接、明確,方便審稿人和讀者了解論文為何值得引發(fā)重視(Placeyourresultsinawidercontext)

“Selling”mydata!第26頁討論:基本內容對結果提出說明、解釋或猜測;依據這些結果,能得出何種結論或推論?指出研究不足以及這些局限對研究結果影響;并提議深入研究題目或方向;指出結果理論意義(支持或反駁相關領域中現(xiàn)有理論、對現(xiàn)有理論修正)和實際應用第27頁討論:注意事項對結果解釋要重點突出,簡練、清楚:著重討論本研究主要發(fā)覺,以及由此得出結論,不要過細地重復引言或結果中數(shù)據或資料;推論要符合邏輯,防止試驗數(shù)據不足以支持觀點和結論;對結果科學意義和實際應用表示要實事求是,適當留有余地;討論最終最好是論文最主要結論(take-home-message)第28頁討論:時態(tài)現(xiàn)在時:含有普遍意義推論或結論: ——Theexperimentalandtheoreticalvaluesfortheyieldsagree

well. ——Ourdatasuggestthatthereactionratemaybedeterminedbytheamountofoxygenavailable.過去時:所概述推論有效性只是針對此次特定研究: ——Inthefirstseriesoftrials,theexperimentalvalueswere

alllowerthanthetheoreticalpredictions.第29頁Conclusion

-結論有時也可將“結論”單獨列為一節(jié)(通??砂凇坝懻摗被颉敖Y果與討論”中);“結論”中基本內容:

作者本人研究主要認識或論點;

總結性地闡述本研究結果可能應用前景、研究不足及需要深入深入研究方向;

結論中不應包括新事實,也不能簡單地重復摘要、引言、結果或討論等章節(jié)中句子論文舉例第30頁科技論文結構:篇前部分論文題名+眉題

(RunningTitle)

作者姓名+通訊地址摘要+關鍵詞第31頁Title題名

以最少數(shù)量單詞來充分表述論文內容題名作用

吸引讀者.題名相當于論文“標簽”(label),題名假如表示不妥,就會失去其應有作用,使真正需要它讀者錯過閱讀論文機會;

幫助文件追蹤或檢索.文件檢索系統(tǒng)多以題名中主題詞作為線索,因而這些詞必須要準確地反應論文關鍵內容,不然就有可能產生漏檢第32頁題名:基本要求準確(Accuracy):準確地反應論文內容;簡練(Brevity):漢字最好不超出20個漢字,英文最好不超出10–12個單詞;清楚(Clarity):清楚地反應文章詳細內容和特色,力爭簡練有效、重點突出

盡可能將表示關鍵內容主題詞放在題名開頭;

慎重使用縮略語;

防止使用化學式、上下角標、特殊符號(數(shù)字符號、希臘字母等)、公式等;

防止使用Thoughtson...,Regarding…,Study…,等

第33頁論文題名舉例Bad:ActionofantibioticsonbacteriaBad:PreliminaryobservationsontheeffectofcertainantibioticsonvariousspeciesofbacteriaGood:

ActionofStreptomycinonMycobacteriumtuberculosis

Better:InhibitionofgrowthofMycobacteriumtuberculosisbyStreptomycin

第34頁論文題名舉例:介詞問題Bad:LinearprogrammingmethodofoptimizationofsystemsofpartialdifferentialequationGood:

Linearprogrammingmethod

foroptimizationofpartialdifferentialequationsystems(偏微分方程系統(tǒng)最優(yōu)化線性程序設計方法)Bad:Formulation

of

equationsofverticalmotionof

finiteelementformforvehicle-bridgeinteractionsystemGood:Finiteelementbasedformulationsforvehicle-bridgeinteractionsystemconsideringverticalmotion車橋相互作用系統(tǒng)有限元形式豎向運動方程第35頁論文題名舉例:縮略語使用TheeffectsofairpollutantsontakingofSARSGEE用廣義預計方程研究大氣污染對SARS發(fā)病影響

GEE—generalizedestimatingequationThequarantinemeasuresandpreventativecountermeasuresofpreventingthepropagationofRIFAthroughinternationalshippings預防紅火蚊隨國際航行船舶傳輸檢疫辦法與防控對策RIFA—redimportedfireant第36頁題名類型名詞詞組:Inositoltrisphosphateandcalciumsignaling(三磷酸肌醇和鈣信號表示)主副題名:

WAF1:Apotentialmediatorofp53tumorsuppression(WAF1:p53腫瘤抑制作用一個可能介導因子)系列題名:

Density-functionalthermochemistry.III.Theroleofexactexchange(密度函數(shù)熱化學:3.正解交換作用)陳說性題名:

Thep21Cdk-interactingproteinCip1isapotentinhibitorofG1cyclin-dependentkinases(p21Cdk作用蛋白(又稱Cip1)是G1細胞周期依賴性蛋白激酶強抑制劑)疑問句題名:

Whenisabirdnotabird?第37頁RunningTitle(眉題)用于論文頁眉是論文題名縮寫,普通不超出40個字符應包含論文中最關鍵內容期刊習慣第38頁RunningTitle:舉例題目:WAF1:p53腫瘤抑制作用一個可能介導因子

WAF1:Apotentialmediatorofp53tumorsuppression眉題:WAF1asamediatorofp53function題目:淋巴細胞再循環(huán)和白細胞遷移中路徑信號:……Trafficsignalsforlymphocyterecirculationandleukocyteemigration:themultistep…眉題:Trafficsignalsforleukocytecirculation第39頁Whoaretheauthors?國際醫(yī)學期刊編輯委員會(ICMJE)相關作者資格界定:

(1)課題構思與設計,資料分析和解釋;(2)文稿寫作或對其中主要學術內容作重大修改;(3)參加最終定稿,并同意投稿和出版

—以上3項條件應全部具備方可成為作者;作者排列次序應由全部作者共同決定;每位作者都應該能夠就論文全部內容向公眾負責第40頁Whoisthefirstauthor?論文執(zhí)筆人或主要撰寫者應該是第一作者;貢獻相同作者表示: —共同第一作者, —通訊作者(Towhomcorrespondenceshouldbeaddressed/Correspondenceauthor), —這些作者對研究工作貢獻是相同防止“搭車”署名、不能遺漏應該署名作者、不可私自將著名人士署為作者之一以提升論文聲譽和影響第41頁作者姓名拼音表示方式國家標準(GB/T16159-1996):

漢語人名按姓和名分寫,姓和名開頭字母大寫,如:WangJianguo(王建國),DongfangShuo(東方朔),ZhugeKongming(諸葛孔明),等;“中國學術期刊(光盤版)檢索與評價數(shù)據規(guī)范”:姓前名后,姓氏全部字母均大寫,復姓應連寫.名字首字母大寫,雙名中間加連字符;名字不縮寫.如:ZHANGYing(張穎),WANGXi-lian(王錫聯(lián)),ZHUGEHua(諸葛華)第42頁作者姓名拼音表示方式國外期刊普通會尊重作者對自己姓名表示方式(但大多傾向于大寫字母只限于姓和名首字母);發(fā)表于“Nature”(,415:732)一篇短文中3位作者姓名表示分別為

ShengliRen,Guang’anZu,Hong-feiWang (任勝利,祖廣安,王鴻飛) 縮寫:RenS,ZuG,WangHF應盡可能采取相對固定英文姓名表示形式,以降低在文件檢索和論文引用中被他人誤解可能性第43頁作者地址標署盡可能地給出詳細通訊地址;假如論文出版時作者調到一個新地址,新地址應以“Presentaddress”(現(xiàn)地址)形式在腳注中給出;假如第一作者不是通訊作者,作者應按期刊相關要求表示,并提前告訴編輯.期刊多以星號(*)、腳注或致謝形式標注通訊作者或聯(lián)絡人第44頁摘要:撰寫技巧(1)應大致包含IMRD結構論文寫作模式;使用簡短句子,用詞應為潛在讀者所熟悉;注意表述邏輯性,盡可能使用指示性詞語來表示論文不一樣部分(層次)

—如使用“研究表明…”(Wefoundthat…)表示結果;使用“經過對...分析,認為…”(Basedon…,wesuggestthat…)表示討論等第45頁摘要:撰寫技巧(2)確保摘要“獨立性”或“自明性”:盡可能防止引用文件、圖表和縮寫;盡可能防止使用化學結構式、數(shù)學表示式、角標和希臘文等特殊符號;可適當強調研究中創(chuàng)新、主要之處;盡可能包含論文主要論點和主要細節(jié)(主要論證或數(shù)據)第46頁StructuredAbstract(結構式摘要)是報道性摘要結構化表示 (1)目標(Objective):研究問題、目標或構想等; (2)設計(Design):研究基本設計,樣本選擇; (3)單位(Setting):開展研究單位; (4)對象(Patients,Participants):研究對象信息; (5)處置(Interventions):處置方法; (6)主要結果測定(MainOutcomeMeasures):試驗過程; (7)結果(Results):研究主要發(fā)覺; (8)結論(Conclusions):主要結論及其潛在應用第47頁結構式摘要類型NewEnglandJournalofMedicine Background,Methods,Results,ConclusionsTheLancet Background,Methods,Findings,InterpretationJAMA Context,Objective,Design,Setting,Patients,Interventions,MainOutcomeMeasures,Results,Conclusion第48頁DespitetheremarkablethermochemicalaccuracyofKohn-Shamdensity-functionaltheorieswithgradientcorrectionsforexchange-correlation[see,forexample,A.D.Becke,J.Chem.Phys.96,2155(1992)],webelievethatfurtherimprovementsareunlikelyunlessexact-exchangeinformationisconsidered.Argumentstosupportthisviewarepresented,and…報道+指示性摘要第49頁Keywords(關鍵詞)不要使用過于寬泛詞做關鍵詞(比如:有機化合物,生態(tài)科學,等等),以免失去檢索作用;防止使用自定縮略語、縮寫字作為關鍵詞,除非是科學界公認專有縮寫字(如:DNA);關鍵詞數(shù)量要適中第50頁科技論文結構:篇尾部分致謝(Acknowledgements)

參考文件(References)第51頁Acknowledgements對于不夠署名條件,但對研究結果確有貢獻者,能夠“致謝”形式列出,作為致謝對象通常包含:—幫助研究試驗人員;—為研究提供方便(儀器、測試等)機構或人員;—提出過指導性意見人員;—資金資助項目或類別(但不宜列出得到經費數(shù)量)第52頁致謝:盡可能詳細、如實應盡可能指出致謝對象詳細幫助與貢獻;致謝某人可能暗含著某人贊同論文觀點或結論:假如被感激人并不一樣意論文全部觀點或結論,那么論文公開后被感激人和作者都會很尷尬;表示應有禮貌和尊重:投稿前應請全部被感激對象閱讀論文定稿(尤其要包含“致謝”部分),以取得允許或默認第53頁致謝:用詞要恰當致謝開始就用“Wethank”,不要使用“Wewishtothank”,“Wewouldliketothank”,等;

假如說“IwishtothankJonesfor…”則是在浪費單詞,而且也可能蘊含著我希望感激JohnJones幫助,但這種幫助并不那么大);

用“IthankJones”更顯得簡明和真誠第54頁References:基本標準所選取文件主題必須與論文親密相關;必須是親自閱讀過;優(yōu)先引用論文:最新發(fā)表/特定時刊/特定作者;防止過多作者自引;遵照擬投稿期刊體例要求;確保文件各著錄項(作者姓名,論文題目,期刊或專著名,等)正確無誤第55頁參考文件體例類型有250種以上參考文件列舉形式(著錄項取舍、著錄項編排次序、字體改變、標點符號等方面);正文中參考文件標注類型:

著者-出版年體系(name-yearsystem,N-Y);

次序編碼體系(citation-ordersystem或citation-sequencesystem,C-S);

著者-數(shù)字(次序編碼)體系(alphabet-numbersystem,A-N)第56頁ReferencesBaiCH…1995…CernyL,andLenton…1995……WuGH,HuCH,RoedderH…1995…ZouAQ,HanAH,ChenAF……Worldwideresearchonpegmatiteshasinvolvedthestudyoftheirpetrogenesis(Solodov,),classification(CernyandLenton,1995),textureandstructure(Zouetal.,),rareelementgeochemistry(Li,1982a,1982b,1991),mineralogy(Roedder,1984),andexperimentalpetrology(Bai,1995;ZengandJin,1995;Wuetal.,1995).

著者-出版年體系第57頁References1.SolodovF…

…2.CernyL,andLenton…1995……9.ZouAQ,HanAH,ChenAF……10.WuGH,HuCH,RoedderH…1995…Worldwideresearchonpegmatiteshasinvolvedthestudyoftheirpetrogenesis[1],classification[2],

textureandstructure[3],rareelementgeochemistry[4-6],mineralogy[7]

andexperimentalpetrology[8-10]

.

次序編碼體系第58頁Worldwideresearchonpegmatiteshasinvolvedthestudyoftheirpetrogenesis,classification,textureandstructure,rareelementgeochemistry,mineralogy,andexperimentalpetrology(Solodov,1962;ZouandXu,1975;Zouetal.,1986;Kuzminko,1976;Makagon,1977;MakagonandShmakin,1988;Luan,1979;Wang,1982;Shmakin,1983;London,1981,1986,1998;Cerny,1982a,1982b,1991;Cernyetal.,1986;CernyandLenton,1995;Roedder,1984;Walkeretal.,1986;Wangetal.,1987;ChuandWang,1987;Wangetal.,1987;Zhangetal.,1987;Zhaoetal.,1993;Lietal.,1983;Li,1987;Lietal.,1994,1998,1999a,1999b,;Bai,1995;ZengandJin,1995;Wuetal.,1995;LuandWang,1997;Feng,1998).36referencesinonesentence!Betterwouldbegivejust2-3pertinentreferencesinapropercontext.Long‘strings’ofreferencesarenothelpfulifgivenwithoutanykindofcontext.

第59頁Huang,Z.L.,Han,R.S.,Chen,J.,Li,W.P.,Xu,C.,.Ore-formingelementcontentsoftheperipherystrataoftheHuizePb-ZnmineandEmeishanbasaltsandtheirsignificance.In:

Hu,R.Z.,Bi,X.W.(Eds.),AnnualReportoftheOpenLab.ofOreDepositGeochemistry,ChineseAcademyofSciences,

GuizhouScienceandTechnologyPublishingHouse,Guiyang,p.99-103.(inChinesewithEnglishabstract).PublicationsinChineseshouldbeindicated.

Takespecialcarewhencitingpapersthatarecontainedinbooksorothernon-serialpublications.DetailsoftheEditorandPublishershouldalwaysbegiven.

第60頁參考文件引用格式舉例ChineseSciBull

Ren,S.L.,Rousseau,R.,InternationalvisibilityofChinesescientificjournals,Scientometrics,,53:389–405Nature

Ren,S.&Rousseau,R.InternationalvisibilityofChinesescientificjournals.Scientometrics,,53(3):389–405Science

S.Ren,R.Rousseau,Scientometrics53,389()ProcNatlAcadSciUSA

Ren,S.&Rousseau,R.()Scientometrics53,389–405第61頁科技論文撰寫與投稿1寫作前準備2論文結構安排與撰寫3科技英語文法與表示4投稿及與編輯聯(lián)絡第62頁科技英語文體特點:詞義明確、結構嚴謹、文風比較樸素和單純;非英語母語作者表示問題:

句子內容連貫性,

敘述邏輯性,

語法正確程度,

作者熟練使用語言表示論點能力,

論文中各部分組織結構是否層次分明,等等第63頁SentenceStructure1600年,英語句子平均為40-60個單詞,1900年為21個,1970年為17個,當前為12-17個。主要規(guī)則:Oneideapersentence/corporate/kcc/circuit/99ci/ci0299/writetoreach.shtml第64頁讀者對論文結構信息預期宏觀層次:IMRD論文構架;微觀層次

句子或段落敘述要遵照一定根本,每個表示單元(語段或語域)主題內容應明確、單一;

力爭組織形式合理,不一樣主題間要有起過渡作用詞語或句子;

語法上主語和謂語必須緊密相連;

“先舊后新”:將“舊信息”(前文提到過)放在句子開始位置,將新信息置于句子末尾第65頁“先舊后新”:不但能夠逐步深入地表示作者觀點,而且也符合讀者閱讀預期(思緒不致于中止)

Theuseofland,waterandmineralshasincreased

morethantenfoldduringthepasttwocenturies.Futureincreasesinpopulationandeconomicdevelopmentwillintensifythispressure.*

Majorenvironmentalchangesvaryingfromdisruptionoflocalecosystemstodisturbanceofthebiospherearethelikely

cumulativeimpacts

ofhumanactivities.

第三句應更改為:Thecumulativeimpactsofhumanactivitiesarelikelytoleadtomajorenvironmentalchanges,varyingfromdisruptionoflocalecosystemstodisturbanceofthebiosphere.第66頁優(yōu)先使用主動語態(tài)

Thefact

thatsuchprocessesareunderstrictstereoelectroniccontrol

isdemonstrated

byourworkinthisarea.(18個詞)

Ourworkinthisareademonstratesthatsuchprocessesareunderstrictstereoelectroniccontrol.(14個詞)句子主語在邏輯上要清楚、連貫,防止在同一句子或段落內部改變語態(tài)形式(以免冗長和迂回)

Thesevugs

carrynogoldandthetenorofthevein

hasnotbeenaffected

bythem.

Thesevugscarrynogoldanddonotaffect

thetenorofthevein.第67頁力爭句子結構緊密,表示準確、簡短、清楚

(1)句子中相關部分應盡可能地緊鄰:修飾語與被修飾對象關系應明確、盡可能相鄰,等.(2)刪除therebe等冗詞,使句子更為緊湊.如:

Inmostspecimensthereismorebiotitethanhornblende.

Mostspecimenscontainmorebiotitethanhornblende.

(3)盡可能使用并列動詞代替疊加名詞,以防止句子冗長、拙笨.如:

Techniquesusedforidentificationandquantitation…

Techniquesusedtoidentifyandquantify…第68頁保持句子成份(或詞語)之間在人稱、數(shù)、性等方面一致,尤其要注意主謂一致(1)不可數(shù)名詞、集體名詞謂語動詞取決于詳細語境.如:data,number等單詞使用;(2)由what,every,each,no,neither,one等引導單數(shù)主語必須配合單數(shù)謂語動詞;(3)單數(shù)主語后面緊跟以with,togetherwith,alongwith,including,inadditionto,aswellas等引導短語時,必須配合單數(shù)謂語動詞;(4)相關代詞使用中指代一致和數(shù)一致第69頁代詞使用:指代要清楚

Sincepotentialvorticity(PV,definedas…)wasfirstintroducedbyErtel[1],it

hasbeenextensivelyusedtostudythegenesisandevolutionofweathersystemsforseveraldecades[2-9]andhasenhancedtheunderstandingofthedominantphysicalprocessesresponsiblefortheirformationandgrowth.Itsconservationinafrictionlessadiabaticflowanditsinvertibilityinabalancedsystemhasbeenkeytothis.

it=potentialvorticity their=genesisandevolutionofweathersystems(?) this=?AmodelingstudyofthemoistvorticityvectorassociatedwithaheavyrainfalleventinNorthChina

第70頁VerylongsentencesInEnglish,themainideaandeachsupportingideaistypicallywritteninseparatesentences.Onecanusuallyrecognizeaverylongsentencebyitslength–sixtywordsormore.However,sentencesofsmallerlengthscanalsobetoolongiftheycontainmultiplestatementsthatconfusethemainidea.英文表示注意事項(1)第71頁Toolong:Thegeartransmissionisgradeseven,thegeargapis0.00012radians,thegeargaphasdifferentoutputvaluescorrespondingtoanygiveninputvalue,nonlinearityofthegeargapmodelcanbedescribedbyusingthephasefunctionmethod,theexistingbacklashblockinthenon-linearlibraryoftheMatlab/zdimulinktoolboxcanbeused,theinitialvalueofgeargapinthebacklashblockissettozero.Correct:Thegeartransmissionisgradeseven.Thegeargap,whichis0.00012radians,hasdifferentoutputvaluescorrespondingtoanygiveninputvalue.Thenonlinearityofthegeargapmodelcanbedescribedbyusingthephasefunctionmethod.Theexistingbacklashblockinthenon-linearlibraryoftheMatlab/zdimulinktoolboxcanbeused;theinitialvalueofgeargapinthebacklashblockissettozero.

第72頁Toolong:…wheremisthemassoftheheavydiskmountedatthemid-spanofamasslesselasticshaft,eistheeccentricityofthemasscenterfromthegeometriccenterofthedisk,φistheanglebetweentheorientationoftheeccentricityandtheξaxis,ξkandηkarethestiffnesscoefficientsintwoprincipaldirectionsofshaftrespectively,cistheviscousdampingcoefficientoftheshaftandthedisk,ωistherotatingspeed,…Correct:Where misthemassoftheheavydiskmountedatthemid-spanofamasslesselasticshaft, eistheeccentricityofthemasscenterfromthegeometriccenterofthedisk, φistheanglebetweentheorientationoftheeccentricityandtheξaxis, ξkandηkarethestiffnesscoefficientsinthetwoprincipaldirectionsoftheshaft, cistheviscousdampingcoefficientoftheshaftandthedisk, ωistherotatingspeed,

第73頁Mainideaatthebeginning

Bringthemainideatothebeginningofthesentencestatinganypurpose,locations,reasons,etc.,afterwards.Incorrect:Toensuresheetmetalqualityaswellasassemblyquality,CMMsarewidelyusedinautomotiveindustryproduction.Correct:CMMsarewidelyusedinautomotiveindustryproductiontoensuresheetmetalqualityaswellasassemblyquality.英文表示注意事項(2)第74頁‘Inthispaper’,‘inthisstudy’InsomepaperswrittenbyChinese,thesephrasescanoccurasmuchastwiceperpage.InpaperswrittenbynativeEnglishwritersthesephrasesarereservedforprimarilytwouses.Actually,thereaderisawarethattheworkpresentedisbytheauthor(unlesstheauthorstatesotherwise)sothereisnoreasontorepeatthesephrases.英文表示注意事項(3)第75頁The‘study(orresearch)’istheworktheauthor(s)did.Thepaperisthemodetopresentthisworkandiswhatthereaderisholding/reading.(Thispaperpresent…)

Awkward:

Inthispaper,IDEASwasusedto….Correct:Inthisstudy,IDEASwasusedto….Awkward:

Inthepaper,aSZG4031towingtractorisusedasthesamplevehicle,itcomponents…Correct:Inthisstudy,aSZG4031towingtractorisusedasthesamplevehicle,itcomponents…第76頁athome/abroadInternationalpapersshouldnotuselocationdependanttermssuchas‘athome’,‘abroad’,‘here’,‘ourcountry’becausethereadermostlikelyisnotChineseandnotinChina.athome,ourcountry=inChinaabroad=outsideChinaoverseas=outsidethemainlandofChina

英文表示注意事項(4)第77頁ArabicNumbersShouldneverbeusedatthebeginningofsentencesShouldnotbeusedtogivegeneralinformation

11parameterswereselectedfortheexperiment.

Eleven

parameterswereselectedfortheexperiment.

All3studiesconcludedthatthemeantemperatureshouldbe30

C.

Allthreestudiesconcludedthatthemeantemperatureshouldbe30

C.英文表示注意事項(5)第78頁Avoidredundancyresearchwork=research/worklimitcondition=limit/conditionsketchmap=sketch/Maplayoutscheme=layout/schemesimulationresults=results/simulationcalculationresults=results/calculation英文表示注意事項(6)第79頁a,an,the(1)Omittedwheretheyarerequired;(2)Usedwheretheyarenotneeded(3)Usedwronglyinplaceofthecorrectarticle.Incorrect:

Figure2showsthedistributionofrelativevelocityonsurfaceofmainandsplitterblades.Correct:Figure2showsthedistributionofrelativevelocityonthe

surfaceofthe

mainandsplitterblades.Incorrect:

ThesoftwarePowerSHAPEischosentobea3Dmodelingtool;…Correct:ThesoftwarePowerSHAPEischosentobethe

3Dmodelingtool;…英文表示注意事項(7)第80頁冠詞和名詞使用方法示例

Nuclearmagneticresonance(NMR)hasplayedaextremelyimportantroleinstructuralidentificationoforganiccompound.Becauseitcanresolvemolecularstructurewithhighprecisionwithoutdestroyingmolecularbiologicalfunction,itisexpectedforbiologicalanalysis.However,duetodiversityandcomplexityofbiologicalmolecule,largeamountofstructuralinformationarestillunknown.

NuclearMagneticResonance(NMR)hasplayedanextremelyimportantroleinthestructuralidentificationoforganiccompounds.BecauseNMRcanresolve…,itisexpectedforthebiologicalanalysis.However,becauseofthediversityandcomplexityofbiologicalmolecules,muchstructuralinformationremainsunknown.第81頁U.K.Englishvs.U.S.English

sulphidesulfide colourcolor analyseanalyze cataloguecatalogMostwordprocessorshavebuilt-inspelling(andgrammar)checkers.Usethem!Theyarenotalwaysperfect,butwillhelperasecommonproblems英文表示注意事項(8)第82頁標點符號英文中沒有頓號(、)和書名號(《》);標點符號使用方法舉例:

Thecomplexconsistsofthreeconformable,well-layeredunitsofgabbro,dioriteandgranodioriteandgranophyre.

這個“units”是由“(1)gabbro,(2)diorite,(3)granodioriteandgranophyre”組成?還是由“(1)gabbro,(2)dioriteandgranodiorite,(3)granophyre”組成?含義不清第83頁標點符號連字符或連接號(-hyphen):約為半個英文字母寬度;短破折號(

en破折號):相當于英文大寫字母“N”寬度,約為連字符長度2倍;長破折號(

em破折號):相當于英文大寫字母“M”寬度,約為en破折

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論