模糊修辭在廣告語(yǔ)體中的語(yǔ)例芻議_第1頁(yè)
模糊修辭在廣告語(yǔ)體中的語(yǔ)例芻議_第2頁(yè)
模糊修辭在廣告語(yǔ)體中的語(yǔ)例芻議_第3頁(yè)
模糊修辭在廣告語(yǔ)體中的語(yǔ)例芻議_第4頁(yè)
模糊修辭在廣告語(yǔ)體中的語(yǔ)例芻議_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

精品文檔-下載后可編輯模糊修辭在廣告語(yǔ)體中的語(yǔ)例芻議廣告英語(yǔ)中模糊修辭的構(gòu)成手段

孔子云“:辭達(dá)而已矣。”辭不達(dá)意,必將影響廣告表達(dá)效果。廣告撰稿人選擇那些與提高語(yǔ)言表達(dá)效果有關(guān)的模糊語(yǔ)言材料并進(jìn)行加工,以期提高表達(dá)效果,刺激受眾消費(fèi)。模糊語(yǔ)言材料主要是指模糊同義手段的選擇,包括語(yǔ)音模糊同義、詞匯模糊同義、語(yǔ)法模糊同義手段。模糊辭格和模糊同義手段的選擇構(gòu)成了英語(yǔ)廣告語(yǔ)言中的模糊修辭。1.語(yǔ)音模糊同義在言語(yǔ)交際中,由于某些詞匯發(fā)音的模糊性,聽(tīng)者產(chǎn)生不同的語(yǔ)義聯(lián)想,可謂之語(yǔ)音模糊同義選擇。在廣告英語(yǔ)語(yǔ)言中,語(yǔ)音模糊引發(fā)了聽(tīng)者豐富的語(yǔ)義聯(lián)想,拓寬了廣告商品的適用范圍。例1:“DrinkapintaMilkaDay”是“DrinkapinkofMilkaDay”的語(yǔ)音變形句,這則牛奶廣告的撰稿人利用弱讀音使語(yǔ)言具備語(yǔ)音模糊性,讓聽(tīng)者念起來(lái)有一種音律美,便于增強(qiáng)記憶。2.語(yǔ)義模糊同義語(yǔ)義模糊的特征是邊界不明,難以精確把握其外延,需借助聯(lián)想的思維方式來(lái)理解模糊語(yǔ)言。語(yǔ)義模糊同義選擇是廣告英語(yǔ)模糊修辭構(gòu)成的一個(gè)重要組成部分,包括模糊名詞、模糊動(dòng)詞、模糊形容詞等。1)模糊名詞模糊名詞選擇是詞匯模糊同義手段的一種。詞匯之所以有模糊性,原因在于事物類(lèi)屬邊界或性質(zhì)狀態(tài)方面的亦此亦彼性。如表時(shí)間、顏色、概念等范疇的名詞往往帶有模糊性,不能準(zhǔn)確詮釋。英語(yǔ)廣告語(yǔ)言中不乏這樣的例子被用來(lái)提高表達(dá)效果。例2:UnitedcolorsofBenetton.“貝那通的聯(lián)合色”是世界著名服裝品牌貝那通的宣傳廣告。由于相鄰的顏色之間沒(méi)有明顯界限,同一顏色之間的深淺程度也沒(méi)有明顯界限,因此表示顏色范疇的詞語(yǔ)具有模糊性?!奥?lián)合色”具有模糊性,但是它卻能暗示該服裝適合世界不同膚色的消費(fèi)者,提高了廣告語(yǔ)言的表達(dá)效果。2)模糊動(dòng)詞廣告英語(yǔ)往往使用些表動(dòng)作范疇的詞,其邊界難以截然劃界,導(dǎo)致了此類(lèi)詞的模糊性。例3:Justdoit。這是著名的耐克運(yùn)動(dòng)鞋的廣告詞,其中使用了模糊動(dòng)詞“do”?!癲o”一詞可謂是英語(yǔ)詞匯中使用頻率最高、最具模糊性的詞語(yǔ),在不同的語(yǔ)境中,可以有多種理解。廣告讀者可根據(jù)各自的聯(lián)想,把“do”理解為不同的含義:讓我們買(mǎi)吧、讓我們穿吧或讓我們用吧。3.模糊辭格黎千駒先生指出,具有模糊性的辭格稱(chēng)為模糊辭格,它的模糊性表現(xiàn)在兩個(gè)方面:一是指其內(nèi)部的模糊性,即某一辭格在表意方面所呈現(xiàn)出來(lái)的模糊性,二是指其之間的模糊性,即某一辭格與另一辭格在類(lèi)屬邊界的不明晰性,也就是中介過(guò)渡性。[3]模糊辭格也是廣告英語(yǔ)語(yǔ)體模糊修辭的組成部分,在提高語(yǔ)言表達(dá)效果方面起到重要作用。借彼喻此,即用具體而顯淺的事物來(lái)說(shuō)明抽象而復(fù)雜的事物,稱(chēng)為比喻。它是廣告英語(yǔ)模糊辭格中最常用的修辭技巧。例4:lightasabreeze,softasacloud.這是一則服裝廣告,用了明喻的模糊辭格。廣告用具體的“風(fēng)、云”來(lái)把服裝產(chǎn)品的“輕、柔”特點(diǎn)表現(xiàn)得淋漓盡致。

廣告英語(yǔ)中的模糊修辭效果

1.含蓄所謂廣告英語(yǔ)模糊修辭的含蓄效果,是指撰稿人為了表達(dá)某些特定目的而不直接說(shuō)出要表達(dá)的意思,反將它暗含在廣告語(yǔ)言里,讓讀者去聯(lián)想、思索和體味,從而提高廣告語(yǔ)言的表達(dá)效果。此正所謂“意在言外,使人思而得之”。例5:ThisyearIamshowingoffmylegs。“今年我顯露出大腿”是一則節(jié)食減肥用品廣告。廣告撰稿人為了宣傳減肥商品的效果,使用表面上與主體無(wú)關(guān)的“露出大腿”的模糊語(yǔ)言,卻期望受眾讀出“言外之意”:由于減肥產(chǎn)品效果顯著,今年我可以露出大腿了。語(yǔ)言間接含蓄,卻使人回味無(wú)窮。2.委婉所謂廣告英語(yǔ)模糊修辭的委婉效果,是指撰稿人通過(guò)精心選擇的措辭把原來(lái)比較敏感、比較粗俗或令人尷尬的事情用曲折婉轉(zhuǎn)的話(huà)暗示出來(lái),聽(tīng)上去比較文雅、比較得體,避免刺激或傷害受眾的感情而引起不悅,從而提高廣告語(yǔ)言的表達(dá)效果。例6:“…butitwasonlyabrushfire!Howtoprotectyourhomefromwildfire”。“……那僅僅是因?yàn)橐黄饏擦只馂?zāi)!如何保護(hù)你的家免遭野火”。這是一則保險(xiǎn)公司關(guān)于個(gè)人家庭和財(cái)產(chǎn)安全保險(xiǎn)服務(wù)的廣告。廣告開(kāi)頭省略了發(fā)生的悲劇只提到了禍起的原因,避免受眾引起不愉快或令人悲傷的聯(lián)想,既宣傳了保險(xiǎn)產(chǎn)品又考慮到了受眾的情感。3.幽默所謂廣告英語(yǔ)模糊修辭的幽默效果,是指撰稿人有時(shí)為了某種特殊目的而使廣告語(yǔ)變得滑稽、可笑、有趣或意味深長(zhǎng),從而提高語(yǔ)言的表達(dá)效果。例7:Wearehavingproblemswithguestswhowon’tleave。“客人來(lái)了就不想走,真是頭疼啊”,這是一則酒店廣告,沒(méi)有直接贊揚(yáng)酒店的服務(wù)質(zhì)量之高而是用詼諧風(fēng)趣的反語(yǔ)模糊辭格,表面上充滿(mǎn)抱怨無(wú)奈,實(shí)際是對(duì)酒店的夸獎(jiǎng)和贊美。讀者初看到這則廣告,會(huì)莞爾一笑,隨之引起好奇和聯(lián)想,從而提升對(duì)酒店的好感。

廣告英語(yǔ)中消極模糊修辭的負(fù)效應(yīng)

廣告的核心是真實(shí),廣告語(yǔ)言必須在真實(shí)的前提之下進(jìn)行創(chuàng)意,廣告的真實(shí)性需要通過(guò)語(yǔ)言的恰當(dāng)、準(zhǔn)確表達(dá)來(lái)體現(xiàn)。詞不達(dá)意或言過(guò)其實(shí)的廣告常常就是虛假?gòu)V告的表現(xiàn)形式。某些廣告撰稿人往往用模糊詞語(yǔ)或模糊結(jié)構(gòu)來(lái)宣傳其產(chǎn)品的性能,但卻空洞或蹩腳,實(shí)則虛假?gòu)V告。1.模糊語(yǔ)言導(dǎo)致消費(fèi)者誤入陷阱或圈套例8:Buyonegetonefree。“買(mǎi)一送一”,這是很常見(jiàn)的商品促銷(xiāo)英語(yǔ)廣告詞,其中利用了模糊代詞“one”來(lái)代替具體的商品蒙蔽消費(fèi)者。實(shí)際上前后這兩個(gè)“一”并不等值,往往是“買(mǎi)汽車(chē)送腳墊”,“買(mǎi)衣服送襪子”,“買(mǎi)房子送防盜門(mén)”,“買(mǎi)機(jī)票送保險(xiǎn)”等等,讓消費(fèi)者誤入廣告陷阱或圈套。這樣的廣告實(shí)際上就是故意利用模糊語(yǔ)來(lái)進(jìn)行欺詐的廣告。2.模糊語(yǔ)言被廣告撰稿人利用避免消費(fèi)糾紛例9:Ourcompanyreservestherightoffinalinterpretation?!白罱K解釋權(quán)歸本公司所有”是許多廣告撰稿人考慮到廣告設(shè)計(jì)上的漏洞,防止個(gè)別消費(fèi)者找麻煩或是鉆空子,從而避免消費(fèi)糾紛,維護(hù)自身利益而常常使用的一句廣告語(yǔ)。但什么是“最終解釋權(quán)”,廣告并沒(méi)有明確說(shuō)明,因此具有較大的模糊性?!白罱K解釋權(quán)”實(shí)際是一種“霸王條款”,是廣告經(jīng)營(yíng)者以格式合同的方式為自己設(shè)立的特權(quán),違背了公平的原則,內(nèi)容是無(wú)效的。3.模糊語(yǔ)言導(dǎo)致廣告文過(guò)飾非例10:Ifyouhaveatasteforquality,youhavethetasteforKent?!叭绻阌衅肺叮愣芷烦鼋∨频奈秲骸?,這是一則香煙廣告,它對(duì)其產(chǎn)品特色、效果緘口不提,卻用模糊語(yǔ)“有品味”來(lái)裝腔作勢(shì),顯得廣告文過(guò)飾非,言過(guò)其實(shí),無(wú)助于提高廣告的表達(dá)效果。在這樣的廣告中,廣告撰稿人為了提高宣傳銷(xiāo)售效果,使用模糊語(yǔ)來(lái)增加消費(fèi)者對(duì)廣告的解碼難度,只能算是空洞型的廣告。

結(jié)語(yǔ)

大量的廣告英語(yǔ)涌入,并對(duì)我國(guó)的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)生活帶來(lái)不可忽視的影響。在這些廣告中,為了提高廣告英語(yǔ)的語(yǔ)言表達(dá)效果,達(dá)到促銷(xiāo)商品的目的,廣告撰稿人不僅使用明晰語(yǔ)言,而且還精心選擇模糊性語(yǔ)言,包括模糊語(yǔ)音、模糊詞匯、模糊辭格等模糊修辭手段來(lái)表達(dá)意旨,交流思想。模糊修辭手段的使用

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論