日內(nèi)瓦公約(全文)_第1頁
日內(nèi)瓦公約(全文)_第2頁
日內(nèi)瓦公約(全文)_第3頁
日內(nèi)瓦公約(全文)_第4頁
日內(nèi)瓦公約(全文)_第5頁
已閱讀5頁,還剩51頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、.日 內(nèi) 瓦 公 約1949年4月21日至8月12日簽署公約之各國政府全權(quán)代表出席在日內(nèi)瓦舉行之外交會(huì)議,修訂1929年7月27日在日內(nèi)瓦訂立之關(guān)于戰(zhàn)俘待遇公約,并于1949年8月12日頒布新的公約公約的實(shí)施日期為1950年10月21日-第一部總則第一條各締約國承諾在一切情況下尊重本公約并保證本公約之被尊重。第二條于平時(shí)應(yīng)予實(shí)施之各項(xiàng)規(guī)定之外,本公約適用于兩個(gè)或兩個(gè)以上締約國間所發(fā)生之一切經(jīng)過宣戰(zhàn)的戰(zhàn)爭(zhēng)或任何其他武裝沖突,即使其中一國不承認(rèn)有戰(zhàn)爭(zhēng)狀態(tài)。凡在一締約國的領(lǐng)土一部或全部被占領(lǐng)之場(chǎng)合,即使此項(xiàng)占領(lǐng)未遇武裝抵抗,亦適用本公約。沖突之一方雖非締約國,其他曾簽訂本公約之國家于其相互關(guān)系上,仍

2、應(yīng)受本公約之拘束。設(shè)若上述非締約國接受并援用本公約之規(guī)定時(shí),則締約各國對(duì)該國之關(guān)系,亦應(yīng)受本公約之拘束。第三條在一締約國之領(lǐng)土內(nèi)發(fā)生非國際性的武裝沖突之場(chǎng)合,沖突之各方最低限度應(yīng)遵守下列規(guī)定: 1、不實(shí)際參加戰(zhàn)事之人員,包括放下武器之武裝部隊(duì)人員及因病、傷、拘留、或其他原因而失去戰(zhàn)斗力之人員在內(nèi),在一切情況下應(yīng)予以人道待遇,不得基于種族、膚色、宗教或信仰、性別、出身或財(cái)力或其他類似標(biāo)準(zhǔn)而有所歧視。因此,對(duì)于上述人員,不論何時(shí)何地,不得有下列行為: a、對(duì)生命與人身施以暴力,特別如各種謀殺、殘傷肢體、虐待及酷刑; b、作為人質(zhì); c、損害個(gè)人尊嚴(yán),特別如侮辱與降低身份的待遇; d、未經(jīng)具有文明人

3、類所認(rèn)為必需之司法保障的正規(guī)組織之法庭之宣判,而遽行判罪及執(zhí)行死刑。 2、傷者、病者應(yīng)予收集與照顧。公正的人道主義團(tuán)體,如紅十字國際委員會(huì),得向沖突之各方提供服務(wù)。沖突之各方應(yīng)進(jìn)而努力,以特別協(xié)定之方式,使本公約之其他規(guī)定得全部或部分發(fā)生效力。上述規(guī)定之適用不影響沖突各方之法律地位。第四條 一、本公約所稱之戰(zhàn)俘系指落于敵方權(quán)力之下列各類人員之一種: 1、沖突之一方之武裝部隊(duì)人員及構(gòu)成此種武裝部隊(duì)一部之民兵與志愿部隊(duì)人員。 2、沖突之一方所屬之其他民兵及其他志愿部隊(duì)人員,包括有組織之抵抗運(yùn)動(dòng)人員之在其本國領(lǐng)土內(nèi)外活動(dòng)者,即使此項(xiàng)領(lǐng)土已被占領(lǐng),但須此項(xiàng)民兵或志愿部隊(duì),包括有組織之抵抗運(yùn)動(dòng)人員,合乎

4、下列條件: a、有一為其部下負(fù)責(zé)之人統(tǒng)率; b、備有可從遠(yuǎn)處識(shí)別之固定的特殊標(biāo)志; c、公開攜帶武器; d、遵守戰(zhàn)爭(zhēng)法規(guī)及慣例進(jìn)行戰(zhàn)斗。 3、自稱效忠于未經(jīng)拘留國承認(rèn)之政府或當(dāng)局之正規(guī)武裝部隊(duì)人員。 4、伴隨武裝部隊(duì)而實(shí)際并非其成員之人,如軍用機(jī)上之文職工作人員、戰(zhàn)地記者、供應(yīng)商人、勞動(dòng)隊(duì)工人或武裝部隊(duì)福利工作人員,但須彼等已獲得其所伴隨之武裝部隊(duì)的準(zhǔn)許,該武裝部隊(duì)?wèi)?yīng)為此目的發(fā)給彼等以與附件格式相似之身份證。 5、沖突各方之商船隊(duì)之船員,包括船長,駕駛員與見習(xí)生,以及民航機(jī)上之工作人員,而依國際法之任何其他規(guī)定不能享受更優(yōu)惠之待遇者。 6、未占領(lǐng)地之居民,當(dāng)敵人迫近時(shí),未及組織成為正規(guī)部隊(duì),而

5、立即自動(dòng)拿起武器抵抗來侵軍隊(duì)者,但須彼等公開攜帶武器。并尊重戰(zhàn)爭(zhēng)法規(guī)及慣例。 二、下列人員亦應(yīng)依照本公約以戰(zhàn)俘待遇之: 1、現(xiàn)屬于或曾屬于被占領(lǐng)國武裝部隊(duì)之人員,而占領(lǐng)國認(rèn)為因此種隸屬關(guān)系有加以拘禁之必要者,即令占領(lǐng)國于該占領(lǐng)區(qū)外進(jìn)行戰(zhàn)事時(shí)原曾將其釋放,特別是曾企圖再行參加其原來所屬而正在作戰(zhàn)之武裝部隊(duì)未獲成功,或并未遵從對(duì)彼等所發(fā)出之拘禁令者。 2、屬于本條所列舉各類人員之一種,為中立國或非交戰(zhàn)國收容于其領(lǐng)土內(nèi),依照國際法應(yīng)由該國拘禁者,惟不礙及該國之愿對(duì)彼等予以更優(yōu)惠之待遇,但第八、十、十五、三十(第五款)、五十八-六十七、九十二、一百二十六各條除外,且若沖突之各方與有關(guān)中立國或非交戰(zhàn)國有

6、外交關(guān)系存在,則有關(guān)保護(hù)國之各條亦除外。若有此種外交關(guān)系存在時(shí),則此項(xiàng)人員所依附之沖突各方可對(duì)彼等執(zhí)行本公約所規(guī)定之保護(hù)國之任務(wù),但不礙及該各方依照外交與領(lǐng)事慣例及條約正常執(zhí)行之任務(wù)。 三、本條無論如何不得影響本公約第三十三條所規(guī)定之醫(yī)務(wù)人員與隨軍牧師之地位。第五條本公約對(duì)于第四條所列之人員之適用,應(yīng)自其落于敵方權(quán)力下之時(shí)起至最后被釋放及遣返時(shí)為止。凡曾從事交戰(zhàn)行為而陷落于敵方者,其是否屬于第四條所列舉各類人員之任何一種發(fā)生疑問時(shí),在其地位未經(jīng)主管法庭決定前,應(yīng)享受本公約之保護(hù)。第六條于第十、二十三、二十八、三十三、六十、六十五、六十六、六十七、七十二、七十三、七十五、一百零九、一百一十、一百

7、一十八、一百一十九、一百二十二、及一百三十二各條明文規(guī)定之協(xié)定之外,各締約國對(duì)其認(rèn)為需另作規(guī)定之一切事項(xiàng)得訂立特別協(xié)定。是項(xiàng)特別協(xié)定不得對(duì)本公約關(guān)于戰(zhàn)俘所規(guī)定之境遇有不利的影響,亦不得限制本公約所賦予彼等之權(quán)利。除在上述或后訂之協(xié)定中有相反之明文規(guī)定,或沖突之一方對(duì)彼等采取更優(yōu)待之措施外,戰(zhàn)俘在本公約對(duì)其適用期間應(yīng)繼續(xù)享受是項(xiàng)協(xié)定之利益。第七條在任何情況下,戰(zhàn)俘不得放棄本公約或上條所述之特別協(xié)定-如其訂有是項(xiàng)協(xié)定-所賦予彼等權(quán)利之一部或全部。第八條本公約之適用應(yīng)與保護(hù)國合作并受其監(jiān)察。保護(hù)國之責(zé)任為維護(hù)沖突各國之利益。為此目的,保護(hù)國在其外交或領(lǐng)事人員之外,得自其本國國民或其他中立國國民中指派

8、代表。上述代表應(yīng)經(jīng)其執(zhí)行任務(wù)所在國之認(rèn)可。沖突各方對(duì)于保護(hù)國之代表之工作應(yīng)盡最大可能予以便利。保護(hù)國之代表在任何情況下不得逾越本公約所畀予之任務(wù)。彼等尤須顧及其執(zhí)行任務(wù)所在國之安全上迫切的必要。第九條本公約之規(guī)定并不妨礙紅十字國際委員會(huì)或其他公正的人道主義組織,在有關(guān)沖突各方之同意之條件下,從事保護(hù)與救濟(jì)戰(zhàn)俘之人道主義活動(dòng)。第十條各締約國得隨時(shí)同意將根據(jù)本公約應(yīng)由保護(hù)國負(fù)擔(dān)之任務(wù),委托于具有公允與效能之一切保證之組織。當(dāng)戰(zhàn)俘,不拘為何原因,不能享受或已停止享受保護(hù)國或本條第一款所規(guī)定之組織的活動(dòng)之利益時(shí),則拘留國應(yīng)請(qǐng)一中立國或此種組織擔(dān)任依照本公約應(yīng)由沖突各方指定之保護(hù)國所執(zhí)行之任務(wù)。若保護(hù)不

9、能依此布置,則拘留國應(yīng)在本條之規(guī)定之約束下,請(qǐng)求或接受一人道主義組織,如紅十字國際委員會(huì),提供服務(wù),以擔(dān)任依本公約由保護(hù)國執(zhí)行之人道主義的任務(wù)。任何中立國或任何組織經(jīng)有關(guān)國家邀請(qǐng)或自愿提供服務(wù)而執(zhí)行任務(wù)時(shí),在行為上須對(duì)本公約所保護(hù)之人員所依附之沖突一方具有責(zé)任感,并須充分保證能執(zhí)行其所負(fù)之任務(wù),且能公允執(zhí)行之。各國間訂立特別協(xié)定,如其中一國因軍事關(guān)系,特別是因其領(lǐng)土之大部或全部被占領(lǐng),以致該國與其他一國或其盟國談判之自由受限制,即或是暫時(shí)的,本公約上列規(guī)定不得因該項(xiàng)特別協(xié)定而有所減損。凡本公約中提及保護(hù)國,亦適用于本條所指之代替組織。第十一條保護(hù)國認(rèn)為于被保護(hù)人之利益適宜時(shí),尤其遇沖突各方對(duì)于

10、本公約之適用與解釋意見有分歧時(shí),應(yīng)從事斡旋以期解決分歧。為此目的,各保護(hù)國得應(yīng)一方之請(qǐng)求,或主動(dòng)向沖突各方建議,可能在適當(dāng)選擇之中立領(lǐng)土召開代表會(huì)議,負(fù)責(zé)管理戰(zhàn)俘之當(dāng)局代表尤須參加。沖突各方對(duì)于為此目的而提出之建議負(fù)有實(shí)行之義務(wù)。各保護(hù)國得于必要時(shí),提請(qǐng)沖突各方同意,特邀一中立國人員或紅十字國際委員會(huì)委派之人員參加此項(xiàng)會(huì)議。第二部 戰(zhàn)俘之一般保護(hù)第十二條戰(zhàn)俘系在敵國國家手中,而非在俘獲彼等之個(gè)人或軍事單位之手中。不論個(gè)人之責(zé)任如何,拘留國對(duì)戰(zhàn)俘所受之待遇應(yīng)負(fù)責(zé)任。拘留國僅能將戰(zhàn)俘移送至本公約之締約國,并須于拘留國對(duì)于接受國實(shí)施本公約之意愿與能力認(rèn)為滿意后行之。戰(zhàn)俘在此種情形下被移送時(shí),其在接受

11、國看管期間,本公約的實(shí)施之責(zé)任即由該接受國承擔(dān)之。但若該接受國在任何重要方面未能實(shí)行本公約之規(guī)定,則原移送戰(zhàn)俘之國,一經(jīng)保護(hù)國通知,即應(yīng)采取有效辦法以糾正此種情況,或要求將戰(zhàn)俘送還。此項(xiàng)要求必須照辦。第十三條戰(zhàn)俘在任何時(shí)候須受人道之待遇。拘留國任何不法行為或不行為可致其看管中之戰(zhàn)俘死亡或嚴(yán)重危害其健康者須予禁止,并當(dāng)視為嚴(yán)重破壞本公約之行為。尤其不得對(duì)戰(zhàn)俘加以肢體殘傷,或供任何醫(yī)學(xué)或科學(xué)試驗(yàn)而非為有關(guān)戰(zhàn)俘之醫(yī)療、治牙或住院診療所應(yīng)有且為其本身利益而施行者。戰(zhàn)俘亦應(yīng)在任何時(shí)候受到保護(hù),尤其免致遭受暴行或恫嚇及侮辱與公眾好奇心的煩擾。對(duì)戰(zhàn)俘之報(bào)復(fù)措施應(yīng)予禁止。第十四條戰(zhàn)俘在一切情況下應(yīng)享受人身及榮

12、譽(yù)之尊重。對(duì)于婦女之待遇應(yīng)充分顧及其性別,并在一切情形下彼等應(yīng)享受與男子同等之優(yōu)遇。戰(zhàn)俘應(yīng)保有被俘時(shí)所享受之全部民事能力。除因在俘關(guān)系之需要外,拘留國不得限制戰(zhàn)俘在該國領(lǐng)土內(nèi)外行使此種能力所賦予之權(quán)利。第十五條拘留戰(zhàn)俘之國家應(yīng)免費(fèi)維持戰(zhàn)俘生活及給予其健康狀況所需之醫(yī)藥照顧。第十六條拘留國對(duì)于所有戰(zhàn)俘,除因本公約關(guān)于其等級(jí)及性別之規(guī)定以及因健康狀況、年齡或職業(yè)資格得予以特別待遇外,應(yīng)同樣待遇之,不得基于種族、國籍、宗教信仰、或政治意見、或根據(jù)類似標(biāo)準(zhǔn)之任何其他區(qū)別而有所歧視第三部在俘第一編在俘之開始第十七條每一戰(zhàn)俘,當(dāng)其受訊問時(shí),僅須告以其姓名、等級(jí)、出生日期,及軍、團(tuán)、個(gè)人番號(hào),如其不能,則提

13、供相當(dāng)之材料。如其故意違犯此項(xiàng)規(guī)則,則可因此而被限制其原有等級(jí)或地位所應(yīng)得之權(quán)利。沖突之每一方對(duì)于在其管轄下有資格成為戰(zhàn)俘之人,應(yīng)為之制備身份證,記載持用者之姓名、等級(jí)、軍、團(tuán)、個(gè)人番號(hào)或相當(dāng)之材料及出生日期。身份證上并得有持用者之簽字或指紋,或二者俱有,以及沖突之一方愿列入其武裝部隊(duì)所屬人員之其他材料。該證之尺寸應(yīng)盡可能為公分,并應(yīng)頒發(fā)正副兩份。此證遇要求時(shí)應(yīng)由戰(zhàn)俘出示之,但絕不得自其本人取去。對(duì)戰(zhàn)俘不得施以肉體或精神上之酷刑或任何其他脅迫方式借以自彼等獲得任何情報(bào)。戰(zhàn)俘之拒絕答復(fù)者不得加以威脅,侮辱,或使之受任何不快或不利之待遇。戰(zhàn)俘,因身體及精神狀態(tài)不能言明其身份者,應(yīng)送交醫(yī)療機(jī)構(gòu)。此種

14、戰(zhàn)俘之身份應(yīng)用各種可能方法證明之,但受前款規(guī)定之限制。訊問戰(zhàn)俘應(yīng)以其所了解之語言執(zhí)行之。第十八條凡自用物品除武器、馬匹、軍事裝備及軍事文件外,應(yīng)仍歸戰(zhàn)俘保有,鋼盔、防毒面具及其他為保護(hù)個(gè)人而發(fā)給之物品亦然。衣食所用之物品亦應(yīng)仍歸戰(zhàn)俘保有,即使此等物品系軍隊(duì)規(guī)定裝備之一部分。無論何時(shí)戰(zhàn)俘不得無身份證明文件。對(duì)于無身份證明文件之戰(zhàn)俘,拘留國應(yīng)發(fā)給此種文件。戰(zhàn)俘之等級(jí)與國籍之徽章、勛章,以及特別具有個(gè)人或情感價(jià)值之物品不得自其本人取去。除依官長之命令,并經(jīng)將銀錢數(shù)目及所有者之詳情登記在特別帳冊(cè)內(nèi)并給予詳細(xì)之收據(jù),收據(jù)上清晰記有出具收據(jù)者之姓名、等級(jí)及單位外,戰(zhàn)俘所帶之銀錢不得被取去。其銀錢如系拘留國

15、之貨幣,或經(jīng)戰(zhàn)俘請(qǐng)求換成該國貨幣者應(yīng)按第六十四條之規(guī)定存入戰(zhàn)俘帳目。拘留國只可由于安全的理由自戰(zhàn)俘身上取去貴重物品;當(dāng)此種物品取去時(shí),應(yīng)適用關(guān)于押收銀錢之手續(xù)。此種物品,以及拘留國貨幣以外之銀錢未經(jīng)原主要求兌換而被取去者,應(yīng)由拘留國保管之,并應(yīng)于其在俘終了時(shí)原樣歸還戰(zhàn)俘。第十九條戰(zhàn)俘應(yīng)在被俘獲后盡速撤退至處于遠(yuǎn)離戰(zhàn)斗地帶足使其免于危險(xiǎn)之地區(qū)之戰(zhàn)俘營。惟戰(zhàn)俘之因受傷或患病以致撤退之危險(xiǎn)反大于停留原處者,始得暫時(shí)留于危險(xiǎn)地帶。在等候自戰(zhàn)斗地帶撤退時(shí),不得令戰(zhàn)俘冒不必要之危險(xiǎn)。第二十條戰(zhàn)俘之撤退必須經(jīng)常依人道方式,并于與拘留國部隊(duì)換防時(shí)相類似之條件下執(zhí)行之。拘留國對(duì)撤退之戰(zhàn)俘應(yīng)供給足夠之食物與飲水以

16、及必需之衣服與醫(yī)藥照顧。拘留國應(yīng)采取各種適當(dāng)戒備以保證戰(zhàn)俘撤退時(shí)之安全,并應(yīng)盡速編造被撤退之戰(zhàn)俘名單。如戰(zhàn)俘撤退時(shí)須經(jīng)過轉(zhuǎn)運(yùn)營,其停留于轉(zhuǎn)運(yùn)營之時(shí)間務(wù)求其短速。第二編戰(zhàn)俘之拘禁第一章總則第二十一條拘留國得將戰(zhàn)俘拘禁。得令戰(zhàn)俘不得越出拘留營一定界限,若上述拘留營設(shè)有圍柵,則不得越出圍柵范圍。除適用本公約關(guān)于刑事與紀(jì)律制裁之規(guī)定外,不得將戰(zhàn)俘禁閉,但遇為保障其健康有必要時(shí),且僅在必需予以禁閉之情況繼續(xù)存在期中,則為例外。在戰(zhàn)俘所依附之國法律允許下,得將戰(zhàn)俘部分或全部依宣誓或諾言釋放。此種辦法,在有助于改善戰(zhàn)俘健康狀況之場(chǎng)合,尤應(yīng)采取。任何戰(zhàn)俘不得強(qiáng)令接受宣誓或諾言釋放。戰(zhàn)事開始時(shí),沖突之每一方應(yīng)將準(zhǔn)許或禁止其本國國民接受宣誓及諾言釋放之法律及規(guī)則通知對(duì)方。依照此項(xiàng)通知之法律及規(guī)則而宣誓或給予諾言之戰(zhàn)俘,應(yīng)以其個(gè)人之榮譽(yù)保證對(duì)于所依附之國及俘獲國嚴(yán)守其所宣誓或承諾之條件。在此種情況下,其所依附之國不得要求或接受彼等從事違反其宣誓或諾言之任何服役。第二十二條戰(zhàn)俘僅能拘禁于陸地上之場(chǎng)所而具有衛(wèi)生與健康之保證者。除在戰(zhàn)俘本身利益所許可之特殊場(chǎng)合外,不得將彼等拘禁于反省院中。戰(zhàn)俘之被拘禁于不合衛(wèi)生之地區(qū),或其氣候?qū)Ρ说壬眢w有害之處所者,應(yīng)從速移送至氣候較適宜之地區(qū)。拘留國應(yīng)按戰(zhàn)俘之國籍、語言及習(xí)慣,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論