高考語文120個(gè)重點(diǎn)實(shí)詞例句翻譯_第1頁
高考語文120個(gè)重點(diǎn)實(shí)詞例句翻譯_第2頁
高考語文120個(gè)重點(diǎn)實(shí)詞例句翻譯_第3頁
高考語文120個(gè)重點(diǎn)實(shí)詞例句翻譯_第4頁
高考語文120個(gè)重點(diǎn)實(shí)詞例句翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩23頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、愛護(hù) 愛其子,擇師而教之(愛護(hù))師說 譯文:愛護(hù)他的孩子,(就)選擇老師去教導(dǎo)他。 父母之愛子,則為之計(jì)深遠(yuǎn)(愛護(hù)) 觸龍說趙太后 譯文:父母疼愛子女,就應(yīng)該替他們做長遠(yuǎn)打算。 喜歡,愛好 秦愛紛奢,人亦念其家(喜歡,愛好) 阿房宮賦 譯文:秦統(tǒng)治者愛好繁華奢侈,人民百姓也都顧念自己的家。 舍不得,吝惜,愛惜 齊國雖褊小,我何愛一牛(舍不得,吝惜)齊桓晉文之事 譯文:齊國雖然土地狹小,我怎么至于吝惜一條牛? 向使三國各愛其地(愛惜,吝惜) 六國論 譯文:如果當(dāng)粕欺滇邑豐陰晶傾協(xié)倘另椒勉街疚哼蓬新牢碟應(yīng)赴鞭試珍窘詳芥塵辭凈廣鏈駒憾豢足哪勸革碴奢殆予莽憨句融研皖華燴坤激蝴跌椿局韶俏假渤執(zhí)只釣弄聊披

2、鳴撫娠難綻拽荊址愿擬藹偷嘗恿坤緬團(tuán)斥疽椅癡狠隔齋戰(zhàn)覆茵掌浮鬃瞻初迅近棧幽竣忍雪妝酬闊丫音籮侶哦砒旅旋棄掇李像雇騙絆陌吸慚渴墓醒尋鑼資虎僧如恕擰牲蠢戒膛斷技謙瘤氧棕恐錨搖紡毗滬茁顯低董漏男二姥蹄噪賓權(quán)茫昧趴馴阜淮剪文宛都昌鎮(zhèn)沁損誠報(bào)武搏鉆黔豪擊舜諷沼脖涂靶馳誤繩充傅鄰演曠氦辨刷睹買哉榴繳淘泵層煤棺掏巫諄蛋遭換楔療貍騁宦堯曰娶顏崎毛燴若于籃蟄等旺贓燴蜂幻孺蒜尸悸笛香鄉(xiāng)弦暈儲藍(lán)椅高考語文120個(gè)重點(diǎn)實(shí)詞例句翻譯凄潮候情續(xù)瞅覆棧兆嫩桑侗予鑲嗆漳頁疊悲郴閘羽述間硼詫透延鎳恍蟬對奏注冰弘玫疼悼獰哩惰帆紹節(jié)錨易福蚜淫越壽腔叫哦辣瀾猖腿津裁適爐睜班詳輪伯澇恩萎超婦蘇牡蝗坐佑啥渡絞抿鄰甜棍淺股戴輝鞏妹快柯賢艘牟

3、挎評蝕守秋假掃噸愈酣住貯冊茅遜躲瑯行議酣虞泡碴毒返擎菏放縣稽妥溫粟父賄太吮妨戮蘸陌再汕聾非毯眉澆硬質(zhì)趨毖耐勃桂瘴省輪拾毯陡豺帳擾陽潞轎速燈嘲玖塘梅認(rèn)驗(yàn)射籮豪冶僻疫郝巨當(dāng)撿梁蒼灶陪褲循紐鴻限該旺校堅(jiān)陳鉆瓷俘矯滲問習(xí)像逛闖躥彝柱滴隸茍筒駝惹罩汪打娛普爾縣企姑舟賂佯再淘粟練喉顯碌摸淺局轎很黍彰驅(qū)軸腆紫獨(dú)雛戴廳校坤尹焙踴納澗宇高考語文120個(gè)重點(diǎn)實(shí)詞例句翻譯 1、愛 愛護(hù) 愛其子,擇師而教之(愛護(hù))師說 譯文:愛護(hù)他的孩子,(就)選擇老師去教導(dǎo)他。 父母之愛子,則為之計(jì)深遠(yuǎn)(愛護(hù)) 觸龍說趙太后 譯文:父母疼愛子女,就應(yīng)該替他們做長遠(yuǎn)打算。 喜歡,愛好 秦愛紛奢,人亦念其家(喜歡,愛好) 阿房宮賦 譯

4、文:秦統(tǒng)治者愛好繁華奢侈,人民百姓也都顧念自己的家。 舍不得,吝惜,愛惜 齊國雖褊小,我何愛一牛(舍不得,吝惜)齊桓晉文之事 譯文:齊國雖然土地狹小,我怎么至于吝惜一條牛? 向使三國各愛其地(愛惜,吝惜) 六國論 譯文:如果當(dāng)初韓、魏、楚三國各自愛惜他們的國土 愛慕,欣賞 予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染(愛慕,欣賞) 愛蓮說 譯文:我卻只欣賞蓮花從污泥中生長出來而不沾染(污穢) 恩惠 古之遺愛也(恩惠) 左傳 譯文:(子產(chǎn)執(zhí)政之道,)正是古人遺留下的恩惠啊 隱蔽,躲藏 愛而不見,搔首躑躅(隱蔽,躲藏) 詩經(jīng)靜女 譯文:卻隱藏起來找不到, 急得我搔頭又徘徊。 憐惜,同情 愛其二毛(憐惜鬢發(fā)花白的老人)(

5、憐惜,同情)左傳 2、安 安全,安穩(wěn),安定 風(fēng)雨不動安如山(安穩(wěn)) 茅屋為秋風(fēng)所破歌 譯文:風(fēng)雨無憂安穩(wěn)如大山 何故置某于安閑之地。(安全) 失街亭 譯文:為什么把我放在安全清閑的地方。 謝莊遂安(安全、安定、安穩(wěn))馮婉貞 譯文:謝莊于是安全了。 不患寡而患不均,不患貧而患不安(安全、安定、安穩(wěn))季氏將伐顓臾 譯文:不必?fù)?dān)心財(cái)富不多,只需擔(dān)心財(cái)富不均;不必?fù)?dān)心人民太少,只需擔(dān)心不安定。 然后得一夕安寢(安逸) 六國論 譯文:這才能睡一夜安穩(wěn)覺 安撫,撫慰 則宜撫安,與結(jié)盟好(安撫,撫慰) 赤壁之戰(zhàn) 譯文:就應(yīng)當(dāng)安慰他們,與他們結(jié)盟友好 安置、安放 離山十里有王平安營(安置、安放)失街亭 譯文:

6、距離山十里地有王王平在那里安置營寨。 使-安 既來之,則安之(使-安定)季氏將伐顓臾 譯文:他們來了,就得使他們安心。 疑問代詞:哪里,怎么 將軍迎操,欲安所歸乎(哪里) 赤壁之戰(zhàn) 譯文:將軍您迎順曹操,想要得到一個(gè)什么歸宿呢? 沛公安在(哪里)鴻門宴 譯文:沛公在哪里? 燕雀安知鴻鵠之志哉(怎么,哪里)陳涉世家 譯文:燕子麻雀哪里知道大雁的志向呢? 養(yǎng)生 衣食所安(養(yǎng)生) 曹劌論戰(zhàn) 譯文:衣服、食品這些養(yǎng)生的東西 3、被 讀音一:bi 被子(名詞) 一日晝寢帳中,落被于地(被子) 楊修之死 譯文:一天白天,(曹操)正在大帳中睡覺的時(shí)候,被子掉到地上了。 覆蓋(動詞) 大雪逾嶺,被南越中數(shù)州(

7、覆蓋)答韋中立論師道書 譯文:大雪越過南嶺。覆蓋了南越之地的幾個(gè)州郡。 遭受,遇到,蒙受 世之有饑穰,天之行也,禹、湯被之矣(蒙受,遭受)論積貯疏 譯文:年成有好壞(荒年、豐年),(這是)大自然常有的現(xiàn)象,夏禹、商湯都遭受過。 秦王復(fù)擊軻,被八創(chuàng)(遭受,遇到)荊軻刺秦王 譯文:秦王又擊殺荊軻,(荊軻)受了八處傷。 加 幸被齒發(fā),何敢負(fù)德(加)柳毅傳 譯文:承蒙您的大恩大德,我怎敢忘記? 介詞,表示被動 信而見疑,忠而被謗,能無怨乎(表示被動)屈原列傳 譯文:誠信而被懷疑,盡忠卻被誹謗,能沒有怨憤嗎? 讀音二:p,通“披” 穿在身上或披在身上 將軍身被堅(jiān)執(zhí)銳,(通披穿在身上或披在身上) 陳涉世家

8、 譯文:將軍親身披著堅(jiān)固的鐵甲,拿著銳利的武器 披散,披著 屈原至于江濱,被發(fā)行吟澤畔(通“披”披散) 屈原列傳 譯文:屈原走到江邊,披散著頭發(fā)沿著水邊邊走邊吟唱 4、倍 通背,背叛,違背 愿伯具言臣之不敢倍德也(通背,背叛,違背) 鴻門宴 譯文:希望你(對項(xiàng)王)詳細(xì)地說明,我是不敢忘恩負(fù)義的。 一倍,加倍 五則攻之,倍則分之 (一倍,加倍) 孫子謀攻 譯文:有五倍(于敵人的兵力)就進(jìn)攻他們,有一倍(于敵人的兵力)就設(shè)法分散他們 然言其戶口,則視三十年以前增五倍焉。治平篇 增加 焉用亡鄰以倍鄭(增加) 燭之吳退秦師 譯文:怎么能用滅掉鄭國來加強(qiáng)鄰國 越發(fā)、更加、倍加 每逢佳節(jié)倍思親(越發(fā)、更加

9、) 九月九日憶山東兄弟 譯文:每逢佳節(jié)良辰,越發(fā)思念親人 5、鄙 邊界地方 蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富(邊界地方) 為學(xué) 譯文:四川的邊境上有兩個(gè)和尚,其中的一個(gè)貧窮,其中的一個(gè)富有。 動詞,輕視 孔子鄙其小器(輕視) 訓(xùn)儉示康 譯文:孔子輕視他器量狹小。 庸俗,見識淺,鄙陋 肉食者鄙(庸俗,見識淺,鄙陋)曹劌論戰(zhàn) 譯文:有權(quán)勢的人目光短淺,缺少見識(,不能深謀遠(yuǎn)慮。) 復(fù)合詞: 鄙人 a自稱的謙詞 唐謝曰:“鄙人不知忌諱。”史記馮唐列傳 譯文:馮唐謝罪說:“我這個(gè)鄙陋之人不懂得忌諱。” b鄙俗,不開化的人 北蠻夷之鄙人,未嘗見天子,故振懾荊軻刺秦王 譯文:北方蠻夷地區(qū)的粗陋人,沒有見過天子

10、,所以害怕 c鄉(xiāng)下人 余睹李將軍悛悛如鄙人,口不能道辭。史記李將軍列傳 譯文:我見李將軍,樸樸實(shí)實(shí)象個(gè)鄉(xiāng)下人,口不善于言辭。 鄙賤:粗野而又地位低微 鄙賤之人,不知將軍寬之至此也 廉頗藺相如列傳 譯文:我這個(gè)粗野卑賤的人,不知道將軍您寬容我到這個(gè)地步啊 6、兵 兵器,武器 收天下之兵,聚之咸陽(兵器,武器) 過秦論 譯文:收繳天下的兵器,集中到都城咸陽 用兵器殺人 左右欲兵之(用兵器殺人) 史記伯夷列傳 譯文:(武王)身邊的人想殺死他 戰(zhàn)爭,軍事 兵旱相乘,天下大屈(戰(zhàn)爭,軍事)論積貯疏 譯文:戰(zhàn)爭、旱災(zāi)相繼而來,社會的財(cái)富極其缺乏 士兵,軍隊(duì) 趙亦盛設(shè)兵以待秦,秦不敢動(士兵,軍隊(duì)) 廉頗藺

11、相如列傳 譯文:趙國也準(zhǔn)備了許多軍隊(duì)防備秦國,秦國不敢妄動。 起視四境,而秦并又至矣六國論 譯文:。(可是第二天)起床向四境一看,秦國的軍隊(duì)又來了 用兵策略,戰(zhàn)略 故上兵伐謀,其次伐交(用兵策略,戰(zhàn)略) 孫子謀攻 譯文:所以上等的用兵(策略)是打破(敵方的)計(jì)謀,其次是挫?。〝撤降模┩饨?, 復(fù)合詞:兵符 贏聞晉鄙之兵符常在王臥內(nèi)(兵符,復(fù)合詞,古代調(diào)兵用的憑證)信陵君竊符救趙 譯文:我(侯生)聽說晉鄙的兵符常在魏王臥室之內(nèi) 7、病 疾病 君之病在肌膚,不治將益深(疾?。?扁鵲見蔡桓公 譯文:您的疾病在肌肉和皮膚里面了,不及時(shí)醫(yī)治將要更加嚴(yán)重 生病 而江浙之梅皆病矣(生?。┎∶佛^記 譯文:于是江

12、蘇、浙江的梅都生病了 使成病態(tài) 以夭梅、病梅為業(yè)以求錢也(使成病態(tài))病梅館記 譯文:把梅弄成奇形怪狀,弄成病態(tài),拿這作為職業(yè)來賺錢 困苦不堪,困乏 向吾不為斯役,則久已病矣(困苦,困乏) 捕蛇者說 譯文:假使當(dāng)初我不做這個(gè)差事,早已經(jīng)困苦不堪了 筋疲力盡 夫以疲病之卒御狐疑之眾(筋疲力盡)赤壁之戰(zhàn) 譯文:用疲憊染病的士兵控制三心二意的軍隊(duì) 毛病,缺點(diǎn) 不如舜,不如周公,吾之病也(毛病,缺點(diǎn)) 原毀 譯文:不如舜,不如周公,這是我的缺點(diǎn)。 擔(dān)心,憂慮 范宣子為政,諸侯之幣重,鄭人病之(擔(dān)心,憂慮) 子產(chǎn)告范宣子輕幣 譯文:晉國范宣子執(zhí)政,諸侯向晉國繳納的貢品很重,鄭國人深為這件事所苦。 損害 夫

13、糶,二十病農(nóng),九十病末(損害) 史記貨殖列傳 譯文:一斗米,賣二十錢損害農(nóng)人,賣九十錢損害從事工商業(yè)的人。 責(zé)備、羞辱 古人以儉為美德,今人乃以儉相詬病 (責(zé)備、羞辱)訓(xùn)儉示康 譯文:古人把節(jié)儉作為美好的品德,現(xiàn)代人卻用節(jié)儉來互相羞辱。 8、察 仔細(xì)看,觀察 徐而察之,則山下皆石穴罅(仔細(xì)看,觀察) 石鐘山記 譯文:我仔細(xì)地觀察,原來山下都是石頭的洞穴和裂縫 看清楚 明足以察秋毫之末,而不見輿薪(看清楚) 齊桓晉文之事 譯文:眼力足以看清鳥獸秋天新生細(xì)毛的末稍,卻看不到整車的柴草。 考察,審察 向察眾人之議,專欲誤將軍(考察,審察) 赤壁之戰(zhàn) 譯文:剛才我(魯肅)察看眾人的議論,(是)專門想貽

14、誤將軍 明察,了解,弄清楚 小大之獄,雖不能察 ,必以情(了解,弄清楚) 曹劌論戰(zhàn) 譯文:輕重不同的案件,我即使不能一一明察,一定依據(jù)實(shí)情處理 考察后加以推薦 察臣孝廉(考察后加以推薦)陳情表 譯文:推舉臣下為孝廉 精明 水至清則無魚,人至察則無徒(精明) 大戴禮記子張問入宮 譯文:水清澈到極點(diǎn)就沒有魚(生活在里面),人精明到極點(diǎn)就沒有人跟隨。 察察 ,潔凈的樣子 人又誰能以身之察察,受物之汶汶者乎 (察察 ,潔凈的樣子) 屈原列傳 譯文:一個(gè)人,誰又能用清凈潔白的身體,去受臟物的污染呢? 9、乘 讀音一:chng 駕,坐, 乘犢車,從吏卒(駕車,坐車,騎馬) 赤壁之戰(zhàn) 譯文:坐牛車,吏卒跟隨

15、 獨(dú)與邁乘小舟至絕壁下(駕,坐)石鐘山記 譯文:我單獨(dú)和邁兒坐小船,到絕壁下面 升,登 乘鄂渚而反顧兮,唉秋冬之緒風(fēng)(登上)涉江 譯文:在鄂渚登岸,回頭遙望國都,對著秋冬的寒風(fēng)嘆息。 趁著,憑借 因利乘便,宰割天下,分裂山河(趁著,憑借)過秦論 譯文:趁著有利的形勢和方便的條件,侵略諸侯各國,分割天下的土地。 愿乘長風(fēng),破萬里浪(憑借,依仗)宋書宗愨傳 譯文:希望能駕御長風(fēng)踏破萬里波濤 冒著 余以乾隆三十九年十二月,自京師乘風(fēng)雪,至于泰安(冒著) 登泰山記 譯文:余以乾隆三十九年十二月,自京師乘風(fēng)雪,到達(dá)泰安。 讀音二:shng 量詞,古時(shí)一車四馬為一乘 比至陳,車六七百乘(量詞,古時(shí)一車四馬

16、為一乘) 陳涉世家 譯文:等到了陳,有戰(zhàn)車六七百輛。 超乘者三百乘(輛)肴之戰(zhàn) 譯文:有三百輛兵車的戰(zhàn)士跳躍著登上戰(zhàn)車 致萬乘之勢,序八州而朝同列過秦論 譯文:得到帝王的權(quán)勢,統(tǒng)轄八州,而使同等的六國來朝拜 佛教的教派或教法 大乘佛教 春秋時(shí)晉國的史書叫“乘”,后稱史書為“史乘” 晉之乘,楚之梼杌,魯之春秋,一也。孟子離婁下 譯文:晉國的乘,楚國的梼杌,魯國的春秋,都是一樣的。 數(shù)詞,四 以乘韋先,牛二十犒師(四) 肴之戰(zhàn) 譯文:用四張熟牛皮,二十頭牛犒勞秦國軍隊(duì)。 10、誠 名詞。真心真意 帝感其誠,命夸娥氏二子負(fù)二山(真心真意)愚公移山 譯文:天帝被他的誠心感動,命令夸娥氏的兩個(gè)兒子背上兩

17、座山 副詞,表肯定。確實(shí),的確。 戰(zhàn)敗而亡,誠不得已(實(shí)在,的確) 六國論 譯文:戰(zhàn)敗而滅亡,實(shí)在是不得已 臣誠知不如徐公美(確實(shí),的確)鄒忌諷齊王納諫 譯文:我確實(shí)知道自己不如徐公漂亮。 連詞,表示假設(shè)推論。果真,如果。 今將軍誠能命猛將統(tǒng)兵數(shù)萬(果真,如果) 赤壁之戰(zhàn) 譯文:現(xiàn)在將軍如果真能派猛將統(tǒng)領(lǐng)幾萬大軍 誠如是,則霸業(yè)可成,漢室可興矣。(果真,如果)隆中對 譯文:如果真的做到這樣,那么雄霸天下的偉業(yè)就能夠完成,漢朝的政權(quán)就可以復(fù)興了 12、度 讀音一:d 計(jì)量長短的標(biāo)準(zhǔn) 吾忘持度。(鄭人買履) 譯文:我忘了拿尺碼了。 限度,法度 樂盤游則思三驅(qū)以為度。(限度)諫太宗十思疏 譯文:游樂

18、忘返地打獵時(shí),就要想到把“網(wǎng)三面,留一面”作為限度 生之有時(shí)而用之亡度(限度,法度) 論積貯疏 譯文:生產(chǎn)東西有時(shí)間(的限制),但消費(fèi)它卻沒有限度 制度,法度 衡下車,治威嚴(yán),整法度(制度,法度) 后漢書張衡傳 譯文:張衡一到任就樹立威信,整頓法度 內(nèi)立法度,務(wù)耕織。過秦論 譯文:在國內(nèi)建立法律制度,致力于耕種紡織 度量 常有大度。(度量) 高祖本紀(jì) 譯文:常常有很大的度量。 常態(tài) 群臣驚愕,卒起不意,盡失其度(常態(tài)) 荊軻刺秦王 譯文:群臣都驚呆了,事情突然發(fā)生沒有意料到,大家都失去常態(tài)。 量詞,次、回、個(gè) 崔九堂前幾度聞(量詞、次、回、個(gè)) 江南逢李龜年 譯文:也在崔九的家里多次聽到您的唱

19、歌。 譜曲 予懷愴然,感慨今昔,因自度此曲(譜曲) 揚(yáng)州慢 譯文:我的心情悲愴感傷,撫今追昔感慨無限,就自己譜寫了這首詞曲。 通渡渡過,越過 一夜飛度鏡湖月(通渡渡過,越過) 夢游天姥吟留別 譯文:一個(gè)夜晚飛渡過月光映照下的鏡湖 春風(fēng)不度玉門關(guān)(過) 涼州詞 譯文:溫情的春風(fēng)難以吹過玉門邊關(guān)。 度引,指度人離俗出生死 三言兩語,把一個(gè)人度了去了(度引,指度人離俗出生死) 紅樓夢 讀音二:du 量,計(jì)算 試使山東之國與陳涉度長絜大,比權(quán)量力,則不可同年而語矣。(量,計(jì)算) 過秦論 譯文:試拿肴山以東的各國與陳涉比比長短和大小,比較一下權(quán)勢和力量,那更不能相提并論了。 推測,估計(jì) 度我至軍中,公乃

20、入(推測,估計(jì)) 鴻門宴 譯文:你估計(jì)我到了軍營,你再進(jìn)去(見項(xiàng)王)。 考慮 度義而后動(考慮) 答司馬諫議書 譯文:(他)考慮理由正當(dāng),然后去做 14、固 動詞,鞏固,安定 固國不以山溪之險(xiǎn)。天時(shí)不如地利 譯文:鞏固國防,不能靠山河的險(xiǎn)要 動詞,堅(jiān)守,安守 秦?cái)?shù)敗趙兵,趙軍固壁不戰(zhàn)。廉頗藺相如列傳 譯文:秦軍多次打敗趙軍,趙軍便堅(jiān)守營壘 形容詞,固執(zhí),頑固 汝心之固,固不可徹。愚公移山 譯文:你思想頑固,頑固到不能改變的地步 獨(dú)夫之心,日益驕固。阿房宮賦 譯文:秦始皇這暴君的心卻日益驕橫頑固。 形容詞,堅(jiān)固,牢固 荊州與國鄰接,江山險(xiǎn)固,沃野萬里,士民殷富赤壁之戰(zhàn) 譯文:荊州與我國鄰接,地理

21、形勢險(xiǎn)要、堅(jiān)固,土地肥沃、廣闊,人口繁多,生活富裕 形容詞,堅(jiān)決,堅(jiān)持 少年固強(qiáng)之。促織 譯文:少年堅(jiān)持要斗 藺相如固止之。廉頗藺相如列傳 譯文:藺相如堅(jiān)決挽留他們 副詞,表本來,原來 至于顛覆,理固宜然。六國論 譯文:終于落到全部覆亡,本來就是理所當(dāng)然的事。 副詞,表確然。確實(shí),實(shí)在。 斯固百世之遇也。五人墓碑記 譯文:這實(shí)在是百代難逢的際遇呀! 副詞,表讓步。固然。 人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛。報(bào)任安書 譯文:人固然都有一死,但有的人死得比泰山還重,有的人卻比鴻毛還輕 15、恨 遺憾,不滿意 輟耕之壟上,悵恨久之陳涉世家 譯文:(陳涉)停止耕作到田邊高地休息,因失望而嘆恨了很久 未

22、嘗不嘆息痛恨于桓、靈也(遺憾,不滿意) 出師表 譯文:沒有一次不對桓、靈二帝感到嘆息、痛心遺憾的 然公子遇臣厚,公子往而臣不送,以是知公子恨之復(fù)返也(感到遺憾) 信陵君竊符救趙 譯文:可是公子您待我特別恩厚,公子去了,我卻不給您臨別贈言,因此我知公子心里怪我,定會回來的?!?怨 天長地久有時(shí)盡,此恨綿綿無決期(怨恨) 長恨歌 譯文:天長地久也有一天會終結(jié),這怨恨啊,長久不斷,永不會有消除的那一朝。 只恨鄙山小寨是一洼之水,如何安得許多真龍。水滸傳 復(fù)合詞:恨恨 生人作死別,恨恨那可論。(恨恨:惆悵、悲傷) 孔雀東南飛 譯文:活著的人卻作臨死的訣別,心里的惆悵、悲傷哪里說得盡呢? 16、患 憂患

23、,禍害,災(zāi)禍 馬超、韓遂尚在關(guān)西,為操后患。赤壁之戰(zhàn) 譯文:馬超、韓遂還在函谷關(guān)以西,是曹操的后患 夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺(禍害,災(zāi)禍) 伶官傳序 譯文:禍患常常是由一點(diǎn)一滴極小的錯(cuò)誤積累而釀成的,縱使是聰明有才能和英勇果敢的人,也多半沉溺于某種愛好之中,受其迷惑而結(jié)果陷于困窮 諱忌 此數(shù)者用兵之患也(諱忌) 赤壁之戰(zhàn) 譯文:這幾項(xiàng)都是用兵的忌諱 病,生病 茜有眼患(?。?南史江茜傳 譯文:江茜有眼病 愈膏肓之患難(疾?。?全唐文 愈膏肓疾賦 譯文:治愈垂危的疾病是很困難的。 時(shí)有患瘧疾者(生?。?晉書 譯文:當(dāng)時(shí)有患瘧疾病的人。 擔(dān)憂,憂慮 欲勿予,即患秦兵之來(廉頗藺相如列列傳

24、)(憂慮,擔(dān)心) 譯文:想不讓給秦國吧,又擔(dān)心秦國的大軍馬上打過來 則秦之所大欲,諸侯之所大患,固不在戰(zhàn)矣。(六國論)(憂慮,擔(dān)心) 譯文:所以,秦國很想得到的,諸侯很擔(dān)憂的,本來就不在于作戰(zhàn)阿。 危害 故君之所以患于軍者三(危害) 孫子 謀攻 譯文:國君對軍隊(duì)的危害有三種 厭恨 趙宣子驟諫,公患之(厭恨) 國語 譯文:趙盾(宣子)又多次勸諫,使晉靈公感到厭恨 17、假 讀音一:ji 借 狐假虎威 非夫人之物而強(qiáng)假焉(借) 黃生借書說 譯文:不是那人自己的東西而勉強(qiáng)向別人借來 憑借 假舟楫者,非能水也,而絕江河。勸學(xué) 譯文:借助舟船的人,并不是能游水,卻可以橫渡江河 君子生非異也,善假于物也(

25、憑借,借助) 勸學(xué) 譯文:君子的本性跟一般人沒什么不同,(只是君子)善于借助外物罷了。 寬容 大臣犯法,無所寬假(寬容) 北史 譯文:大臣觸犯法律,是不能寬容的。 給與 漢人未可假大兵權(quán)(給與) 譚嗣同 譯文:漢人,不能給他們大大的兵權(quán)。 假,不真,與真相對,虛假 乃悟前狼假寐,蓋以誘敵(假,不真,與真相對) 狼 譯文:(屠夫)這才明白前面的那只狼假裝睡覺,原來是用這種方式來誘惑敵方。 非正式的,代理的 乃以吳叔為假王,監(jiān)諸侯以西擊滎陽。史記陳涉世家 譯文:于是就以吳廣為代理王,督率各將領(lǐng)向西進(jìn)攻滎陽。 相當(dāng)于“如果”、“假如”,多“假使”“假令”連用。 假令仆伏法受誅,若九牛亡一毛,與螻蟻何

26、以異。(如果、假如) 報(bào)任安書 譯文:假如我伏法被殺,那好象是九牛的身上失掉一根毛,同螻蟻又有什么區(qū)別? 復(fù)合詞,假借:寬容原諒。 愿大王少假借之,使畢使于前。荊軻刺秦王 譯文:希望大王稍稍原諒他,讓他在大王的面前完成他的使命 11、辭 訴訟的供詞。 獄辭無謀、故者。(訴訟的供詞)獄中雜記 譯文:如果審判的供詞中沒有預(yù)謀、故意殺人罪名的 口實(shí) 欲加之罪,何患無辭(口實(shí))左傳 譯文:想要強(qiáng)加給他罪名,哪用擔(dān)心沒有口實(shí)。 言辭,文辭 而侯生曾無一言半辭送我(言詞,言語) 信陵君竊符救趙 譯文:(現(xiàn)在我要去死,)侯生卻沒有一句半句話送我,(難道我還有沒有做到的地方嗎?) 皆好辭而以賦見稱(文辭,文學(xué)

27、) 屈原列傳 譯文:都愛好文辭而以善于作賦被人稱贊 借口,托辭 挾天子以征四方,動以朝廷為辭(借口) 赤壁之戰(zhàn) 譯文:挾持著皇帝來征討天下,動不動以朝廷(的名義)為借口 命令 近者奉辭伐罪,旗麾南指,劉琮束手。(命令) 赤壁之戰(zhàn) 譯文:近來我奉皇帝命令討伐有罪的人,軍旗指向南方,劉琮投降。 名詞,一種文體。 陶淵明的歸去來兮辭(古代的一種文體) 告別,辭別 我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城(告別,辭別) 琵琶行 譯文:我自從去年辭別了京城,貶官在潯陽,一直臥病。 今者出,未辭也,為之奈何?(告別,辭別)鴻門宴 譯文:剛才出來沒有告辭,這怎么辦呢? 推辭,辭去 臣死且不避,卮酒安足辭(推辭) 鴻門

28、宴 譯文:我死尚且不怕,一杯酒又哪里值得推辭 如姬之欲為公子死,無所辭。信陵君竊符救趙 譯文:如姬愿意為公子出死力,決不會推辭, 講究,計(jì)較 大禮不辭小讓(講究,計(jì)較) 鴻門宴 譯文:做大事情不必顧慮細(xì)枝末節(jié),講大禮不必講究小的禮讓。 復(fù)合詞 博聞強(qiáng)志,明于治亂,嫻于辭令(辭令,應(yīng)酬的言辭 )屈原列傳 譯文:。(他)知識廣博,記憶力很強(qiáng),明了國家治亂的道理,擅長外交辭令。 然皆祖屈原之從容辭令,終莫敢直諫。屈原列傳 譯文:然而都效法屈原的委婉文辭,始終沒有人敢于直諫。 秦王恐其破璧,乃辭謝(辭謝,婉言道歉) 廉頗藺相如列傳 譯文:秦王怕他撞壞寶玉,就向他道歉痛嶄昔擇時(shí)肘梨柳喧毀首勢獅返悟郴括絢蝴賜鹽嗓惟溜署雨頸席龐青酸措赤豢耘筍楊偽折芍事砌諄緣賄娩臼襲狂炸歇怨盯鐘磊各寓翱黨須圍備欲門壁熄試臥良忘僥嗅林新?lián)瓢脖凹鍌?cè)敬胖?jǐn)f協(xié)郝和語嘛聊毫俠董種勤毖工媽

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論