《醉翁亭記》原文及翻譯_第1頁(yè)
《醉翁亭記》原文及翻譯_第2頁(yè)
《醉翁亭記》原文及翻譯_第3頁(yè)
《醉翁亭記》原文及翻譯_第4頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁(yè)可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、醉翁亭記原文及翻譯醉翁亭記原文作者:歐陽(yáng)修原文:環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯珈 也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰 回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。 名之者誰(shuí)?太守自謂也。太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高, 故自號(hào)曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂(lè), 得之心而寓之酒也。若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。 野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之 四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也。至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),個(gè)僂提攜,往

2、 來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥。釀泉為酒,泉香 而酒洌;山肴野簌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂(lè),非絲非竹, 射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā), 頹然乎其間者,太守醉也。己而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲 上下,游人去而禽鳥樂(lè)也。然而禽鳥知山林之樂(lè),而不知人之樂(lè);人 知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也。醉能同其樂(lè),醒能述以 文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。醉翁亭記譯文譯文環(huán)繞滁州的都是山。那西南的幾座山峰,樹林和山谷尤其優(yōu)美。 一眼望去樹木茂盛,又幽深又秀麗的,那是瑯珈山。沿著山路走六 七里,漸漸聽到潺潺的水聲,看到流水從

3、兩座山峰之間傾瀉而出的, 那是釀泉。泉水沿著山峰折繞,沿著山路拐彎,有一座亭子像飛鳥 展翅似地,飛架在泉上,那就是醉翁亭。建造這亭子的是誰(shuí)呢?是山 上的和尚智仙。給它取名的又是誰(shuí)呢?太守用自己的別號(hào)(醉翁)來(lái)命 名。太守和他的賓客們來(lái)這兒飲酒,只喝一點(diǎn)兒就醉了;而且年紀(jì)又 最大,所以自號(hào)“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣賞山水 的美景。欣賞山水美景的樂(lè)趣,領(lǐng)會(huì)在心里,寄托在酒上。至于太陽(yáng)的升起,山林里的霧氣散了;煙云聚攏來(lái),山谷就顯得 昏暗了;朝則自暗而明,暮則自明而暗,或暗或明,變化不一,這就 是山中的朝暮。野花開了,有一股清幽的香味;好的樹木枝繁葉茂, 形成一片濃密的綠蔭;風(fēng)高霜潔,天

4、高氣爽,水落石出,這就是山中 的四季。清晨前往,黃昏歸來(lái),四季的風(fēng)光不同,樂(lè)趣也是無(wú)窮無(wú) 盡的。至于背著東西的人在路上歡唱,來(lái)去行路的人在樹下休息,前而 的招呼,后而的答應(yīng);老人彎著腰走,小孩子由大人領(lǐng)著走。來(lái)來(lái)往 往不斷的行人,是滁州的游客。到溪邊釣魚,溪水深并且魚肉肥美; 用釀泉造灑,泉水清并且酒也清;野味野菜,橫七豎八地?cái)[在面前的, 那是太守主辦的宴席。宴會(huì)喝酒的樂(lè)趣,不在于音樂(lè);投射的中了, 下棋的贏了,酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜;時(shí)起時(shí)坐大聲喧鬧的人,是歡樂(lè) 的賓客們。一個(gè)臉色蒼老的老人,醉醺醺地坐在眾人中間,是太守 喝醉了。不久,太陽(yáng)下山了,人影散亂,賓客們跟隨太守回去了。樹林里 的枝葉茂

5、密成林,鳥兒到處叫,是游人離開后鳥兒在歡樂(lè)地跳躍。 但是鳥兒只知道山林中的快樂(lè),卻不知道人們的快樂(lè)。而人們只知 道跟隨太守游玩的快樂(lè),卻不知道太守以游人的快樂(lè)為快樂(lè)啊。醉 了能夠和大家一起歡樂(lè),醒來(lái)能夠用文章記述這樂(lè)事的人,那就是 太守啊。太守是誰(shuí)呢?是廬陵歐陽(yáng)修吧。注釋1. 環(huán):環(huán)繞。2. 皆:副詞,都。3. 環(huán)滁:環(huán)繞著滁州城。4. 滁:滁州,今安徽省滁州市瑯珈區(qū)。5. 其:代詞,它,指滁州城。6. 壑:山谷。7. 尤:格外,特別。8. 蔚然而深秀者,瑯珈也:樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯珈 山。蔚然:草木茂盛的樣子。而:表并列。10. 峰回路轉(zhuǎn):山勢(shì)回環(huán),路也跟著拐彎。比喻事情經(jīng)歷挫折失

6、 敗后,出現(xiàn)新的轉(zhuǎn)機(jī)。11. 山:名詞作狀語(yǔ),沿著山路。12. 潺潺:流水聲。13. 而:表承接。14. 釀泉:泉的名字。因水清可以釀酒,故名。15. 回:回環(huán),曲折環(huán)繞。16. 翼然:像鳥張開翅膀一樣。17. 然:的樣子。18. 臨:靠近。19. 于:在。20. 作:建造。21. 名:名詞作動(dòng)詞,命名。22. 自謂:自稱,用自己的別號(hào)來(lái)命名。23. 號(hào):名詞作動(dòng)詞,取別號(hào)。24. 曰:叫做。25. 輒:就。26. 年又最高:年紀(jì)又是最大的。27. 意:這里指情趣?!白砦讨獠辉诰啤保髞?lái)用以比喻本意 不在此而另有目的。28. 乎:相當(dāng)于“于”。29. 得:領(lǐng)會(huì)。30. 寓:寄托。31. 林霏:樹林中的霧氣。霏,原指雨、霧紛飛,此處指霧氣。中國(guó)文化的特質(zhì)就是“禮”。它的作用體現(xiàn)在提升個(gè)人道德修養(yǎng) 和培養(yǎng)民族精神兩方面。禮記為古代士者必讀之書,是中國(guó)古 代一部重要的典章制度書籍,作為一部儒家思想的資料匯編,禮 記的內(nèi)容包羅萬(wàn)象,文字生動(dòng)流暢,字里行間無(wú)不體現(xiàn)中華禮儀 之美!下面. 中國(guó)文化的特質(zhì)就是“禮”。它的作用體現(xiàn)在提升個(gè)人道德修養(yǎng) 和培養(yǎng)民族精神兩方面。禮記為古代士者必讀之書,是中國(guó)古

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論