《項脊軒志》(詳細注解).明代文言文歸有光_第1頁
《項脊軒志》(詳細注解).明代文言文歸有光_第2頁
《項脊軒志》(詳細注解).明代文言文歸有光_第3頁
《項脊軒志》(詳細注解).明代文言文歸有光_第4頁
《項脊軒志》(詳細注解).明代文言文歸有光_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、項脊軒志(詳細注解)歸有光唐代文言文【原文】項脊軒,舊南閣子也。室僅方丈,可容一人居。百年老屋,塵泥滲漉,雨澤下注;每移案,顧視無可置者。又北向,不能得日,日過午已昏。余稍為修葺,使不 上漏。前辟四窗,垣墻周庭,以當南日,日影反照,室始洞然。又雜植蘭桂竹木于 庭,舊時欄楯,亦遂增勝。借書滿架,偃仰嘯歌,冥然兀坐,萬籟有聲;而庭階寂 寂,小鳥時來啄食,人至不去。三五之夜,明月半墻,桂影斑駁,風移影動,珊珊 可愛。然余居于此,多可喜,亦多可悲。先是,庭中通南北為一。迨諸父異爨,內(nèi)外 多置小門 ,墻往往而是。東犬西吠,客逾庖而宴,雞棲于廳。庭中始為籬,已為墻, 凡再變矣。家有老嫗, 嘗居于此。嫗,先

2、大母婢也,乳二世,先妣撫之甚厚。室 西連于中閨,先妣嘗一至。嫗每謂余曰: “某所,而母立于茲。 ”嫗又曰: “汝姊在吾 懷,呱呱而泣; 娘以指叩門扉曰: 兒寒乎?欲食乎? 吾從板外相為應答。 ”語未畢, 余泣,嫗亦泣。余自束發(fā)讀書軒中,一日,大母過余曰: “吾兒,久不見若影,何竟日默默在 此,大類女郎也? ”比去,以手闔門,自語曰: “吾家讀書久不效,兒之成,則可待 乎! ”頃之,持一象笏至,曰: “此吾祖太常公宣德間執(zhí)此以朝,他日汝當用之! ” 瞻顧遺跡,如在昨日,令人長號不自禁。軒東故嘗為廚,人往,從軒前過。余扃牖而居,久之,能以足音辨人。軒凡四 遭火,得不焚,殆有神護者。項脊生曰: “蜀

3、清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女懷清臺;劉玄德與曹操 爭天下,諸葛孔明起隴中。方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之,余區(qū)區(qū)處敗屋 中,方揚眉、瞬目,謂有奇景。人知之者,其謂與坎井之蛙何異? ”余既為此志,后五年,吾妻來歸,時至軒中,從余問古事,或憑幾學書。 吾 妻歸寧,述諸小妹語曰: “聞姊家有閣子,且何謂閣子也? ”其后六年,吾妻死,室 壞不修。其后二年,余久臥病無聊,乃使人復葺南閣子,其制稍異于前。然自后余多在外,不常居庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。【譯文】項脊軒,就是原來的南閣子。室內(nèi)面積僅一丈見方,可容一人居住。由于是一 間有百年歷史的老房子,灰塵與泥土常從屋頂上漏下

4、來,特別是下雨時,雨水往下 直灌;每次移動桌子,看來看去沒有可安置的地方。又加上屋門朝北開,不能直接 受到陽光的照射,一過中午,太陽偏了,屋里就暗了下來。我稍微給它加以修補, 使上面不再漏雨、落灰。室前新開四扇窗戶,院子四周砌上圍墻,用來擋住南邊射 來的陽光, 經(jīng)日光反照, 屋子里才明亮起來。 在庭前我又種上蘭花、桂樹、 竹子等, 往日的欄桿,也就增加了光彩。借來的圖書堆滿了書架,我在這里生活悠然自得, 有時長嘯或吟唱,有時靜悄悄地獨自坐著,自然界的聲響都能清晰地聽到;庭前、 階下卻異常寂靜,小鳥不時飛下來啄食,人到它面前也不離開。在農(nóng)歷每月十五日 的夜晚, 明亮的月光照到半截墻上。 月光下,

5、 庭中桂樹的影子交雜錯落, 微風吹來, 花影搖動,美麗可愛??墒俏以谶@里居住, 有許多值得高興的事情, 也有很多悲傷的事情。 在這以前, 院子南北相通,是一個整體。等到伯父叔父們分家以后,室內(nèi)外小門多了,隔墻到 處都是。東家的狗對著西家叫,客人得越過鄰居廚房去吃飯,雞在廳堂內(nèi)棲宿。庭 中開始用籬笆隔開,后來又用墻隔離,總共變動了兩次。家里有一個老婆婆,曾經(jīng) 在這里居住過。這位老婆婆,是侍候我死去的祖母的仆人,在我家曾做過兩代人的 乳母,母親在世時待她很好。軒的西邊和內(nèi)室相連,母親曾經(jīng)到軒中來。老婆婆時 常對我說: “這地方,你母親曾經(jīng)站在這兒。 ”老婆婆還說: “你姐姐小時候,我抱在 懷中,她

6、呱呱地哭著;你母親聽見了就用手指輕敲著房門說: 孩子冷嗎?想吃東 西了么? 我在門外 一向你母親作回答。 ”老婆婆的話沒有說完,我感動得哭了, 老婆婆也流下激動的眼淚。我家的人長期以來讀書沒有得到我從十五歲起,就在軒中讀書。一天,祖母來看我,她說: “我的孩子,好長 時間沒看到你的身影。為什么整天默默地在這里,這不是太像個女孩子了嗎? ”臨 走時,她用手輕輕地掩上軒門,自言自語地說:功名,這孩子取得成就,恐怕可以等待吧! ”不一會兒,又拿了一個象牙制的笏到 軒里來,說: “這是我祖父太常公在宣德年間拿著去朝見皇帝用的,日后你應當用 到它! ”回憶舊日的這些事,好像昨天剛發(fā)生,真叫人忍不住長聲號

7、哭?。?項脊軒的東邊以前曾經(jīng)做過廚房,人們到廚房去,必須從軒前經(jīng)過。我關著窗 子住在里面,時間長了,能根據(jù)外面人們走路的腳步聲辨別是誰。項脊軒共遭過四 次火災,竟然沒有焚毀,大概是有神保護的緣故吧。項脊生說:巴蜀地方有個名叫清的寡婦,她繼承了丈夫留下的朱砂礦,采礦獲 利為天下第一,后來秦始皇筑 “女懷清臺 ”紀念她。劉備與曹操爭奪天下,諸葛亮出 身隴中由務農(nóng)出而建立勛業(yè)。 當這兩個人還待在不為人所知的偏僻角落時, 世人又 怎么能知道他們呢?我今天居住在這破舊的小屋里, 卻自得其樂, 以為有奇景異致。 如果有知道我這種境遇的人,恐怕會把我看作目光短淺的井底之蛙吧!我已經(jīng)作了上面這篇志,過了五年,

8、我的妻子嫁到我家來,她時常到軒中,向 我問及一些歷史故事,有時靠著桌子學寫字。妻子回娘家去省親,回來以后轉(zhuǎn)述她 的小妹妹們的話說: “聽說姐姐家里有閣子,那么什么叫閣子呢? ”以后過了六年, 我的妻子去世,項脊軒逐漸破敗,也不修理。此后又過了兩年,我臥病在床,閑極 無聊之際,才派人再次修繕南閣子,那格局和以前稍有不同。然而此后我長期羈留 在外,不?;氐杰幹芯幼?。庭前有一棵枇杷樹, 是我妻子去世的那一年親手種下的, 現(xiàn)在已經(jīng)高高挺立著, 枝繁葉茂像傘一樣了?!咀髡吆喗椤繗w有光 (1506 1571 年 )。明代散文家。字熙甫,又字開甫,別號震川,又 號項脊生,是 “與”清代 “桐城派 ”之間的橋

9、梁,被稱為 “唐 宋派”(唐宗派為錯別字)。 其文被稱作 “明文第一 ”。江蘇昆山人。早年從師于同邑魏校。十九年( 1540 年)中 舉,嘉靖四十四年( 1565 )進士,官至南京太仆寺丞。曾八次應進士試皆落第。 徙居嘉定(今上海市嘉定縣)安亭,讀書講學,作冠禮、宗法二書。從學 的常數(shù)百人,人稱 震川先生 。他考察三江古跡,認為太湖入海的道路,只有吳淞 江,而吳淞江狹窄,潮泥填淤, 漸漸地就堙塞,只要合力浚治, 使太湖的水向東流,其他的水道就可不勞而治,為此寫了三吳水利錄后來,海瑞以右金都御史巡撫 應天十府,興修水利,主持疏通吳淞江時,許多方面均采用了他的建議。嘉靖三十 三年倭寇作亂,歸有光入

10、城籌守御,作御倭議。嘉靖四十年他 60 歲始成進士, 授湖州長興縣 (今浙江長興縣) 知縣。 他重視教化, 治政廉明。 每逢處理訴訟事宜, 務明事實真相。當時長興縣內(nèi)盜賊極多,官府亂抓一批無辜者,他用計擒獲盜首, 使獄中蒙冤受屈者 30 多人獲釋。 后任順德府通判, 專門管轄馬政。 隆慶四年 (1570 年)為南京太仆寺丞,留掌內(nèi)閣制敕,修世宗實錄,卒于宮,卒年六十六歲。 葬于昆山城東南門內(nèi)金潼里(今郵電局附近)。(今昆山有歸有光墓,為旅游景點一)文學上,歸以散文創(chuàng)作為主,與擬古主義者對抗,力矯前后七子文必秦漢 之論,并且取得較高的成就,使當時的文風有所轉(zhuǎn)變,對后世也有一定的影響。項 脊軒,歸

11、有光家的一間小屋。軒,小的房室。歸有光的遠祖曾居住在江蘇太倉的項 脊涇。作者把小屋命名為項脊軒,有紀念意義。歸有光出生在一個累世不第的寒儒家庭。少年好學, 9 歲能作文, 20 歲時盡 通五經(jīng)三史和唐宋八大家文。 35 歲時,鄉(xiāng)試中舉。但以后 8 次會試都未及第。嘉 靖二十一年( 1542 )遷居嘉定安亭江上(四川樂山),讀書講學,遠近從學者常 達數(shù)百人。直到 60 歲時,才中進士。初任浙江長興縣令,因得罪豪門與上司,調(diào) 任順德(河北邢臺)通判。后被大學士高拱推薦,任南京太仆寺丞,參與撰修世 宗實錄,以勞成疾,卒于南京,歸有光對前后 的盲目擬古傾向不滿,與當時主 張文必西漢的王世貞意見相左,世

12、貞雖大憾,亦推重之。與王慎中、唐順之、 茅坤等被稱為 唐宋派 。提倡唐宋古文, 所作散文樸素簡潔, 善于敘事。 著有三 吳水利錄、馬政志、易圖論、震川文集、震川尺牘等。歸有光散文繼承歐陽修、曾鞏的文風,有較大成就,且把家庭瑣事引到古文中 來,使散文擴大了表現(xiàn)范圍。其散文記敘家人之誼,朋友之情,感情真摯,神態(tài)生 動,風韻悠遠。項脊軒志是歸有光的名篇。借項脊軒的興廢,寫與之有關的家庭瑣事,表 達人亡物在,三世變遷的感慨,也表達作者懷念祖母、母親和妻子的感情。注釋】1、軒:窗,引申為有窗的小室。2、塵泥滲漉 :滲,透過。漉,漏下。3、雨澤下注:下,往下。 雨澤:雨水。4、顧視:環(huán)看四周。5、日過午已

13、昏:昏,光線不明。6、不能得日:得日,照到陽光。7、垣墻周庭:周庭,把院子四周圍住。8、萬籟有聲:一切聲音都能聽到?;[,孔穴。9、凡再變矣:凡,總共。再,兩次。10、相為應答:對她作出回答。11 、束發(fā): 15 歲。古人以 15 歲為成童之年,把頭發(fā)束起盤到頭頂上,謂之束 發(fā)。12 、竟日:一天到晚。竟,從頭到尾。13、長號不自禁:自己忍不住放聲大哭。禁,忍得住。14、迨 (d i)諸父異爨( can):等到伯、叔們分了家。迨,及、等到。諸父, 伯父、叔父的統(tǒng)稱。異爨,不同用一個灶頭,意思是分了家。15、逾庖而宴:越過廚房而去吃飯。16、扃 (ji ng)牖(yu):扃,關閉。牖,窗戶。17、

14、冥然兀坐:靜靜地獨自端坐。18 、闔( h):關閉19、殆:大概,表示揣測的語氣。20、瞻顧遺跡:回憶舊日事物。瞻顧,泛指看,有瞻仰、回憶的意思。21、修葺:修繕,修理。一、古今異義項脊軒,舊南閣子也 (舊,原來的) 南北為一 (一,整體)室僅方丈 (方丈,一丈見方)凡再變矣 (凡,總共;再,兩次)每移案顧視,顧視無可置者 (案,桌子) 久不見若影 (若,你) 日過午已昏 (昏,暗) 或憑幾學書(幾,書桌;書,寫字) 雜植蘭桂竹木于庭 (雜,交錯) 比去,以手闔門(比,等到) 亦遂增勝 (勝,佳景,引申為光彩) 吾妻來歸 (歸,舊時指女子出嫁) 始為籬,已為墻 (已,后來、不久) 三五之夜 (

15、三五,即十五) 何竟日默默在此,大類女郎也 (竟,整) 且何謂閣子也 (且,那么) 余自束發(fā) (束發(fā),表示成童)二、一詞多義始室始洞然 (才,連詞)始為籬,已為墻(起初、先,副詞)過日過午已昏 (超過,動詞)大母過余曰 (到、來,動詞)置顧視無可置者(放置,動詞)內(nèi)外多置小門(設置,動詞)而余扃牖而居 (助詞,表修飾,無義)萬籟有聲,而庭階寂寂 (但,連詞)始為籬,已為墻(做,動詞)軒東故嘗為廚 (作,動詞) 庭中通南北為一 (成為,動詞) 吾從板外相為應答 (對,介詞) 以以當南日 (用來,動詞)以手闔門 (用,介詞) 能以足音辨人 (憑借、根據(jù),介詞) 執(zhí)此以朝 (用如 “而 ”,介詞)

16、謂且何謂閣子也 (叫作,動詞) 嫗每謂余曰 (告訴,動詞) 庭中通南北為一 (整體,名詞) 先妣嘗一至 (常來,副詞) 日以當南日 (太陽,名詞)不能得日 (陽光,名詞) 先先是,庭中通南北為一 (以前,名詞) 先大母婢也 (去世的,形容詞)三、通假字垣墻周庭,以當南日 (“當”通 “擋”)而母立于茲 (“而 ”通 “爾”) 四、詞類活用1名詞用作動詞 乳二世 (乳,乳養(yǎng)) 客逾庖而宴 (宴,用飯) 執(zhí)此以朝 (朝,上朝) 吾家讀書久不效 (效,取得效果) 垣墻周庭:垣墻,砌墻, 雨澤下注:雨,下雨,名字活用作動詞 2名詞用作狀語 雨澤下注。使不上漏(下,朝下,上,從上面) 又北向 (北,朝北

17、,行為方向) 東犬西吠 (西,朝西,行為方向) 前辟四窗 (前,在前方,行為方向) 吾妻死之年所手植也,手,親自,親自 3形容詞用作名詞 多可喜,亦多可悲 (多,許多事)4. 名詞使動用法 垣墻周庭 周,使圍住五、句式1判斷句 用“也 ”表示判斷。如:1)項脊軒,舊南閣子也2)嫗,先大母婢也 2省略句 下列各句中的括號表示省略了的成分。如:1) ( )又雜植蘭桂竹木于庭 (省主語 “余 ”)2)( )借書滿架(省主語“余”)3)吾兒,( )久不見若影(省主語“吾”)4)使( )不上漏(省兼語“之 ”)5)明月( )半墻(省謂語“照 ”)6)余自束發(fā)讀書()軒中(省介詞“于”)7)垣墻( )周庭

18、(省介詞“于”)3倒裝句介詞結構后置。下列各句狀語(下劃線)放在動詞、形容詞(粗體)之后。翻 譯時,一般將狀語前移。如:1) 雜植蘭桂竹木于庭 (在庭院里種蘭桂竹木)2) 家有老嫗,嘗居于此 (在這里居?。?)室西連于中閨 (與中閨相連)4)雞棲于廳 (在廳里棲息)5)其制稍異于前 (跟以前不同)【賞析】“志”即“記”,是古代記敘事物、抒發(fā)感情的一種文體。 本文是歸有光抒情散文的代表作。(1)第一段,寫項脊軒修葺前后的不同變化,以“喜 ”貫穿。修葺前,項脊軒狹小、陰暗、破漏;修葺后,項脊軒明亮、幽雅、安靜。在這 段,作者意在表現(xiàn)自己青少年時期讀書生活過的書齋,可愛、可親、可美,以表達 自己深深

19、的眷戀之情,而作者欲揚先抑,先極力敘述原來的項脊軒的舊、小、漏、 暗,為下文寫修葺后的項脊軒的優(yōu)美可愛作鋪墊。修葺后的項脊軒迷人可愛,令人留戀之處,不僅僅表現(xiàn)在修葺后的明亮、不漏 和安靜等方面,更表現(xiàn)在作者的生活情趣上,與周圍環(huán)境的自然融合上。作者筆下修葺后的項脊軒,充滿了詩情畫意:原來陰暗的小屋變明亮了, 是因為陽光照射在新修的圍墻上, 從新開的四扇窗 戶反射到室內(nèi);原來院前普通的圍攔因主人在周圍種植了蘭花、桂樹、修竹而增添 了無限美景;白天,在小屋或仰或躺,或長嘯或吟唱悠然自得;有時,靜靜地獨自 端坐,可以清晰地聆聽大自然各種各樣美妙的聲音;庭院前幽靜的環(huán)境,吸引著小 鳥常來覓食,有人來了

20、也不愿飛走;每當農(nóng)歷十五的晚上,皎潔的月光照亮了院前 半截墻壁,桂樹的影子交雜錯落在墻上,有如一幅清淡優(yōu)美的水墨畫,而 且是活的 水墨畫! 微風吹來,花影搖動,美麗可愛之極。悲”貫穿。(2)第二段,敘寫項脊軒的變遷,回憶母親和祖母的往事,用先回憶 “諸父異爨 ”引起庭院的變化,反映家庭的敗落,筆墨中無不浸透著作者 無限的 “悲 ”情; 通過老嫗憶母,再現(xiàn)了慈母的音容笑貌,使作者禁不住潸然淚下( “余泣 ”); 憶及幼年讀書時,祖母來軒看望自己,那真摯感人的情景,那諄諄的囑咐,那 沉甸甸的期望,更是讓自己忍不住要大哭一場。這一段,作者情感由 “悲 ”到“泣”,再到忍不住 “大哭一場 ”,無不緊扣 “亦多可悲 ” 來寫, 回憶中隱含著作者對家庭變遷的悲嘆,對親人的深切懷念, 對自己懷才不遇、有負祖母期望的深深感慨。( 3)第三段,敘寫自己閉門苦讀的情景及小軒多次遭火未焚的事情

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論