《鄭人逃暑》賞析_第1頁
《鄭人逃暑》賞析_第2頁
《鄭人逃暑》賞析_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、?鄭人逃暑?賞析今天小編為大家分享的是?鄭人逃暑?賞析,這篇寓言雖然很短,但是富含的道理卻很深化。一起來品味吧。鄭人有逃暑1于孤林2之下者,日流影移,而徙3衽4以5從陰。及6至7暮8,反9席10于樹下。及月流影移,復(fù)徙衽以從11陰,而患露12之濡13于身。其陰逾14去15,而其身逾濕,是巧于用晝而拙于用夕矣。?太平御覽middot;人事部?注釋1.逃暑:避暑,乘涼2.孤林:獨立的一棵樹3.徙(x):遷移4.衽(rn):臥席5.以:為了,目的是6.及:直(到)7.至:助詞不譯8.暮:黃昏9.席:睡10.于:了11.從:跟從12.露:露水13.濡(ruacute;):沾濕14.逾:(通假字,通:愈

2、),更加15.去:分開全文翻譯鄭國有個在一棵獨立的樹下乘涼的人,太陽在空中挪動,樹影也在地上挪動,他也隨著樹蔭挪動自己的臥席。到了黃昏,他又把臥席放到大樹底下。月亮在空中挪動,樹影也在地上挪動,他又隨著樹蔭挪動自己的臥席,而苦于露水沾濕了全身。樹影越移越遠了,他的身上也越沾越濕。(這個方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相當(dāng)笨拙了。短句翻譯1.及月流影移,復(fù)徙衽以從陰,而患露之濡于身:月亮在空中挪動,樹影也在地上挪動,他又隨著樹蔭挪動自己的臥席,而苦于露水沾濕了全身。2.是巧于用晝而拙于用夕矣:(這個方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相當(dāng)笨拙了。短文寓意 ?鄭人逃暑?講述了鄭人白天將席子挪動到樹

3、陰下避暑,晚上由于月光下樹的影子拉長了,鄭人不是將席子鋪在樹下,而是和白天一樣還挪動到樹陰里,離樹干遠了,其實已經(jīng)毫無遮攔了,所以被露水濕身了。這那么故事主要細節(jié)就是晚上睡在樹陰下,不但不能避暑,反而濕身。二是找好挖苦角度,分析因果關(guān)系。這那么寓言告訴人們,外界條件是不斷變化的,我們要隨著事態(tài)的開展去解決問題所在,而不能只用老目光,老方法去解決新問題,不然就會碰壁、受災(zāi);客觀世界在不斷運動、開展、變化,我們也一定要認(rèn)識并適應(yīng)這種開展變化,不能墨守成規(guī)。鄭人用避暑的方法去對待夜間的露水,當(dāng)然不能到達預(yù)期的目的。用狹隘的經(jīng)歷去對待變化著的事物,必然會受到客觀規(guī)律的懲罰。這那么寓言告訴人們,外界條件是不斷變化的,我們一定要隨機應(yīng)變,不要

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論