英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生綜合英語(yǔ)教程4課后翻練習(xí)題答案_第1頁(yè)
英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生綜合英語(yǔ)教程4課后翻練習(xí)題答案_第2頁(yè)
英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生綜合英語(yǔ)教程4課后翻練習(xí)題答案_第3頁(yè)
英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生綜合英語(yǔ)教程4課后翻練習(xí)題答案_第4頁(yè)
英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生綜合英語(yǔ)教程4課后翻練習(xí)題答案_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、-. z.Unit 1 I. Translate the following sentences into Chinese1. 但我們必須學(xué)會(huì)同樣善于應(yīng)付短暫而干脆與漫長(zhǎng)而困難的局面。2. 人們普遍認(rèn)為英國(guó)人最終總是會(huì)勝出的。3. 其他國(guó)家認(rèn)為英國(guó)輸?shù)靡粺o(wú)所有了。4. 一年前我們孤軍作戰(zhàn),許多國(guó)家都以為我們被徹底打敗了。II. Translate the following sentences into English1. 我安排他們?cè)谛【瓢梢娒?,但那個(gè)小伙子一直都沒(méi)有來(lái)。(turn up)I had arranged for them to meet each other at the pu

2、b, but the young man never turned up.2. 你無(wú)法僅憑表象判斷形勢(shì)是否會(huì)變得對(duì)我們不利。(tell from appearance)You cannot tell merely from appearances whether things will turn out unfavourable to us or not.3. 那個(gè)士兵每次打仗都沖鋒在前,從而贏得了國(guó)家的最高榮譽(yù)。(stand in the gap)The soldier, who stood in the gap in every battle, gained the highest hon

3、ors of the country.4. 主席講話很有說(shuō)服力,委員會(huì)其他成員都聽從他的意見。(yield to) The chairman spoke so forcefully that the rest of the mittee yielded to his opinion.5. 他們現(xiàn)在生活富裕了,但也曾經(jīng)歷坎坷。(ups and downs) They are well-to-do now, but along the way they had their ups and downs.6. 這次演講我將說(shuō)明兩個(gè)問(wèn)題。(address oneself to) There are tw

4、o questions to which I will address myself in this lecture.7. 我們正籌劃為你舉辦一次盛大的圣誕聚會(huì)。(in sb.s honour)We are planning a big Christmas party in your honour.8. 聽到那個(gè)曲子,我回想起了兒童時(shí)代。(throw ones mind back)Hearing that tune threw my mind back to my childhood.III. Translate the following passage into Chinese他們告訴我們

5、,我們很弱小,沒(méi)有力量對(duì)付如此強(qiáng)大的敵人。但是我們什么時(shí)候才能強(qiáng)大一些呢?是下個(gè)星期嗎?是明年嗎?是我們完全被解除武裝之時(shí)嗎?猶豫不決、無(wú)所作為就能使我們積聚力量嗎?我們仰面而臥、心存虛妄之想,直至讓敵人捆住我們的手腳,難道只有這樣我們才能找到有效的抵御方法嗎?先生們,假設(shè)我們適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用造物主賦予我們的力量,我們就不再弱小。我們擁有這樣的國(guó)家,這是敵人可能派遣來(lái)的任何軍隊(duì)都無(wú)法戰(zhàn)勝的。戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利不僅僅屬于強(qiáng)者,勝利還屬于警覺(jué)的人們、活潑的人們、無(wú)畏的人們。先生們,我們已別無(wú)選擇。即使我們卑躬屈膝,指望從戰(zhàn)爭(zhēng)中脫身,也為時(shí)已晚。除了屈服,淪為奴隸,我們沒(méi)有退路!戰(zhàn)爭(zhēng)已迫在眉睫,讓它到來(lái)吧!先生們

6、,請(qǐng)?jiān)试S我重復(fù)一遍:讓它到來(lái)吧!Unit 2I. Translate the following sentences into Chinese1. 在我看來(lái),禮貌就是給別人以空間,不冒犯別人,允許別人有隱私。2. 個(gè)人空間根本上是一個(gè)公眾場(chǎng)合的問(wèn)題;私下里,我們是允許對(duì)個(gè)人空間進(jìn)展各種各樣的侵犯的。3. 就像我們國(guó)家擁有12海里領(lǐng)海權(quán)一樣,個(gè)人空間就是我們的邊界,只要有陌生人穿過(guò)這個(gè)邊界,就會(huì)使我們感到不安。4. 說(shuō)到底,個(gè)人空間是個(gè)心理上的問(wèn)題,而不是個(gè)物理上的問(wèn)題;與其說(shuō)它與我們的外部空間相關(guān),還不如說(shuō)它與我們的心空間相關(guān)。II. Translate the following sente

7、nces into English1. 那只鴿子被卡在樹杈里,不多一會(huì)兒就跌落下來(lái)。(wedge)The pigeon was wedged in the fork of a branch and it fell after a while. 2. 駕車人該付多少錢需要根據(jù)他對(duì)別人車子造成損壞的程度而定。(be proportional to)The payment that the motorist will have to make is proportional to the amount of damage he has done to the other persons car.3.

8、 你只有伏在地上慢慢爬過(guò)一條狹長(zhǎng)的地道才能進(jìn)入山洞。(inch)You can only enter the cave by inching through a narrow tunnel on your stomach.4. 她一面結(jié)結(jié)巴巴地為沒(méi)有敲門就進(jìn)入我的辦公室而抱歉,一面羞怯地朝門口走去。(sidle) She stammered some apology for entering my office without knocking as she sidled towards the door.5. 他盡力向我解釋說(shuō)不是因?yàn)槲夜ぷ鞑缓枚o退我,而是因?yàn)楣久媾R著財(cái)政困境。(take

9、 pains to)He took pains to e*plain to me that I was not being dismissed because I didnt do my work well but because the pany was confronted by financial troubles.6. 年輕士兵的入伍給軍隊(duì)帶來(lái)了新的希望并鼓舞了士氣。(infuse . into .)The enlistment of young soldiers infused new hope and morale into the army.7. 一旦大一些的男孩子們聲稱草坪屬于

10、他們,小一些的孩子就只好退避三舍。(stake a claim to) Once the older boys stake a claim to the lawn, the younger ones had to give way to them to avoid conflict.8. 跟在她身后的人讓她心神不安,她不由得加快了腳步。(make sb. uneasy)The man following her made her uneasy and she couldnt help quickening her steps.III. Translate the following passa

11、ge into Chinese在一些文化中,空間感覺(jué)的一個(gè)重要方面表達(dá)于人們所需要的彼此感覺(jué)舒適卻又不覺(jué)得擁擠的私人空間。例如,北美人彼此感覺(jué)舒適所需的空間距離大約是4英尺。而阿拉伯人和拉美人反而是彼此靠近才會(huì)感覺(jué)舒服。因此,不同文化的人可能會(huì)無(wú)意間侵犯彼此的空間感。正如不同的時(shí)間觀可能會(huì)造成文化沖突,不同的空間觀也會(huì)引發(fā)同樣的問(wèn)題。Unit3I. Translate the following sentences into Chinese1. 由于登錄和使用互聯(lián)網(wǎng)的限制相對(duì)較少,它的作用就等同于通訊傳播中的國(guó)際海域。2. 咋聽起來(lái)這似乎相互矛盾:一種東西怎么會(huì)既能讓人們自由地交流思想、從而使

12、全球融為一體,同時(shí)又讓人們彼此疏遠(yuǎn)呢?3. 據(jù)我所知,此人不喜歡夸張其詞,因此當(dāng)他描述自己的網(wǎng)癮、說(shuō)常常連續(xù)泡網(wǎng)一天一夜時(shí),這引起了我的思考。4. 但代價(jià)是消耗了原本可以用來(lái)參加一些培養(yǎng)他們村莊及城鎮(zhèn)社區(qū)意識(shí)的活動(dòng)的時(shí)間。II. Translate the following sentences into English1. 無(wú)可否認(rèn),香煙會(huì)使人上癮。而一旦你上了癮,就很難戒除這個(gè)習(xí)慣。(addict)Theres no denying that smoking is addictive. And once you are addicted, its very difficult to get

13、 rid of the habit.2. 在日本人生產(chǎn)的一種電子游戲中,玩游戲的人可以模擬艾滋病患者從染上艾滋病毒直到死亡的經(jīng)歷。 (simulate)In a Japanese-made video game, players can simulate the e*perience of AIDS from HIV infection until death.3. 我肯定,他說(shuō)你可以用這筆錢繼續(xù)學(xué)習(xí)音樂(lè)是認(rèn)真的。(in earnest)Im sure he was in earnest when he said that you could use this money to continu

14、e your study of music.4. 我們只能以犧牲質(zhì)量為代價(jià)來(lái)提高產(chǎn)量,但這可能會(huì)損害公司的聲譽(yù)。(at the e*pense of)We can only increase production at the e*pense of quality, which could ruin the panys reputation. 5. 她難得生氣,不過(guò)這次她可真的是發(fā)脾氣了。(be given to)She is not often given to anger, but this time she really lost her temper.6. 一名外語(yǔ)教師如果要在中學(xué)任教

15、,他最起碼要持有正規(guī)教育院校頒發(fā)的學(xué)位證書。(at the very least)A teacher of foreign language should possess at the very least a graduate degree from a certified education school or institute if he is to teach high school.7. 我很快覺(jué)察到我無(wú)法使他改變想法。(perceive)I soon perceived that I couldnt make him change his mind.III. Translate

16、the following passage into Chinese互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)把我們帶入了一個(gè)真正的信息時(shí)代,而且正在幫助世界各地的人們?cè)谝粋€(gè)以前不可想象的圍相互交流。無(wú)論互聯(lián)網(wǎng)和信息高速公路走的是一條什么樣的開展道路,電訊、電視盒計(jì)算機(jī)行業(yè)一致采用數(shù)碼化的做法永遠(yuǎn)改變了我們的交際和計(jì)算方式。這種一致將使公司能提供以前因技術(shù)有限而不能提供的效勞。網(wǎng)絡(luò)電視將使觀眾能接觸互聯(lián)網(wǎng)。大屏幕、高保真數(shù)字電視和DVD有可能改變電影的拍攝方法。衛(wèi)星將幫助汽車自行回家。家家戶戶將接收到衛(wèi)星、微波發(fā)射塔、纖維線或銅線傳送的信號(hào)。Unit6I. Translate the following sentences

17、into Chinese1. 雖然我沒(méi)見過(guò)有人抬頭看它一眼,但打心眼里希望來(lái)自美國(guó)的旅游者能看到它并會(huì)心一笑,或者路過(guò)此地的法國(guó)人能想到懸掛它的日期和理由。2. 7月4日是一個(gè)這樣的日子:我的美國(guó)心為孩子們對(duì)自己的身份一片空白而感到焦灼萬(wàn)分,這促使我想填補(bǔ)所有空白。3. 美國(guó)校園的槍擊事件對(duì)我們的孩子來(lái)說(shuō)是活生生的一課,讓他們了解到千里之外那個(gè)社會(huì)丑惡的一面。4. 一方面,我們的孩子所面對(duì)的不和諧的文化差異比我們小時(shí)候要少,而且他們有更多的時(shí)機(jī)接觸本族文化。II. Translate the following sentences into English1. 大廳里回響著小號(hào)獨(dú)奏的樂(lè)曲聲。(

18、resonate with)The hall resonated with the notes of the trumpet solo.2. 我想象得出母親在聽到兒子的死訊時(shí)那蒼白的臉。(in ones minds eye)I saw, in my minds eye, the pale face of the mother when she heard the news of her sons death.3. 他走路的樣子使我想起他父親也是這樣走路的。(remind of)The way he walks reminds me of the way his father used to w

19、alk.4. 我把日期搞錯(cuò)了,所以到達(dá)的日期不對(duì)了。(mi* up)I mi*ed the dates up and arrived on the wrong day.5. 聽到女兒被牛津大學(xué)錄取,她心中充滿了自豪。(swell)Her heart swelled with pride when she learned that her daughter had been admitted by O*ford University.6. 理論上來(lái)說(shuō),全體公民都有權(quán)直接獲取信息,而不必等候政府或媒體的過(guò)濾。(have access to)Theoretically speaking, the w

20、hole population should have direct access to information without waiting for its being filtered by the government or the media.7. 在此次總統(tǒng)選舉中,黨發(fā)動(dòng)了一場(chǎng)拉攏女性選民的宣傳活動(dòng)。(launch)Democrats have launched a campaign to win women voters over in this presidential election.8. 他繼承父親的產(chǎn)業(yè)后,便沉溺于聲色犬馬之中。(be immersed in)After

21、 he inherited his fathers estate, he was immersed in all kinds of sensuous pleasures.III. Translate the following passage into Chinese美國(guó)人熱情友好,不像許多外國(guó)人想象的那樣浮于外表。人們認(rèn)為美國(guó)人易動(dòng)感情。在典禮上看到國(guó)旗或者參加慶祝美國(guó)昔日榮耀的游行時(shí),美國(guó)人可能會(huì)熱淚盈眶。與家人團(tuán)圓或與朋友相聚時(shí),他們也會(huì)十分沖動(dòng)。他們喜歡穿著得體,即使得體無(wú)異于奢華炫耀。他們愛(ài)說(shuō)大話,雖然只不過(guò)是說(shuō)說(shuō)而已。他們有時(shí)會(huì)嘲笑自己,嘲笑自己的國(guó)家,有時(shí)甚至過(guò)于自責(zé),然而他們始

22、終有著強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)之心。他們對(duì)日?,嵤轮鯊V,對(duì)自己所在的城市深為關(guān)切。然而,有時(shí)候外國(guó)人卻抱怨說(shuō),美國(guó)人對(duì)外部世界漠不關(guān)心,一無(wú)所知。Unit 8I. Translate the following sentences into Chinese1. 這讓他看上去像一盤盆景,樹根和樹枝都被修剪掉了,一棵大樹只剩下矮小的樹干。2. 他兩腿的殘肢,失去了腿和腳的負(fù)荷,翹在半空,露出雙腿的病況。3. 他雙手端起盤子,放到右手上,移到手心里,然后把它穩(wěn)住。4. 傳來(lái)盤子在他床頭對(duì)面墻上撞碎的聲音以及濕漉漉的炒蛋輕輕地掉到地板上的聲音。II. Translate the following senten

23、ces into English1. 探照燈的光柱掠過(guò)漆黑的水面。(finger across)Searchlights fingered across the black water.2. 自從這座大廈發(fā)生了一起搶劫案之后,守夜人就更加小心了,他每小時(shí)都要巡視一次。(make ones rounds)Since a robbery happened in this building, the night watchman has bee more careful and makes his rounds once every hour. 3. 雖然已經(jīng)沒(méi)有任何力量支持他了,他依然堅(jiān)持自己的方

24、案。(prop up)He stuck to his plan, though there was nothing left to prop him up.4. 他被警方雇傭刺探恐懼分子的活動(dòng)。(spy on)He is paid by the police to spy on the activities of the terrorists.5. 總有一天他們會(huì)承受這個(gè)殘酷的現(xiàn)實(shí)的。(in time)In time they will e to accept the harsh reality. 6. 那個(gè)人的行為非??梢伞K傺b睡覺(jué),卻不時(shí)窺視過(guò)往的行人。(furtive)That man

25、s behaviour looks very suspicious. He is pretending to sleep, but now and then he steals a furtive glance at the passers-by.7. 這個(gè)國(guó)家近幾年發(fā)生的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)變化如此徹底,使所有鄰國(guó)相形見絀。(dwarf)The social and economic changes that have taken place in this country are so sweeping that it has dwarfed all its neighbours.8. 在拂曉前昏暗

26、的光線中,我看到一個(gè)黑影擋在門口。(athwart)In the dim light of the daybreak, I saw a dark shape looming athwart the door. III. Translate the following passage into Chinese父親那些漿得發(fā)硬的襯衫是個(gè)問(wèn)題。他穿襯衫時(shí),把它套住頭往下拉,兩只手左右亂伸,尋找袖子。新襯衫非常結(jié)實(shí),經(jīng)得起這樣拉扯,不會(huì)撕裂,但經(jīng)父親穿過(guò)以后,很快就不則結(jié)實(shí)了。首先他知道,他會(huì)聽到它開場(chǎng)撕裂的聲音,這使他感到討厭。他憎恨任何脆弱的表現(xiàn),不管是人還是物。他憤怒時(shí)摸索袖子會(huì)比以前更加用力,

27、接著會(huì)傳來(lái)襯衫撕裂時(shí)刺耳的噼啪聲和母親大聲的抱怨。Unit 13I. Translate the following sentences into Chinese1. 當(dāng)我讀這句話時(shí),我忍不住想問(wèn),在哪里能見到這些像常人一樣思考或者假裝像常人一樣思考的常人。2. 他聲稱:婚姻比單身生活少一份美感,卻多一份平安感 - 它有更多的關(guān)心,卻減少了風(fēng)險(xiǎn);它令人更加快樂(lè)也更加傷心;它充滿了更多的悲哀,也充滿了更多的歡樂(lè)。3. 先生, 他說(shuō),要讓一個(gè)男人和一個(gè)女人生活在婚姻的狀態(tài)中,根本不是一件自然的事情,我們發(fā)現(xiàn)能讓他們保持這種關(guān)系的各種動(dòng)力以及文明社會(huì)強(qiáng)加于他們的約束,都缺乏以保證讓他們廝守終身。4.

28、 作為社會(huì)改革家,我們支持婚姻會(huì)給人們帶來(lái)幸福,但作為思想家和審美家,我們更認(rèn)同婚姻充滿了痛苦。II. Translate the following sentences into English尼日利亞的石油工業(yè)飽受腐敗困擾。其結(jié)果是油價(jià)上漲,人權(quán)遭到踐踏。(be beset with)Nigerias oil industry is beset with corruption, which leads to higher oil prices and human rights abuses.2. 我們非常清楚所面臨的挑戰(zhàn)有多嚴(yán)重、多巨大。(under no illusions)Were under no illusions about the seriousness and the greatness of the challenge.3. 即使你拒絕我們的建議,我也想對(duì)你的無(wú)知談?wù)効捶ā?in regard to) Even if you reject our suggestion, I still want to say something in regard to your ignorance.4. 我們注意到他的詩(shī)句如何打動(dòng)了她的心。(go ho

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論