口譯講義三口第12課前預(yù)習(xí)_第1頁(yè)
口譯講義三口第12課前預(yù)習(xí)_第2頁(yè)
口譯講義三口第12課前預(yù)習(xí)_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

常速英文筆記練習(xí):CRI

溫馨提示:

本訓(xùn)練的學(xué)習(xí)目標(biāo)是熟悉常速英文的口譯筆記架構(gòu),做到看著筆記可以復(fù)述原文,嘗試翻譯即可,如果有同學(xué)對(duì)原文理解不清楚,可以在課上向韓老師提問(wèn)或者通過(guò)班老師把問(wèn)題轉(zhuǎn)交給韓老師!

學(xué)習(xí)目標(biāo):熟悉正常語(yǔ)速的口譯筆記架構(gòu),做到看著筆記可以復(fù)述原文,嘗試翻譯即可;

練習(xí)內(nèi)容是篇章,不提供譯文,老師在課堂中對(duì)篇章進(jìn)行逐句講解;

練習(xí)步驟:

聽(tīng)英文音頻,按照目前腦記能力和習(xí)慣及時(shí)停頓,對(duì)所聽(tīng)內(nèi)容進(jìn)行腦記訓(xùn)練;

看著文稿記筆記復(fù)述;

聽(tīng)音頻記筆記,找出筆記效率不高、邏輯不清的地方;

看著筆記,嘗試翻譯;

看課程,聽(tīng)老師講解中英文筆記技巧,對(duì)篇章進(jìn)行翻譯講解,請(qǐng)大家知曉。

練習(xí)內(nèi)容:

topromotecivilizedtourismascrowdedholidaystarts

Anchor:

Anewruletocrackdownontourists'uncivilizedbehavioristakingeffectherein.

TheregulationcomesastheLaborDaypublicholidaykickedoffonFriday,withaboomingnumberoftravellersbracingforthe3-dayholiday.

CRI'sYuYangreports.

Reporter:

Accordingtothenewrules,travelagencieshavetherighttoreportill-manneredtouristswhowillthenbeblacklistedfor2yearsifthereportsaredeemedtrue.

Theseuncivilizedbehaviorsincludeactingantisociallyonpublictransport,damagingprivateorpublicproperty,disrespectinglocalcustoms,sabotaginghistoricalexhibitsorengagingingamblingorographicactivities.

Informationontheblacklistwillalsoberecordedinthecountry'screditsystem,andtouristswhosenamesareonthelistwillalsobeaffectedwhentheyapplyforoutboundtravel.

Thenewrules,issuedbyNationalTourismAdministrationcameintoeffectonFriday,whichwasthestartoftheLaborDayholidayherein.

Accordingtotransportation,thenumberoftravellerstakingtorailwaysonFridayisexpectedtoseeanincreaseof10percentfromthesameperiodoflastyear,reaching11million.

Highwaystopopularscenicspotsacrossthecountryhavealso eincreasinglycongested.

Meanwhile,manyscenicattractionshavecarriedoutmeasurestolimitormoreevenlydistributetheboomingnumberoftravellers.

TheWutaiMountaininnorthwest'sShanxiProvincehasembracedmorethan70thousandtouristsonasingleday.

BaiHailongisinchargeoftheentrancegateofthetouristsite.

"Wehaveusedspecialbusestotaketouristsintothemountain.Therearealsobusesofchargefortheminsidethescenicarea."

InZhangjiajieNationalParkinCentral'sHunanprovince,travelershavetomakeappointmentsbeforehand.

Organizersalsosetafixedtimeforeachgroupofvisitors,sotheycanbetterarrangetheirtimeforqueuing.

Atouristsharesherexperience.

"IfeelreallygoodbecauseIdon'thavetoqueuealotsofar.Wecanleavemoretimetovisitmorecesandhaveatighttravelschedule."

Tocatertothosewhoaretakingaself-drivingtour,railwayalsooffereddesignatedtrainsforthesedriversandtheircars.

OnThursday,thefirsttrainforself-drivingtripsdepartedfromChengdutoXichang,with85carsonboard.

238carownersandpassengerstookanothertraintothedestination.

Acarownersaidbythismeanstheycouldhaveagoodrestandthenenjoythetrip.

"Wecanrestonthe

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論