《項(xiàng)脊軒志》完整翻譯有歸納課件_第1頁
《項(xiàng)脊軒志》完整翻譯有歸納課件_第2頁
《項(xiàng)脊軒志》完整翻譯有歸納課件_第3頁
《項(xiàng)脊軒志》完整翻譯有歸納課件_第4頁
《項(xiàng)脊軒志》完整翻譯有歸納課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩41頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

成語:衣錦還鄉(xiāng)請猜:一位明代作家謎底:歸有光成語:衣錦還鄉(xiāng)謎底:歸有光《項(xiàng)脊軒志》歸有光《項(xiàng)脊軒志》歸有光

歸有光(1506—1571)字熙甫,號震川,明代昆山(現(xiàn)在江蘇昆山)人。他自幼苦讀,9歲能文,但仕途不利,35歲才中舉人,后八次考進(jìn)士不第。于是遷居至嘉定(現(xiàn)在上海嘉定)安亭江上,在那里讀書講學(xué)二十余年。他的學(xué)生很多,稱他為“震川先生”。到60歲才中進(jìn)士,授縣令職,一生郁郁不得志。作者簡介歸有光(1506—1571)字熙甫,號震川1506年1歲)生于江蘇昆山1510年5歲)開始讀書1513年8歲)喪母1528年23歲)娶妻魏氏1533年28歲)喪妻1540年35歲)中舉人徙居嘉定讀書、講學(xué)1565年60歲)中進(jìn)士任湖州府長興縣令1568年63歲)任順德府通判管糧運(yùn)、水利1570年65歲)任南京太仆寺丞管皇家車馬1571年66歲)病逝作者簡介1506年1歲)生于江蘇昆山作者簡介創(chuàng)作情況

歸有光,在散文創(chuàng)作方面有很深的造詣,是明代杰出的散文家。歸有光的散文源出于《史記》,取法于唐宋八大家,風(fēng)格樸實(shí),感情真摯,被譽(yù)為“明文第一”(黃宗羲《明文綜序》),當(dāng)時人稱他為“今之歐陽修”。

歸有光的散文不是以重大的題材反映他所處的時代,而是通過記敘一些日常生活和家庭瑣事,來表現(xiàn)母子、夫妻、兄弟之間的深情。

他的這類散文,感情真摯自然,語言樸素流暢,細(xì)節(jié)真實(shí)生動,有詩一般的意境。有人稱贊他的散文“不事雕琢而自有風(fēng)味”。其中《項(xiàng)脊軒志》可為代表,其他如《先妣事略》《寒花葬志》等,也很感人。創(chuàng)作情況歸有光,在散文創(chuàng)作方面有很深的造詣,學(xué)習(xí)目標(biāo):2、學(xué)習(xí)本文善于從日?,嵤轮羞x取富有特征的生活細(xì)節(jié)來抒寫感情的技巧。1、體會本文筆墨清淡而情意纏綿動人的寫作特色。學(xué)習(xí)目標(biāo):2、學(xué)習(xí)本文善于從日?,嵤轮羞x取富有特征的解題:

項(xiàng)脊軒,書齋名,有雙重意思:一是說它窄小,如在頸脊之間;一是因作者遠(yuǎn)祖歸道隆曾在江蘇太倉縣的項(xiàng)脊涇住過,有懷宗追遠(yuǎn)之義。

記、志、書、表,古代常見文體名,都屬于古代與韻文相對的“散文”的范疇,共同點(diǎn):以記事為主,夾敘夾議。志,即“記”,是古代記敘事物、抒發(fā)感情的一種文體。解題:項(xiàng)脊軒,書齋名,有雙重意思:一是語音軒滲漉修葺

垣墻欄楯

偃仰迨異爨

闔門長號

扃牖象笏

呱呱老嫗先妣

中閨

兀坐庖

棲于嘯歌萬籟xuānlùqìyuándàicuànyùb?guīfēigūhéhùJiōngy?ush?ny?nháowù

páoqī

xiàolài語音軒滲漉《項(xiàng)脊軒志》完整翻譯有歸納ppt課件項(xiàng)脊軒,舊南閣子也。室僅方丈,可容一人居。百年老屋,塵泥滲漉,雨澤下注;每移案,顧視無可置者。又北向,不能得日,日過午已昏。判斷句(古今異義)今義:寺院的住持名作狀,向下每次,副詞環(huán)視……的地方北,名作狀,向北。得到過了已經(jīng)項(xiàng)脊軒,舊南閣子也。室僅方丈,可判斷句(古今異譯文:項(xiàng)脊軒,就是原來的南閣子。室內(nèi)面積只有一丈見方,可以容納一個人居住。是一間有百年歷史的老房子,灰塵與泥土(常從屋頂上)滲漏下來,(尤其是下雨時),雨水往下傾注;每次移動桌子,環(huán)視沒有可以安置的地方。又加上(屋門)朝北開,不能得到陽光照射,太陽一過了中午,屋里就暗了下來。譯文:項(xiàng)脊軒,就是原來的南閣子。室內(nèi)面積只有一丈見方余稍為修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墻周庭,以當(dāng)南日,日影反照,室始洞然。又雜植蘭桂竹木于庭,舊時欄楯,亦遂增勝。借書滿架,偃仰嘯歌,冥然兀坐,萬籟有聲;而庭階寂寂,小鳥時來啄食,人至不去。為,動詞使(之)不(從)上面漏雨名作狀名作動,筑墻圍繞連詞,“來”。表目的才……的樣子狀語后置句光彩靜默的樣子獨(dú)自端坐離開擋表轉(zhuǎn)折不時省略句余稍為修葺,使不上漏。前辟四窗,為,動詞使(之)不(從)上面譯文:我稍微給它加以修補(bǔ),使它不再從上面漏雨。在屋前新開四扇窗戶,圍著庭院筑起圍墻,用來擋住南邊射來的陽光,經(jīng)日光反照,屋子里才明亮起來。在庭院我又混雜地種上蘭花、桂樹、竹子等,往日的欄桿,也就增加了光彩。借來的圖書堆滿了書架,我在這里生活悠然自得,有時長嘯或吟唱,有時靜悄悄地獨(dú)自端坐著,自然界的各種聲響都能清晰地聽到;庭前、階下卻異常寂靜,小鳥不時飛下來啄食,人到它面前也不離開。

譯文:我稍微給它加以修補(bǔ),使它不再從上面漏雨。在屋前新開四扇三五之夜,明月半墻,桂影斑駁,風(fēng)移影動,珊珊可愛。然余居于此,多可喜,亦多可悲。

助詞,“的”然而,表轉(zhuǎn)折值得錯雜在狀語后置句三五之夜,明月半墻,桂影斑駁,風(fēng)移助詞,“的”然而,表轉(zhuǎn)折值譯文:在農(nóng)歷每月十五日的夜晚,明亮的月光照在墻上。庭中桂樹的影子疏疏密密,微風(fēng)吹來,花影搖動,優(yōu)美舒緩,美麗可愛。可是我在這里居住,有很多值得喜悅的事,也有很多值得悲傷的事。譯文:在農(nóng)歷每月十五日的夜晚,明亮的月光照在墻上。庭中桂樹的室僅方丈,可容一人居。每移案,顧視無可置者。狹小百年老屋,塵泥滲漉,雨澤下注。破漏又北向,不能得日,日過午已昏。陰暗修繕前后的項(xiàng)脊軒:修繕前修繕后稍為修葺,使不上漏。不漏前辟四窗,垣墻周庭,日影反照,室始洞然。明亮雜植蘭桂庭階寂寂明月半墻桂影斑駁幽雅多可喜鮮明對比修繕室僅方丈,可容一人居。每移案,顧視無可置者。狹小百年老先是,庭中通南北為一。迨諸父異爨,內(nèi)外多置小門墻,往往而是。東犬西吠,客逾庖而宴,雞棲于廳。庭中始為籬,已為墻,凡再變矣。先前這里是一個整體名作狀到處名作狀,向西表修飾狀語后置句開始修筑總共名作狀不久修飾關(guān)系先是,庭中通南北為一。迨諸父異爨,內(nèi)先前這里是一個整體名作狀譯文:在這以前,庭院南北貫通,是一個整體。等到伯父叔父們分家以后,在室內(nèi)外設(shè)置了很多小門、隔墻,到處都是。東家的狗對著西家叫,客人得越過廚房去吃飯,雞在廳堂內(nèi)棲宿。庭院中開始修筑了籬笆,不久就又修筑了圍墻,總共變動了兩次。譯文:在這以前,庭院南北貫通,是一個整體。等到伯父叔家有老嫗,嘗居于此。嫗,先大母婢也,乳二世,先妣撫之甚厚。室西連于中閨,先妣嘗一至。嫗每謂余曰:“某所,而母立于茲?!迸袛嗑浣樵~,和,跟常常,往往通“爾”,你狀語后置句名作動,喂奶狀語后置句在這里狀語后置句她這地方家有老嫗,嘗居于此。嫗,先大母婢判斷句介詞,和,跟常常,往往譯文:家里有一個老婆婆,曾經(jīng)在這里居住。這位老婆婆,是我死去的祖母的仆人,哺養(yǎng)了兩代人,母親在世時待她很好。軒的西邊和內(nèi)室相連,母親曾經(jīng)到軒中來過一次,老婆婆時常對我說:“這地方,你母親(曾經(jīng))在這兒站著。”

譯文:家里有一個老婆婆,曾經(jīng)在這里居住。這位老婆婆,是我死去嫗又曰:“汝姊在吾懷,呱呱而泣;娘以指叩門扉曰:‘兒寒乎?欲食乎?’吾從板外相為應(yīng)答?!闭Z未畢,余泣,嫗亦泣。連詞,表修飾用偏指一方,“她”位于動詞前,助詞,不譯嫗又曰:“汝姊在吾懷,呱呱而泣;連詞,表修飾用偏指一方,“她譯文:老婆婆又說:“你姐姐在我懷中呱呱地哭泣。你母親聽見了就用手指輕敲著房門說:‘孩子冷嗎?想吃東西了么?’我從門板外回答她。”老婆婆的話沒有說完,我感動得哭了,老婆婆也流下了眼淚。譯文:老婆婆又說:“你姐姐在我懷中呱呱地哭泣。你母親

余自束發(fā)讀書軒中,一日,大母過余曰:“吾兒,久不見若影,何竟日默默在此,大類女郎也?”比去,以手闔門,自語曰:“吾家讀書久不效,兒之成,則可待乎!”省略句,狀語后置句介詞,從探望,看望你的怎么一整天介詞,用名作動,有成效結(jié)構(gòu)助詞,“的”于等到余自束發(fā)讀書軒中,一日,大母過余省略句,介詞,譯文:

我從十五歲起,就在軒中讀書。一天,祖母來看望我,說:“我的孩子,好長時間沒看到你的影子。怎么一整天默默地在這里,很像個女孩子呢?”等到離去時,(她)用手(輕輕地)掩上軒門,自言自語地說:“我家的人讀書長期以來沒有取得成效,這孩子的成功,就可以等待了呀!”譯文:我從十五歲起,就在軒中讀書。一天,祖母來看望我頃之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德間執(zhí)此以朝,他日汝當(dāng)用之!”瞻顧遺跡,如在昨日,令人長號不自禁?!安痪谩币艄?jié)助詞,不譯連詞,“來”,表目的應(yīng)當(dāng)代詞,“它”泛指“看”,有回憶的意思在否定句中,代詞作賓語,賓語前置?!安荒芸刂谱约骸泵鲃樱铣袛嗑漤曋?,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公“不久”音節(jié)助詞,不譯連譯文:不一會兒,又拿了一個象笏到軒里來,說:“這是我祖父太常公在宣德年間拿它去朝見皇帝用的,日后你應(yīng)當(dāng)用到它!”回憶舊日的這些事,好像在昨天剛發(fā)生,真令人長聲悲號不能控制自己??!譯文:不一會兒,又拿了一個象笏到軒里來,說:“這是我祖父太常項(xiàng)脊軒的變遷,回憶母親和祖母諸父異爨內(nèi)外多置小門,墻往往而是。東犬西吠,客逾庖而宴,雞棲于庭?;貞涀婺福骸拔醿?,久不見若影,何竟日默默在此,大類女郎也?”比去,以手闔門,自語曰:“…兒之成,則可待乎!”持一象笏至,曰:“…他日汝當(dāng)用之!”多可悲回憶母親:

娘以指扣門扉曰:“兒寒乎?欲食乎?”先妣嘗一至思念、悼亡之情項(xiàng)脊軒的變遷,回憶母親和祖母諸父異爨內(nèi)外多置小門,墻往往而是軒東故嘗為廚,人往,從軒前過。余扃牖而居,久之,能以足音辨人。軒凡四遭火,得不焚,殆有神護(hù)者。以前曾經(jīng)動詞,“是”位于時間詞之后,音節(jié)助詞,不譯“經(jīng)過”連詞,表修飾介詞,“憑”“總共”“能夠”“被燒毀”,被動句“大概”“……的原因”軒東故嘗為廚,人往,從軒前過。以前曾經(jīng)動詞,譯文:

項(xiàng)脊軒的東邊以前曾經(jīng)是廚房,人們到廚房去,必須從軒前經(jīng)過。我關(guān)著窗子住在里面,時間長了,能憑著外面人們走路的腳步聲辨別是誰。項(xiàng)脊軒共遭過四次火災(zāi),能夠不被焚毀,大概是有神保護(hù)的緣故吧。譯文:項(xiàng)脊軒的東邊以前曾經(jīng)是廚房,人們到廚房軒東故嘗為廚,人往,從軒前過。余扃牖而居,久之,能以足音辨人。軒凡四遭火,得不焚,殆有神護(hù)者。自己閉門苦讀多次遭火未焚悲喜交加軒東故嘗為廚,人往,從軒前過。余扃牖而居,久之,能以余既為此志,后五年,吾妻來歸,時至軒中,從余問古事,或憑幾學(xué)書。吾妻歸寧,述諸小妹語曰:“聞姊家有閣子,且何謂閣子也?”已經(jīng)寫了經(jīng)常向有時靠著寫字,名作動轉(zhuǎn)述什么叫古代指女子出嫁余既為此志,后五年,吾妻來歸,已經(jīng)寫了經(jīng)常向有譯文:我已經(jīng)寫了這篇志,過了五年,我的妻子嫁到我家來,她時常到軒中,向我問及一些歷史故事,有時靠著桌子學(xué)寫字。妻子回娘家去省親,(回來以后)轉(zhuǎn)述她的小妹妹們的話說:“聽說姐姐家里有閣子,那么什么叫閣子呢?”譯文:我已經(jīng)寫了這篇志,過了五年,我的妻子嫁到我家來其后六年,吾妻死,室壞不修。其后二年,余久臥病無聊,乃使人復(fù)葺南閣子,其制稍異于前。然自后余多在外,不常居。庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。

代詞,“那”代詞,“那”才格局狀語后置句可是結(jié)構(gòu)助詞,“的”“親手”,名作狀所字結(jié)構(gòu)省略句,判斷句(它是)其后六年,吾妻死,室壞不修。其后二代詞,“那”代詞,“那”才譯文:那以后過了六年,我的妻子去世,項(xiàng)脊軒逐漸破敗,也不修理。那以后又過了兩年,我臥病在床,閑極無聊之際,才派人再次修繕南閣子。它的格局和以前稍有不同。然而此后我長期羈留在外,不?;氐杰幹芯幼 Mピ呵坝幸豢描凌藰?,它是我妻子去世的那一年親手種下的,如今已經(jīng)高高地聳立著,(枝葉繁盛)像一把撐開著的巨傘一樣了。譯文:那以后過了六年,我的妻子去世,項(xiàng)脊軒逐漸破敗,也不修理補(bǔ)記:懷念亡妻悲

時至軒中,從余問古事,或憑幾學(xué)書。

吾妻歸寧,述諸小妹語曰:“聞姊家有閣子,且何謂閣子也?”生前庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。死后室壞不修。補(bǔ)記:懷念亡妻悲時至軒中,從余問古事,或憑幾學(xué)書寫作特色:1、善于選取生活中的瑣事,表現(xiàn)人物的音容笑貌,寄托深情。3、語言委婉含蓄,清新淡雅,感情濃郁真摯。2、善于利用細(xì)節(jié)描寫。……寫作特色:1、善于選取生活中的瑣事,表現(xiàn)人物的音容笑室西連于中閨,先妣嘗一至。嫗每謂余曰:“某所,而母立于茲。”嫗又曰:“汝秭在吾懷,呱呱而泣;娘以指扣門扉曰:‘兒寒乎?欲食乎?’”母親慈愛祖母大母過余曰:“吾兒,久不見若影,何竟日默默在此,大類女郎也?”比去,以手闔門,自語曰:“…兒之成,則可待乎!”頃之,持一象笏至,曰:“…他日汝當(dāng)用之!”亡妻吾妻來歸,時至軒中,從余問古事,或憑幾學(xué)書。吾妻歸寧,述諸小妹語曰:“聞姊家有閣子,且何謂閣子也?”其后六年,吾妻死,室壞不修。期望恩愛選取生活中的小事室西連于中閨,先妣嘗一至。母親慈愛祖母大母過余曰:“比去,以手闔門,自語曰:“…兒之成,則可待乎!”

人物殷切期望細(xì)節(jié)描寫:環(huán)境萬籟有聲,而庭階寂寂。小鳥時來啄食,人至不去。幽靜“蟬躁林愈靜,鳥鳴山更幽?!?/p>

——南梁·王籍祖母比去,以手闔門,自語曰:“…兒之成,則可待乎!”人物語言委婉含蓄庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。不言情而情無限言有盡而意無窮語言委婉含蓄庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如寫作方法指導(dǎo)1、選材要恰當(dāng)2、要注重細(xì)節(jié)描寫3、語言力求準(zhǔn)確貼切、簡潔生動。寫作方法指導(dǎo)1、選材要恰當(dāng)2、要注重細(xì)節(jié)描寫3、語言力求

十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼。縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。夜來幽夢忽還鄉(xiāng)。小軒窗,正梳妝。相顧無言,唯有

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論