高考必讀時事新聞篇日本核污水排海詞匯積累必看ChinaDaily版_第1頁
高考必讀時事新聞篇日本核污水排海詞匯積累必看ChinaDaily版_第2頁
高考必讀時事新聞篇日本核污水排海詞匯積累必看ChinaDaily版_第3頁
高考必讀時事新聞篇日本核污水排海詞匯積累必看ChinaDaily版_第4頁
高考必讀時事新聞篇日本核污水排海詞匯積累必看ChinaDaily版_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

寫在前面的話高考閱讀多選自國外外刊。閱讀外刊是英語學(xué)習(xí)不能缺少的一環(huán)。閱讀原汁原味的英語文章可以幫助學(xué)生拓寬、積累詞匯量,學(xué)習(xí)并應(yīng)用最地道的英語表達,提高英語語感,了解最新時事新聞。本系列專輯充分考慮高中各年級學(xué)生的平均英語水平,從外國著名青少年英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站以及權(quán)威新聞資源網(wǎng)站(TheNewYorkTimes,TimeMagazine,BBC,ChinaDaily)等選擇語篇,主題貼近課本,難度得當,語言精準權(quán)威,是專為高中不同年級學(xué)生打造的外刊閱讀資源。一、制作初心1.拓展學(xué)生的閱讀范圍2.閱讀語料的時效性高,了解當下的世界3.保證閱讀語料的純正性二、資源內(nèi)部板塊設(shè)計每份外刊根據(jù)內(nèi)容設(shè)計不同板塊——原文暢讀、詞匯/詞組精講、長難句分析、綜合練習(xí)、參考答案、參考譯文。符合學(xué)生以及教師使用需求。三、本系列專輯子系列介紹c.高一外刊精讀d.高二外刊精讀e.高考外刊精讀四、推薦使用場景a.晨讀b.閱讀拓展課c.自學(xué)拓展練習(xí)d.課堂補充材料希望大家能充分利用這套資源,不斷拓展,不斷精進,在增加知識的同時,也逐漸提高對世界、世事、世物的洞見,祝學(xué)習(xí)愉快!

Japanpassingitsnuclearriskstoworld:ChinaDailyeditorialP1【原文暢讀】Japanpassingitsnuclearriskstoworld:ChinaDailyeditorial@ChinaDailyAtotalof7,800tonsofnuclearcontaminatedwaterfromthedestroyedFukushimanuclearpowerplanthasbeenreleasedintotheseaasJapanpleteditsfirstroundofwastewaterdischargeonSept11.AsitispreparingtostartthesecondroundofreleaseinlateSeptember,thejustifiedconcernsoverthelongtermecologicalimpactsofthedischargedwaterhavenotbeeneased,andcriticismofthecountry'sselfishandirresponsiblemovecontinuestobevoiced.WhatJapanhasdone,andwillbedoingforatleast30yearstoe,istantamounttospreadingitsrisksofnuclearcontaminationtotherestoftheworld.Theunprecedentedreleaseoftheradioactivewastewaterfromthestrickennuclearpowerplantintotheseaactuallyconstitutesamajornuclearsafetyissue,asLiuJing,vicechairmanoftheChinaAtomicEnergyAuthority,saidduringadebateattheGeneralConferenceoftheInternationalAtomicEnergyAgencythatopenedonMonday."Thereisgreatuncertaintyabouttheaccumulatedoceaniceffectsofthelargeamountofradionuclidesdischargedintothesea,"hesaid.YetJapanhassofarfailedtogiveacredibleandscientificresponsetodispeltheworriesoftheinternationalmunityabouttheeffectsofthedischargeofthetoxicwateronthemarineenvironment.Instead,itisheedlesslyrushingaheadwithitsrecklessmovedespitestrongoppositionfrompeoplearoundtheworldwhorecognizethepotentialdangerstomarinelifeandhumanhealth.SuchanactthatbenefitsJapanattheexpenseoftherestoftheworldismeanandselfish,andshouldbecondemned.Japaninsiststhenuclearcontaminatedwaterhasbeentreatedbeforebeingdischargedintotheoceananditmeetsinternationalstandards.ButthatjustificationdoesnotholdwatergiventhattheassessmentconductedbytheIAEAhasevidentlimitationsandfacesallegationsofbias.Moreover,theIAEAhasfailedtoprovethattheoceandischargeplanistheonlyandoptimaloptionfortreatingthenuclearcontaminatedwastewater.ThusmanycountrieshavejoinedChinaindenouncingJapan'sdischargeplan.AddressingtheUnitedNationsGeneralAssemblylastweek,SolomonIslands'PrimeMinisterManassehSogavaresaidhewas"appalled"atthemove,whoseeffect"istransboundaryandintergenerational,andisanattackonglobaltrustandsolidarity".MaybethosewhobelievethatJapan'scontaminatedwastewaterdisposalplanissafeandsecureshouldlendaneartoSogavare'sremarkthat,"Ifthisnuclearwastewaterissafe,itshouldbestoredinJapan."Japan'seagernesstodumpitintotheoceanonlyservestoshowthewaterisnotsafe.Japanismorallyandethicallyobligatedtoexploreotheroptionsforaddressingtheissueofthenuclearcontaminatedwastewater.Itshouldrespecttheconcernsoftheinternationalmunityandimmediatelystopdischargingitintotheocean.Ifitcontinuestodischargethewastewaterintothesea,itwillbejudgedbyhistoryforanyharminflicteduponnatureandhumanity.

P2【詞匯短語】nuclearadj.核的credibleadj.可信的contaminatedadj.受污染的dispelv.打消nuclearpowerplant核電站heedlesslyadv.掉以輕心地releasev.釋放,排出recklessadj.魯莽的dischargev./n.排出attheexpenseof以……為代價concernn.擔(dān)憂condemnv.譴責(zé)ecologicaladj.生態(tài)的holdwater站得住腳impactn.巨大影響allegationn.說法,指控criticismn.批評biasn.偏見betantamountto等于,無異于denouncev.譴責(zé)unprecedentedadj.史無前例的addressv.演講radioactiveadj.放射性appalledadj.感到厭惡的strickenadj.受侵害的transboundaryadj.跨界的ChinaAtomicEnergyAuthority中國國家原子能機構(gòu)intergenerationaladj.幾代人的InternationalAtomicEnergyAgency國際原子能機構(gòu)lendanearto傾聽accumulatedadj.積累的addressv.處理radionucliden.放射性核素inflictv.使遭受P3【長難句分析】1.Instead,itisheedlesslyrushingaheadwithitsrecklessmovedespitestrongoppositionfrom主句(主系表)全部為修飾主句的結(jié)構(gòu)peoplearoundtheworldwhorecognizethepotentialdangerstomarinelifeandhumanhealth.定語從句,先行詞為people翻譯:相反,日本不加考慮做出魯莽行動,不顧全世界人民的強烈反對,人民已經(jīng)意識到核廢水排海對海洋生物和人類健康的潛在危險。2.MaybethosewhobelievethatJapan'scontaminatedwastewaterdisposalplanissafeand主句主語who定語從句中間嵌套that賓從secureshouldlendaneartoSogavare'sremarkthat,"Ifthisnuclearwastewaterissafe,itshould主句謂語賓語解釋remark同位語從句bestoredinJapan."翻譯:也許那些認為日本的污染廢水處理計劃是安全可靠的人應(yīng)該聽聽索加瓦雷的說法,"如果這些核廢水是安全的,就應(yīng)該儲存在日本"。P4【參考譯文】日本向世界轉(zhuǎn)嫁核風(fēng)險:中國日報社論隨著9月11日日本完成第一輪廢水排放,從被摧毀的福島核電站排出的總計7800噸核污染水已被釋放入海。在準備于9月下旬開始第二輪排放的同時,人們對排放水對生態(tài)環(huán)境的長期影響的合理擔(dān)憂并未得到緩解,對日本自私和不負責(zé)任的批評之聲不絕于耳。日本的所作所為,以及在未來至少30年內(nèi)的所作所為,無異于將核污染的風(fēng)險擴散到世界其他地方。正如中國國家原子能機構(gòu)副主席劉靜在本周一開幕的國際原子能機構(gòu)大會辯論中所說的那樣,受災(zāi)核電站前所未有地將放射性廢水排放入海,實際上構(gòu)成了一個重大的核安全問題。"他說:"大量放射性核素排放入海對海洋的累積影響存在很大的不確定性。然而,日本至今仍未做出可信的科學(xué)回應(yīng),以消除國際社會對排放有毒海水對海洋環(huán)境造成影響的擔(dān)憂。相反,日本不顧全世界人民的強烈反對,不顧對海洋生物和人類健康的潛在危險,肆意妄為。這種以犧牲世界其他國家的利益來換取日本利益的行為是卑鄙和自私的,應(yīng)該受到譴責(zé)。日本堅稱,核污染水在排入海洋之前已經(jīng)過處理,符合國際標準。但這一理由站不住腳,因為國際原子能機構(gòu)進行的評估有明顯的局限性,并面臨偏見的指控。此外,國際原子能機構(gòu)也未能證明

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論