100個(gè)句子背會(huì)大學(xué)英語四級(jí)單詞_第1頁
100個(gè)句子背會(huì)大學(xué)英語四級(jí)單詞_第2頁
100個(gè)句子背會(huì)大學(xué)英語四級(jí)單詞_第3頁
100個(gè)句子背會(huì)大學(xué)英語四級(jí)單詞_第4頁
100個(gè)句子背會(huì)大學(xué)英語四級(jí)單詞_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、妙招連連:100個(gè)句子背會(huì)四級(jí)單詞1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.1.美洲羚羊,或稱叉角羚,是該大陸典型的草原動(dòng)物。2. Of the millions who saw Haley's comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century.2. 1986年看見哈雷慧星的千百萬人當(dāng)中,有多少人能夠

2、長壽到足以目睹它在二十一世 紀(jì)的回歸呢?3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.3.人類學(xué)家們已經(jīng)發(fā)現(xiàn), 恐懼,快樂,悲傷和驚奇都會(huì)行之于色, 這在全人類是共通的。4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely disco

3、ntinued.5. 由于苯酚對(duì)人體帶有刺激性作用,它基本上已不再被當(dāng)作常用的防腐劑了。6. In group to remain in existence, a profit-making organization must, in the long run, produce something consumers consider useful or desirable.7. 任何盈利組織若要生存,最終都必須生產(chǎn)出消費(fèi)者可用或需要的產(chǎn)品。8. The greater the population there is in a locality, the greater the need th

4、ere is for water, transportation, and disposal of refuse.6.一個(gè)地方的人口越多,其對(duì)水,交通和垃圾處理的需求就會(huì)越大。9. It is more difficult to write simply, directly, and effectively than to employ flowery but vague expressions that only obscure one's meaning.10. 明,直接,有力的寫作難于花哨,含混而意義模糊的表達(dá)。11. With modern offices becoming m

5、ore mechanized, designers are attempting to personalize them with warmer, less severe interiors.12. 著現(xiàn)代辦公室的日益自動(dòng)化,設(shè)計(jì)師們正試圖利用較為溫暖而不太嚴(yán)肅的內(nèi)部裝飾來使其具有親切感。13. The difference between libel and slander is that libel is printed while slander is spoken.9.誹謗和流言的區(qū)別在于前者是書面的,而后者是口頭的。14. The knee is the joints where t

6、he thigh bone meets the large bone of the lower leg.10.膝蓋是大腿骨和小腿脛的連接處。15. Acids are chemical compounds that, in water solution, have a sharp taste, a corrosive action on metals, and the ability to turn certain blue vegetable dyes red.11.酸是一種化合物,它在溶于水時(shí)具有強(qiáng)烈的氣味和對(duì)金屬的腐蝕性,并且能夠使某 些藍(lán)色植物染料變紅。12. Billie Holid

7、ay's reputation as a great jazz-blues singer rests on her ability to give emotional depth to her songs.16. Billie Holiday's作為一個(gè)爵士布魯斯樂杰出歌手的名聲建立在能夠賦予歌曲感情深 度的能力。17. Essentially, a theory is an abstract, symbolic representation of what is conceived to be reality.18. 理論在本質(zhì)上是對(duì)認(rèn)識(shí)了的現(xiàn)實(shí)的一種抽象和符號(hào)化的表達(dá)。19

8、. Long before children are able to speak or understand a language, they communicate through facial expressions and by making noises.20. 兒童在能說或能聽懂語言之前,很久就會(huì)通過面部表情和靠發(fā)出噪聲來與人交流了。21. Thanks to modern irrigation, crops now grow abundantly in areas where once nothing but cacti and sagebrush could live.22. 受

9、當(dāng)代灌溉(技術(shù)設(shè)施)之賜,農(nóng)作物在原來只有仙人掌和養(yǎng)屬科植物才能生存的地方 旺盛的生長。23. The development of mechanical timepieces spurred the search for more accurate sundials with which to regulate them.24. 機(jī)械計(jì)時(shí)器的發(fā)展促使人們尋求更精確的日署,以便校準(zhǔn)機(jī)械計(jì)時(shí)器。25. Anthropology is a science in that anthropologists use a rigorous set of methods and techniques to

10、document observations that can be checked by others.26. 人類學(xué)是一門科學(xué),因?yàn)槿祟悓W(xué)家采用一整套強(qiáng)有力的方法和技術(shù)來記錄觀測(cè)結(jié)果,而這樣記錄下來的觀測(cè)結(jié)果是供他人核查的。27. Fungi are important in the process of decay, which returns ingredients to the soil, enhances soil fertility, and decomposes animal debris.28. 真菌在腐化過程中十分重要,而腐化過程將化學(xué)物質(zhì)回饋于土壤,提高其肥力,并 分解動(dòng)物

11、糞便。29. When it is struck, a tuning fork produces an almost pure tone, retaining its pitch over a long period of time.30. 音叉被敲擊時(shí),產(chǎn)生幾乎純質(zhì)的音調(diào),其音量經(jīng)久不衰。31. Although pecans are most plentiful in the southeastern part of the United States, they are found as far north as Ohio and Illinois.20.雖然美洲I山河桃樹最集中于美國的

12、東南部但是在北至俄亥俄州及伊利諾州也能看見它們。32. Eliminating problems by transferring the blame to others is often called scape-goating.33. 用怪罪別人的辦法來解決問題通常被稱為尋找替罪羊。34. The chief foods eaten in any country depend largely on what grows best in its climate and soil.35. 一個(gè)國家的主要食物是什么,大體取決于什么作物在其天氣和土壤條件下生長得最好。36. Over a very

13、large number of trials, the probability of an event's occurring is equal to the probability that it will not occur.37. 在大量的實(shí)驗(yàn)中,某一事件發(fā)生的幾率等于它不發(fā)生的幾率。38. Most substance contract when they freeze so that the density of a substance's solid is higher than the density of its liquid.39. 大多數(shù)物質(zhì)遇冷收縮,所以他

14、們的密度在固態(tài)時(shí)高于液態(tài)。40. The mechanism by which brain cells store memories is not clearly understood.41. 大腦細(xì)胞儲(chǔ)存記憶的機(jī)理并不為人明白。42. By the middle of the twentieth century, painters and sculptors in the United States had begun to exert a great worldwide influence over art.43. 到了二十一世紀(jì)中葉,美國畫家和雕塑家開始在世界范圍內(nèi)對(duì)藝術(shù)產(chǎn)生重大影響。4

15、4. In the eastern part of New Jersey lies the city of Elizabeth, a major shipping and manufacturing center.27.伊麗莎白市,一個(gè)重要的航運(yùn)和制造業(yè)中心,坐落于新澤西州的東部。28. Elizabeth Blackwell, the first woman medical doctor in the United States, founded the New York Infirmary, an institution that has always had a completely f

16、emale medical staff.45. Elizabeth Blackwell ,美國第一個(gè)女醫(yī)生,創(chuàng)建了員工一直為女性紐約診所。46. Alexander Graham Bell once told his family that he would rather be remembered as a teacher of the deaf than as the inventor of the telephone.47. Alexander Graham Bell曾告訴家人,他更愿意讓后人記住他是聾子的老師,而非電 話的發(fā)明者。48. Because its leaves remai

17、n green long after being picked, rosemary became associated with the idea of remembrance.49. Although apparently rigid, bones exhibit a degree of elasticity that enables the skeleton to withstand considerable impact.50. 骨頭看起來是脆硬的,但它也有一定的彈性,使得骨骼能夠承受相當(dāng)?shù)拇驌簟?1. That xenon could not form chemical compoun

18、ds was once believed by scientists.52. 科學(xué)家曾相信:氤氣是不能形成化合物的。53. Research into the dynamics of storms is directed toward improving the ability to predict these events and thus to minimize damage and avoid loss of life.54. 對(duì)風(fēng)暴動(dòng)力學(xué)的研究是為了提高風(fēng)暴預(yù)測(cè)從而減少損失,避免人員傷亡。55. The elimination of inflation would ensure tha

19、t the amount of money used in repaying a loan would have the same value as the amount of money borrowed.56. 消除通貨膨脹應(yīng)確保還貸的錢應(yīng)與所貸款的價(jià)值相同。57. Futurism, an early twentieth-century movement in art, rejected all traditions and attempted to glorify contemporary life by emphasizing the machine and motion.35.未來

20、主義,二十世紀(jì)早期的一個(gè)藝術(shù)思潮。拒絕一切傳統(tǒng),試圖通過強(qiáng)調(diào)機(jī)械和動(dòng) 態(tài)來美化生活。36. One of the wildest and most inaccessible parts of the United States is the Everglades where wildlife is abundant and largely protected.58. Everglades是美國境內(nèi)最為荒涼和人跡罕至的地區(qū)之一,此處有大量的野生動(dòng)植物 而且大多受(法律)保護(hù)。59. Lucretia Mott's influence was so significant that she

21、 has been credited by some authorities as the originator of feminism in the United States.37. Lucretia Mott's的影響巨大,所以一些權(quán)威部門認(rèn)定她為美國女權(quán)運(yùn)動(dòng)的創(chuàng)始人。38. The activities of the international marketing researcher are frequently much broader than those of the domestic marketer.39. 國際市場(chǎng)研究者的活動(dòng)范圍常常較國內(nèi)市場(chǎng)研究者廣闊。40.

22、The continental divide refers to an imaginary line in the North American Rockies that divides the waters flowing into the Atlantic Ocean from those flowing into the Pacific.41. 大陸分水嶺是指北美洛磯山脈上的一道想象線,該線把大西洋流域和太平洋流域區(qū) 分開來。42. Studies of the gravity field of the Earth indicate that its crust and mantle y

23、ield when unusual weight is placed on them.51. Using many symbols makes it possible to put a large amount of information on a single map.52. 使用多種多樣的符號(hào)可以在一張地圖里放進(jìn)大量的信息。53. Anarchism is a term describing a cluster of doctrines and attitudes whose principal uniting feature is the belief that government

24、is both harmful and unnecessary.54. 無政府主義這個(gè)詞描述的是一堆理論和態(tài)度,它們的主要共同點(diǎn)在于相信政府是有 害的,沒有必要的。55. Probably no man had more effect on the daily lives of most people in the Untied States than did Henry Ford a pioneer in automobile production.福特。53.恐怕沒有誰對(duì)大多數(shù)美國人的日常生活影響能超過汽車生產(chǎn)的先驅(qū)亨利56. The use of well-chosen nonsense

25、 words makes possible the testing of many basic hypotheses in the field of language learning.54. 使用精心挑選的無意義詞匯,可以檢驗(yàn)語言學(xué)科里許多基本的假定。55. The history of painting is a fascinating chain of events that probably began with the very first pictures ever made.56. 優(yōu)化歷史是由一連串的迷人事件組成,其源頭大概可以上溯到最早的圖畫。57. Perfectly ma

26、tched pearls, strung into a necklace, bring a far higher price than the same pearls told individually.58. 相互般配的珍珠,串成一條項(xiàng)鏈,就能賣到比單獨(dú)售出好得多的價(jià)錢。59. During the eighteenth century, Little Turtle was chief of the Miami tribe whose territory became what is now Indiana and Ohio.57.十八世紀(jì)時(shí),"小烏龜”是邁阿密部落的酋長,該部落的

27、地盤就是今天的印第安那州 和俄亥俄州。60. Among almost seven hundred species of bamboo, some are fully grown at less than a foot high, while others can grow three feet in twenty-four hours.61. 在竹子的近七百個(gè)品種中,有的全長成還不到一英尺,有的卻能在二十四小時(shí)內(nèi)長 出三英尺。62. Before staring on a sea voyage, prudent navigators learn the sea charts, study t

28、he sailing directions, and memorize lighthouse locations to prepare themselves for any conditions they might encounter.63. 謹(jǐn)慎的航海員在出航前,會(huì)研究航向,記錄的燈塔的位置,以便對(duì)各種可能出現(xiàn)的 情況做到有備無患。64. Of all the economically important plants, palms have been the least studied.65. 在所有的經(jīng)濟(jì)作物中,棕桐樹得到的研究最少。66. Buyers and sellers sho

29、uld be aware of new developments in technology can and does affect marketing activities.67. 購買者和銷售者都應(yīng)該留意技術(shù)的新發(fā)展,原因很簡單,因?yàn)榧夹g(shù)能夠并且已經(jīng)影 響著營銷活動(dòng)。68. The application of electronic controls made possible by the microprocessor and computer storage have multiplied the uses of the modern typewriter.62.電腦儲(chǔ)存和由于電子微處

30、理機(jī)得以實(shí)現(xiàn)的電控運(yùn)用成倍的增加了現(xiàn)代打字機(jī)的功 能。69. The human skeleton consists of more than two hundred bones # # # together by tough and relatively inelastic connective tissues called ligaments.70. 人類骨骼有二百多塊骨頭組成,住些骨頭石油堅(jiān)韌而相對(duì)缺乏彈性的,被稱為韌帶 的結(jié)蒂組連在一起。71. The pigmentation of a pearl is influenced by the type of oyster in whic

31、h it develops and by the depth, temperature, and the salt content of the water in which the oyster lives.72. 珍珠的色澤受到作為其母體牡蠣種類及牡蠣生活水域的深度,溫度和含鹽度的制約。73. Although mockingbirds superbly mimic the songs and calls of many birds, they can nonetheless be quickly identified as mockingbirds by certain aural cl

32、ues.74. 盡管模仿鳥學(xué)很多種鳥的鳴叫聲惟妙惟肖,但人類還是能夠依其聲音上的線索很快 識(shí)別它們。75. Not only can walking fish live out of water, but they can also travel short distances over land.76. 魚占魚不僅可以離開水存活,還可以在岸上短距離移動(dòng)。77. Scientists do not know why dinosaurs became extinct, but some theories postulate that changers in geography, climate,

33、 and sea levels were responsible.78. 科學(xué)家不知道恐龍為何絕種了,但是一些理論推斷是地理,氣候和海平面的變化造 成的。79. The science of horticulture, in which the primary concerns are maximum yield and superior quality, utilizes information derived from other sciences.80. 主要目的在于豐富和優(yōu)質(zhì)的農(nóng)藝學(xué)利用了其他科學(xué)的知識(shí)。81. Snow aids farmers by keeping heart in

34、 the lower ground levels, thereby saving the seeds from freezing.69.雪對(duì)農(nóng)民是一種幫助,因?yàn)樗3值貙油寥赖臏囟?,使種子不致凍死。82. Even though the precise qualities of hero in literary words may vary over time, the basic exemplary function of the hero seems to remain constant.83. 歷代文學(xué)作品中的英雄本色雖各有千秋,但其昭世功力卻是恒古不變的。84. People in p

35、rehistoric times created paints by grinding materials such as plants and clay into power and then adding water.85. 史前的人們制造顏料是將植物和泥土等原料磨成粉末,然后加水。86. Often very annoying weeds, goldenrods crowd out less hardy plants and act as hosts to many insect pests.87. 黃色菊花通常令人生厭,它擠走不那么頑強(qiáng)的植物,并找來很多害蟲。88. Starting

36、around 7000 B.C., and for the next four thousand years, much of the Northern Hemisphere experienced temperatures warmer than at present.89. 大約從公元前七千年開始,在四千年當(dāng)中,北半球的溫度比現(xiàn)在高。90. When Henry Ford first sought financial backing for making cars, the very notion of farmers and clerks owning automobiles was c

37、onsidered ridiculous.91. 當(dāng)亨利.福特最初制造汽車為尋求資金支持時(shí),農(nóng)民和一般職員也能擁有汽車的想法 被認(rèn)為是可笑的。92. Though once quite large, the population of the bald eagle across North America has drastically declined in the past forty years.93. 北美禿頭鷹的數(shù)量一度很多,但在近四十年中全北美的禿頭鷹數(shù)量急劇下降。94. The beaver chews down trees to get food and material wi

38、th which to build its home.95. 水獺啃倒樹木,以便取食物并獲得造窩的材料。96. Poodles were once used as retrievers in duck hunting, but the American Kennel Club does not consider them sporting dogs because they are now primarily kept as pets.97. 長卷毛狗曾被用作獵鴨時(shí)叼回獵物的獵犬,但是美國Kennel Club卻不承認(rèn)它們?yōu)楂C犬,因?yàn)樗鼈儸F(xiàn)在大多數(shù)作為寵物飼養(yǎng)。98. As a result

39、of what is now know in physics and chemistry, scientists have been able to make important discoveries in biology and medicine.78.物理學(xué)和化學(xué)的一個(gè)成果是使得科學(xué)家們能在生物學(xué)和醫(yī)學(xué)上獲得重大發(fā)現(xiàn)。99. The practice of making excellent films based on rather obscure novels has been going on so long in the United States as to constitute

40、 a tradition.100. 據(jù)默默無聞的小說制作優(yōu)秀影片在美國由來已久,已經(jīng)成為傳統(tǒng)。101. Since the consumer considers the best fruit to be that which is the most attractive, the grower must provide products that satisfy the discerning eye.102. 為顧客認(rèn)為最好的水果應(yīng)該看起來也是最漂亮的,所以種植者必須提供能滿足挑 剔眼光的產(chǎn)品。103. Television the most pervasive and persuasive

41、of modern technologies, marked by rapid change and growth, is moving into a new era, an era of extraordinary sophistication and versatility, which promises to reshape our lives and our world.104. 視,這項(xiàng)從迅速變化和成長為標(biāo)志的最普及和最有影響力的現(xiàn)代技術(shù),正在步入 一個(gè)新時(shí)代,一個(gè)極為成熟和多樣化的時(shí)代,這將重塑我們的生活和世界。105. Television is more than just a

42、n electronics; it is a means of expression, as well as a vehicle for communication, and as such becomes a powerful tool for reaching other human beings.106. 視不僅僅是一件電器;它是表達(dá)的手段和交流的載體并因此成為聯(lián)系他人的有力 工具。107. Even more shocking is the fact that the number and rate of imprisonment have more than doubled over

43、 the past twenty years, and recidivismthat is the rate for re-arrestis morethan 60 percent.108. 讓人吃驚的事實(shí)是監(jiān)禁的數(shù)目和比例在過去的二十年中翻了一番還有余,以及累 犯率一一即再次拘押的比例 一一為百分之六十強(qiáng)。109. His teaching began at the Massachusetts Institute of Technology, but William Rainey Harper lured him to the new university of Chicago, where

44、 he remained officially for exactly a generation and where his students in advanced composition found him terrifyingly frigid in the classroom but sympathetic and understanding in their personal conferences.110. 的教書生涯始于麻省理工學(xué)院,但是William Rainey Harper把他吸引到了新成立的芝加哥大學(xué)。他在那里正式任職長達(dá)整整一代人的時(shí)間。 他的高級(jí)作文課上的學(xué)生覺得他

45、在課上古板得可怕,但私下交流卻富有同情和理解。111. The sloth pays such little attention to its personal hygiene that green algae grow on its coarse hair and communities of a parasitic moth live in the depths of its coat producing caterpillars which graze on its mouldy hair. Its muscles are such that it is quits incapable

46、of moving at a speed of over a kilometer an hour even over the shortest distances and the swiftest movement it can make is a sweep of its hooked arm.85.樹獺即不講究衛(wèi)生,以至于它粗糙的毛發(fā)上生出綠苔,成群的寄生蛾生長在它的皮 毛深處,變成毛毛蟲,并以它的臟毛為食。她的肌肉不能讓他哪怕在很短的距離以內(nèi)以每小時(shí)一公里的速度移動(dòng)。它能做的最敏捷的動(dòng)作就是揮一揮它彎曲的胳膊。112. Artificial flowers are used for sc

47、ientific as well as for decorative purposes. They are made from a variety of materials, such as way and glass, so skillfully that they can scarcely be distinguished from natural flowers.113. 造花卉即可用于科學(xué)目的,也可用于裝飾目的,它們可以用各種各樣的材料制成, 臂如蠟和玻璃;其制作如此精巧,幾乎可以以假亂真。114. Three years of research at an abandoned coa

48、l mine in Argonne, Illinois, have resulted in findings that scientists believe can help reclaim thousands of mine disposal sites that scar the coal-rich regions of the United States.115. 伊利諾州Angonne市的一個(gè)廢棄煤礦的三年研究取得了成果,科學(xué)家們相信這些 成果可以幫助改造把美國產(chǎn)煤區(qū)弄得傷痕累累的數(shù)千個(gè)舊煤場(chǎng)。116. When the persuading and the planning for

49、the western railroads had been completed, the task remained: the dangerous, sweaty, backbreaking, brawling business of actually building the lines.117. 有關(guān)西部鐵路的說服和規(guī)劃工作終于完成后,真正艱難的任務(wù)還沒有開始;即危 險(xiǎn),吃力,需要傷筋動(dòng)骨和吵吵嚷嚷的建造這些鐵路的實(shí)際工作。118. Because of the space crunch, the Art Museum has become increasingly cautious i

50、n considering acquisitions and donations of art, in some cases passing up opportunities to strengthen is collections.119. 于空間不足,藝術(shù)博物館在考慮購買和接受捐贈(zèng)的藝術(shù)品是越來越慎重,有些情 況下放棄其進(jìn)一步改善收藏的機(jī)會(huì)。120. The United States Constitution requires that President be a natural-born citizen, thirty-five years of age or older, who

51、has lived in the United States for a minimum of fourteen years.90.美國憲法要求總統(tǒng)是生于美國本土的公民,三十五歲以上,并且在美國居住了至少十四年。121. Arid regions in the southwestern United States have become increasingly inviting playgrounds for the growing number of recreation seekers who own vehicles such as motorcycles or powered tra

52、il bikes and indulge in hill-climbing contests or in caving new trails in the desert.91 .美國西部的不毛之地正成為玩耍的地方,對(duì)越來越多擁有摩托車或越野單車類車輛 的,喜歡放縱于爬坡比賽或開辟新的沙漠通道的尋歡作樂者具有不斷增長的吸引力。92 . Stone does decay, and so tools of long ago have remained when even the bones of the man who made them have disappeared without trace

53、.93 .石頭不會(huì)腐爛,所以以前的(石器)工具能保存下來,雖然它們的制造者已經(jīng)消失的無 影無蹤。94 . Insects would make it impossible for us to live in the world; they would devour all our crops and kill our flocks and herds, if it were not for the protection we get from insect-eating animals.95 .昆蟲就將會(huì)使我們無法在這個(gè)世界上居??;如果我們沒有受到以昆蟲為食的動(dòng)物的 保護(hù),昆蟲就會(huì)吞嚼掉我們所

54、有的莊稼并殺死我們飼養(yǎng)的禽獸。94. It is true that during theirexplorations they often faced difficulties and dangers of the most perilous nature, equipped in a manner which would make a modern climber shudder at the thought, but they did not go out of their way to court such excitement.96 .確實(shí),他們?cè)谔诫U(xiǎn)中遇到了極具威脅性的困難和危險(xiǎn),而他們的裝備會(huì)讓一

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論