月全國(guó)自考國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)試題及答案解析_第1頁(yè)
月全國(guó)自考國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)試題及答案解析_第2頁(yè)
月全國(guó)自考國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)試題及答案解析_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上專心-專注-專業(yè)專心-專注-專業(yè)精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上專心-專注-專業(yè)全國(guó)2018年4月自學(xué)考試國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)試題課程代碼:05844. Translate the following words and expressions from English into Chinese (10%)1. customs area2. roll on-roll off traffic3. amendment4. gold standard5. gilt-edged stocks6. compound duties7. discount rate8.

2、certificate of quality9. national treatment10. cost economies. Translate the following words and expressions from Chinese into English(10%)11世界銀行12. 互利貿(mào)易13. 保兌信用證14. 裝船通知15. 增值稅16. 追溯到17. 原產(chǎn)地港口18. 貨物保險(xiǎn)19. 商品交易會(huì)20. 目的地. Match the words and expressions on the left with the explanations on the right(10

3、%)21. integrationa. the act of putting money to use in something offering profitable returns22. voluntary offer b. connecting with the sea or navigation23. draftc. producing optimum results for the expenditure24. viabilityd. combining into a whole25. investment e. a person or an organization etc. th

4、at receives something26. export earnings f. the amount paid by an insured for coverage under the contract27. maritime g. an offer made on the initiative of the offerer28. premium h. money earned on the sale of goods to other countries29. cost-effective i. ability to succeed in operation30. recipient

5、j. an unconditional order to someone to pay a sum of money. Make brief explanations of the following terms or give the full name of the abbreviation in English (10%)31. absolute advantage32. irrevocable credit33. indemnity34. green field strategy35. APEC. Answer the following questions in English(20

6、%)36. Why is it necessary to revise Incoterms in 1990?37. Why was the Special Drawing Right created?38. What contents should be included in a firm offer?39. What does international business refer to?. Translate the following into Chinese (15%)40. In insurance of all risks, the insurer is responsible

7、 for total or partial loss or damage to the insured goods arising from natural elements or from sea perils, including all losses caused by accidents to the carrying vessels or craft or by any external causes. But it does not, as its name suggests, really cover all risks.41. The term Triad refers to

8、the three richest regions of the world, the United States, the European Union and Japan that offer the most important business opportunities. Any international enterprise must bear Triad in mind if they want to be successful in the increasingly competitive world market. Translate the following into English(25%)42.在正常的市場(chǎng)交易中,由于使用貨幣及市場(chǎng)手段,貨物的買與賣是分別進(jìn)行的。43.國(guó)際股票交易所提

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論