中國的建筑特征說課_第1頁
中國的建筑特征說課_第2頁
中國的建筑特征說課_第3頁
中國的建筑特征說課_第4頁
中國的建筑特征說課_第5頁
已閱讀5頁,還剩23頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、中國建筑的特征 梁思成(一)單元特點分析 中國建筑的特征是人教版高中二年級必修五第四單元的第一篇課文,體裁是科普說明文。這一單元是科普說明文單元,學(xué)習(xí)時,應(yīng)側(cè)重了解此類文章的一般特點即知識豐富,變艱奧為淺近,運用專業(yè)術(shù)語來說明文章的內(nèi)容。同時,還需了解不同文章的具體特點。一、教材分析(二)課文內(nèi)容分析 中國建筑的特征屬于建筑學(xué)小論文。文章運用簡潔、嚴(yán)密、明晰的語言,通俗易懂地闡明了中國建筑體系在世界各民族數(shù)千年文化史中的地位、地理分布、形成年代和歷史意義,重點概括了中國建筑在結(jié)構(gòu)和裝飾上的基本特征,提出了中國建筑學(xué)的“文法”理論,以及世界各民族建筑之間的“可譯性”問題,是作者梁思成建筑美學(xué)思想

2、的具體體現(xiàn)。 二、學(xué)情分析 課程標(biāo)準(zhǔn)中提出:要“具有獨立閱讀的能力,注重情感體驗”,很明顯,培養(yǎng)學(xué)生的“獨立閱讀能力”與強調(diào)學(xué)生自身特有的“情感體驗”是教學(xué)的兩個重要原則。三、教學(xué)目標(biāo)1、知識教育目標(biāo):了解文章的行文特點和結(jié)構(gòu)寫法,理清課文的結(jié)構(gòu)層次。;2、能力培養(yǎng)目標(biāo):通過對課文的一些主要內(nèi)容和觀點展開討論,提高學(xué)生探究問題的能力。;3、德育滲透目標(biāo):激發(fā)學(xué)生對我國古代悠久的建筑藝術(shù)的熱愛之情,明確建筑的歷史文化價值,提高對我國建筑藝術(shù)的審美能力。教學(xué)重點:了解文章的行文特點和結(jié)構(gòu)寫法,理清課文的結(jié)構(gòu)層次; 教學(xué)難點:激發(fā)學(xué)生對我國古代悠久的建筑藝術(shù)的熱愛之情,明確建筑的歷史文化價值,提高對

3、我國建筑藝術(shù)的審美能力。 四、教法與學(xué)法分析(一)教法分析采用啟發(fā)式、討論式教學(xué);注重學(xué)生獨立閱讀的能力和情感體驗;引導(dǎo)學(xué)生主動參與、合作探究,點燃創(chuàng)造的火花。 根據(jù)學(xué)生的實際情況,我設(shè)計了“自我感知的通讀疑難探討的研讀情感體驗的評讀”為主的教學(xué)方案,既突出重點又突破難點。 。 (二)學(xué)法分析通讀,整體感知課文。 研讀,是對課文進(jìn)一步閱讀,是質(zhì)疑討論的過程。評讀,是走出文本,學(xué)生從閱讀中感悟生活,陶冶性情,調(diào)動學(xué)生積極的情感因素,走向更高的學(xué)習(xí)境界。 五、教學(xué)過程分析(一)導(dǎo)入設(shè)計,激發(fā)興趣。 (二)知人論世 ,了解作者。(三)通讀課文,整體感知 。(四)研讀課文,討論質(zhì)疑。 (五)評讀課文,

4、拓展升華。 導(dǎo)入設(shè)計,激發(fā)興趣。中國建筑的特征 梁思成梁思成(19011972)廣東新會人,我國著名建筑大師。梁啟超長子,十四歲入清華堂,對中國古建筑研究情有獨鐘。主要作品有:紐約聯(lián)合國大廈、中華人民共和國國徽、人民英雄紀(jì)念碑、鑒真和尚紀(jì)念堂等。并參與北京城市規(guī)劃與建設(shè)。知人論世,了解作者閱讀課文,概括中國建筑的特征通讀課文,整體感知 。(一) 立體結(jié)構(gòu)(二) 平面布局 (三)木質(zhì)框架 (四)斗拱作用 (五)舉折、舉架(六)屋頂如翼(七)著色大膽(八)裝飾精巧(九)用材講究中國建筑的特征從總體到局部總體特征結(jié)構(gòu)特征裝飾特征第一部分: 作者首先指出了中國建筑體系是獨特的,并從地域和歷史,即空間和

5、時間兩方面作了簡要的說明。 第二部分:作者概括了中國建筑的九點基本特征。第三部分:作者提出了中國建筑的“文法”問題,從更深層次上探討了中國建筑的組織風(fēng)格。 第四部分:作者提出了“各民族的建筑之間的可譯性的問題”。理清文章的思路 怎么理解“中國建筑的文法”? 這種“文法”,既有一定的約束性(“千篇一律”的一面),又有極大的靈活性(“千變?nèi)f化”的一面)。怎么理解各民族建筑之間的“可譯性”?指各民族建筑在實質(zhì)上有同一性質(zhì),可以透過其紛繁多樣的表現(xiàn)形式解讀出來。羅馬的圓亭和中國的天壇法國的凱旋門和中國的琉璃牌樓巴黎的紀(jì)念柱與中國的華表評讀課文,拓展探究 1、大聲誦讀文章的最后一段及相關(guān)語段,提煉關(guān)鍵信

6、息。 2、展示作者的相關(guān)資料, 感受其愛國情懷和憂患意識。3、播放多媒體資料: 一代名師梁思成相關(guān)資料 梁思成教授自20世紀(jì)30年代起,對我國古代建筑進(jìn)行了系統(tǒng)的調(diào)查研究,他生前寫的許多有關(guān)中國古代建筑的專著和論文,具有很高的學(xué)術(shù)價值。為此獲得普林斯頓大學(xué)的榮譽博士學(xué)位。在授位儀式中,校長宣讀對梁思成的贊詞:“文學(xué)博士梁思成,一個創(chuàng)造性的建筑師,暨建筑史的講授者,在中國建筑史研究和探索方面的開創(chuàng)者,也是恢復(fù)、保護(hù)他本國建筑遺存的帶頭人”。 梁思成在他的文章中,反復(fù)表達(dá)的思想是強烈的民族精神和愛國情懷。他呼吁:“中國建筑的個性乃即我民族之性格”,“一國一族之建筑是反鑒其物質(zhì)精神、繼往開來之面貌”。他滿懷憂患意識地提醒后人:“一個東方古國的城市,在建筑上,如果完全失掉自己藝術(shù)特性,在文化表現(xiàn)及觀瞻方面都是大可痛心的。因這事實明顯的代表為我們文化衰落消失的現(xiàn)象?!?怎樣對待中國的傳統(tǒng)建筑? 熱愛 守護(hù) 傳承 請將我們平時拍到的有關(guān)中國傳統(tǒng)建筑的照片集結(jié)成冊,并配上相應(yīng)的文字說明。 作業(yè):教學(xué)評價 針對自讀課文而言,給學(xué)生留一點自主學(xué)習(xí)的空間,讓他們在學(xué)習(xí)收集資料的同時加深對文章的理解。和學(xué)生一起閱讀質(zhì)疑,共同圍繞文本進(jìn)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論