Unit 8 Lesson 2 Poetry 課件-高中英語北師大版選擇性必修第三冊_第1頁
Unit 8 Lesson 2 Poetry 課件-高中英語北師大版選擇性必修第三冊_第2頁
Unit 8 Lesson 2 Poetry 課件-高中英語北師大版選擇性必修第三冊_第3頁
Unit 8 Lesson 2 Poetry 課件-高中英語北師大版選擇性必修第三冊_第4頁
Unit 8 Lesson 2 Poetry 課件-高中英語北師大版選擇性必修第三冊_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Lesson2poetryWhat’syourfavouritepoem,eitherinEnglishorChinese?Readitaloudandsaywhyyoulikeit.AncientpoetryMordernpoetryWesternpeotryStoppingbyWoodsona

SnowyEvening

byRobertFrostWhosewoodstheseareIthinkIknow.Hishouseisinthevillagethough;HewillnotseemestoppinghereTowatchhiswoodsfillupwithsnow.MylittlehorsemustthinkitqueerTostopwithoutafarmhousenearBetweenthewoodsandfrozenlakeThedarkesteveningoftheyear.HegiveshisharnessbellsashakeToaskifthereissomemistake.Theonlyothersound’sthesweepOfeasywindanddownyflake.Thewoodsarelovely,darkanddeep,ButIhavepromisestokeep,AndmilestogobeforeIsleep,AndmilestogobeforeIsleep.譯文:我想我認(rèn)識這林子的主人但友人的房子遠(yuǎn)在那村他不會知道我在此小駐在此看飛雪落滿樹林我的小馬定心存疑惑停在此地卻不見農(nóng)舍森林與凍湖相會此地這年最暗的夜是此刻小馬搖鈴似乎好奇為何主人如此粗心鈴聲之外風(fēng)雪低吟不燥不急且緩且輕這林子美好又幽深但使命在身怎能久停入睡前仍有漫漫行程入睡前仍有漫漫行程羅伯特·弗羅斯特(RobertFrost,1874—1963),美國意象派時期的著名詩人。

詩歌賞析韻律節(jié)奏分析:(1)抑揚(yáng)格四音步(iambic-tetrameter)。(2)這首詩共十六個詩行,分成為四個詩節(jié),每一個詩節(jié)有四個詩行(quatrains);(3)每一詩行有八個音節(jié),分成為四個音步。(4)每個音步中有兩個音節(jié),前者為輕,后者為重,即為抑揚(yáng)格音步。(5)全詩韻腳是(AABA)(BBCB)(CCDC)(DDDD)。意象組合:

雪夜,森林,冰湖,小馬,承諾和入睡

在意境理論的視角下,該首詩歌不僅真實地刻畫了作者不幸的童年生活,將作品放在當(dāng)時的社會和文化背景下,更在另一個角度展現(xiàn)了作者創(chuàng)作詩歌過程中的艱難和心理情感上的孤獨感。TheDaffodils

ByWilliamWordsworthIwanderedlonelyasacloud我獨自漫游,像山谷上空Thatfloatsonhigho’ervalesandhills,悠然飄過的一朵云霓,WhenallatonceIsawacrowd,驀然舉目,我望見一叢Ahost,ofgoldendaffodils;金黃的水仙,繽紛茂密;Besidethelake,beneaththetrees,在湖水之濱,樹蔭之下,F(xiàn)lutteringanddancinginthebreeze.正隨風(fēng)搖曳,舞姿瀟灑。Continuousasthestarsthatshine連綿密布,似繁星萬點Andtwinkleonthemilkyway,在銀河上下閃爍明滅,Theystretchedinnever-endingline這一片水仙,沿著湖灣Alongthemarginofabay:排成延續(xù)無盡的行列;TenthousandsawIataglance,一眼便瞥見萬朵千株,Tossingtheirheadsinsprightlydance.搖顫著花冠,輕盈飄舞。Thewavesbesidethemdanced;butthey湖面的漣漪也迎風(fēng)起舞,Out-didthesparklingwavesinglee:水仙的歡悅卻似勝漣漪;Apoetcouldnotbutbegay,有了這樣愉快的伴侶,Insuchajocundcompany:詩人怎能不心曠神怡!Igazed-andgazed-butlittlethought我凝望多時,卻未曾想到Whatwealththeshowtomehadbrought:這美景給了我怎樣的珍寶。Foroft,whenonmycouchIlie每當(dāng)我久臥不眠,Invacantorinpensivemood,心緒空蕩,或憂思難抱,Theyflashuponthatinwardeye她們便閃現(xiàn)在心田,Whichistheblissofsolitude;正如寂寥中的光照,Andthenmyheartwithpleasurefills,于是我的心兒滿溢著歡暢Anddanceswiththedaffodils.同這群水仙起舞歌唱。威廉·華茲華斯1770-1850浪漫主義湖畔詩人之一《水仙花》賞析前兩節(jié)描繪了詩人眼中優(yōu)美生動的自然景色,他將自己喻為浮云,俯視著大地上大片的金色水仙.第三節(jié)描寫的是詩人愉悅輕快的內(nèi)心感受,最后一節(jié)是詩人在憂郁孤

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論