IATF16949 中英文對照版 202310_第1頁
IATF16949 中英文對照版 202310_第2頁
IATF16949 中英文對照版 202310_第3頁
IATF16949 中英文對照版 202310_第4頁
IATF16949 中英文對照版 202310_第5頁
已閱讀5頁,還剩36頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——IATF16949中英文對照版202310

4組織的環(huán)境4.1理解組織及其環(huán)境見ISO9001:2023的要求。4Contextoftheorganization4.1UnderstandingtheorganizationanditscontextSeeISO9001:2023requirements.Theorganizationshalldetermineexternalandinternalissuesthatarerelevanttoitspurposeanditsstrategicdirectionandthataffectitsabilitytoachievetheintendedresult(s)ofitsqualitymanagementsystem.Theorganizationshallmonitorandreviewinformationabouttheseexternalandinternalissues.NOTE1Issuescanincludepositiveandnegativefactorsorconditionsforconsideration.NOTE2Understandingtheexternalcontextcanbefacilitatedbyconsideringissuesarisingfromlegal,technological,competitive,market,cultural,socialandeconomicenvironments,whetherinternational,national,regionalorlocal.NOTE3Understandingtheinternalcontextcanbefacilitatedbyconsideringissuesrelatedtovalues,culture,knowledgeandperformanceoftheorganization.組織應(yīng)確定與其目標(biāo)和戰(zhàn)略方向相關(guān)并影響實(shí)現(xiàn)其質(zhì)量管理體系預(yù)期結(jié)果的各種外部和內(nèi)部因素。組織應(yīng)對這些內(nèi)部和外部因素的相關(guān)信息進(jìn)行監(jiān)視和評審。注1:這些因素可以包括需要考慮的正面或負(fù)面的因素或條件;注2:可以通過考慮源于國際、國家、地區(qū)或本地的各種法律法規(guī)、技術(shù)、競爭、市場、文化、社會和經(jīng)濟(jì)因素的狀況,有助于理解外部環(huán)境。注3:可以通過考慮組織的價值觀、文化、知識和組織績效等相關(guān)因素狀況,有助于理解內(nèi)部環(huán)境。4.2理解相關(guān)方的需求和期望見ISO9001:2023的要求。4.2UnderstandingtheneedsandexpectationsofinterestedpartiesSeeISO9001:2023requirements.Duetotheireffectorpotentialeffectontheorganization’sabilitytoconsistentlyprovideproductsandservicesthatmeetcustomerandapplicablestatutoryandregulatoryrequirements,theorganizationshalldetermine:a)theinterestedpartiesthatarerelevanttothequalitymanagementsystem;b)therequirementsoftheseinterestedpartiesthatarerelevanttothequalitymanagementsystem.Theorganizationshallmonitorandreviewinformationabouttheseinterestedpartiesandtheirrelevantrequirements.由于相關(guān)方對組織持續(xù)提供滿足顧客和適用的法律法規(guī)要求的產(chǎn)品和服務(wù)的能力產(chǎn)生影響或潛在影響,因此,組織應(yīng)確定:a)與質(zhì)量管理體系有關(guān)的相關(guān)方;b)這些相關(guān)方的要求。組織應(yīng)對這些相關(guān)方及其要求的相關(guān)信息進(jìn)行監(jiān)視和評審。4.3確定質(zhì)量管理體系的范圍見ISO9001:2023的要求。4.3DeterminingthescopeofthequalitymanagementsystemSeeISO9001:2023requirements.Theorganizationshalldeterminetheboundariesandapplicabilityofthequalitymanagementsystemtoestablishitsscope.Whendeterminingthisscope,theorganizationshallconsider:a)theexternalandinternalissuesreferredtoin4.1;b)therequirementsofrelevantinterestedpartiesreferred組織應(yīng)確定質(zhì)量管理體系的邊界和適用性,以確定其范圍。在確定質(zhì)量管理體系范圍時,組織應(yīng)考慮:a)在4.1中涉及的各種外部和內(nèi)部因素;b)在4.2中涉及的有關(guān)相關(guān)方要求;c)組織的產(chǎn)品與服務(wù)。對于本標(biāo)準(zhǔn)中適用于組織確定的質(zhì)量管理體系范圍的全部要求,組織應(yīng)予以實(shí)施。組織的質(zhì)量管理體系范圍應(yīng)作為形成文件的信息加以保持。該范圍應(yīng)說明質(zhì)量管理體系所覆蓋的產(chǎn)品和服務(wù)類型,若組織認(rèn)為其管理體系范圍的應(yīng)用范圍不適用本標(biāo)準(zhǔn)的某些要求,應(yīng)說明理由。那些不適用組織的質(zhì)量管理體系要求,不能影響組織確保產(chǎn)品和服務(wù)合格以及加強(qiáng)顧客滿意的能力或責(zé)任,否則不能聲稱符合本標(biāo)準(zhǔn)的要求。toin4.2;c)theproductsandservicesoftheorganization.TheorganizationshallapplyalltherequirementsofthisInternationalStandardiftheyareapplicablewithinthedeterminedscopeofitsqualitymanagementsystem.Thescopeoftheorganization’squalitymanagementsystemshallbeavailableandbemaintainedasdocumentedinformation.Thescopeshallstatethetypesofproductsandservicescovered,andprovidejustificationforanyrequirementofthisInternationalStandardthattheorganizationdeterminesisnotapplicabletothescopeofitsqualitymanagementsystem.ConformitytothisInternationalStandardmayonlybeclaimediftherequirementsdeterminedasnotbeingapplicabledonotaffecttheorganization’sabilityorresponsibilitytoensuretheconformityofitsproductsandservicesandtheenhancementofcustomersatisfaction.4.3.1確定質(zhì)量管理體系的范圍補(bǔ)充4.3.1Determiningthescopeofthequalitymanagementsystem-supplementalwhetheron-siteorremote(such支持功能,無論其在現(xiàn)場或外部場所(例如:設(shè)計(jì)Supportingfunctions,中心、公司總部和配送中心),應(yīng)包含在質(zhì)量管理體asdesigncentres,corporateheadquarters,and系(QMS)的范圍中。distributioncentres),shallbeincludedinthescopeoftheQualityManagementSystem(QMS).本汽車QMS標(biāo)準(zhǔn)唯一允許的刪減是ISO9001第8.3條中的產(chǎn)品設(shè)計(jì)和開發(fā)要求。刪減應(yīng)以形成文件的信息(見ISO9001第7.5條)的形式進(jìn)行證明和保持。允許的刪減不包括制造過程設(shè)計(jì)。4.3.2顧客特定要求應(yīng)對顧客特定要求進(jìn)行評價,并將其包含在組織的質(zhì)量管理體系范圍內(nèi)。TheonlypermittedexclusionforthisAutomotiveQMSStandardrelatestotheproductdesignanddevelopmentrequirementswithinISO9001,Section8.3.Theexclusionshallbejustifiedandmaintainedasdocumentedinformation(seeISO9001,Section7.5).Permittedexclusionsdonotincludemanufacturingprocessdesign.4.3.2Customer-specificrequirementsCustomer-specificrequirementsshallbeevaluatedandincludedinthescopeoftheorganization’squalitymanagementsystem.4.4Qualitymanagementsystemanditsprocesses4.4.1SeeISO9001:2023requirements4.4.1Theorganizationshallestablish,implement,maintainandcontinuallyimproveaqualitymanagementsystem,includingtheprocessesneededandtheirinteractions,in4.4質(zhì)量管理體系及其過程4.4.1見ISO9001:2023的要求。4.4.1組織應(yīng)按本標(biāo)準(zhǔn)的要求建立、實(shí)施、保持和持續(xù)改進(jìn)質(zhì)量管理體系,包括質(zhì)量管理體系所需的過程及其相互作用。組織應(yīng)確定質(zhì)量管理體系所需的過程及其在整個組織中的應(yīng)用,組織應(yīng):a)確定這些過程所需的輸入和期望的輸出;b)確定這些過程的順序和相互作用;c)確定和應(yīng)用所需的準(zhǔn)則和方法(包括監(jiān)視、測量和相關(guān)的績效指標(biāo)),以確保這些過程的有效運(yùn)行和控制;d)確定并確保獲得這些過程所需的資源;e)規(guī)定與這些過程相關(guān)的責(zé)任和權(quán)限;f)應(yīng)依照6.1的要求確定風(fēng)險(xiǎn)和機(jī)遇;g)評價這些過程,實(shí)施所需的更改,以確保這些過程實(shí)現(xiàn)預(yù)期的結(jié)果;h)改進(jìn)過程和質(zhì)量管理體系。產(chǎn)品和過程的符合性組織應(yīng)確保所有的產(chǎn)品和過程,包括服務(wù)件及外包的產(chǎn)品和過程,符合一切適用的顧客和法律法規(guī)要求(見條)。產(chǎn)品安全組織應(yīng)有形成文件的過程,用于與產(chǎn)品安全有關(guān)的產(chǎn)品和制造過程管理;形成文件的過程包括但不限于(在適用狀況下):a)組織應(yīng)對產(chǎn)品安全法律法規(guī)要求的識別;b)向顧客通知a)項(xiàng)中的要求;c)設(shè)計(jì)FMEA的特別批準(zhǔn);d)產(chǎn)品安全相關(guān)特性的識別;e)產(chǎn)品及制造時安全相關(guān)特性的識別和控制;f)控制計(jì)劃和過程FMEA的特別批準(zhǔn);g)反應(yīng)計(jì)劃(見第條);h)包括最高管理者在內(nèi)的,明確的職責(zé),升級過程和信息流的定義,以及顧客通知;i)組織或顧客為與產(chǎn)品安全有關(guān)的產(chǎn)品和相關(guān)制造過程中涉及的人員確定的培訓(xùn);accordancewiththerequirementsofthisInternationalStandard.Theorganizationshalldeterminetheprocessesneededforthequalitymanagementsystemandtheirapplicationthroughouttheorganization,andshall:a)determinetheinputsrequiredandtheoutputsexpectedfromtheseprocesses;b)determinethesequenceandinteractionoftheseprocesses;c)determineandapplythecriteriaandmethods(includingmonitoring,measurementsandrelatedperformanceindicators)neededtoensuretheeffectiveoperationandcontroloftheseprocesses;d)determinetheresourcesneededfortheseprocessesandensuretheiravailability;e)assigntheresponsibilitiesandauthoritiesfortheseprocesses;f)addresstherisksandopportunitiesasdeterminedinaccordancewiththerequirementsof6.1;g)evaluatetheseprocessesandimplementanychangesneededtoensurethattheseprocessesachievetheirintendedresults;h)improvetheprocessesandthequalitymanagementsystem.ConformanceofproductsandprocessesTheorganizationshallensureconformanceofallproductsandprocesses,includingservicepartsandthosethatareoutsourced,toallapplicablecustomer,statutory,andregulatoryrequirements(seeSection).ProductsafetyTheorganizationshallhavedocumentedprocessesforthemanagementofproduct-safetyrelatedproductsandmanufacturingprocesses,whichshallincludebutnotbelimitedtothefollowing,whereapplicable:a)identificationbytheorganizationofstatutoryandregulatoryproduct-safetyrequirements;b)customernotificationofrequirementsinitema);c)specialapprovalsfordesignFMEA;d)identificationofproductsafety-relatedcharacteristics;e)identificationandcontrolsofsafety-relatedj)產(chǎn)品或過程的更改在實(shí)施之前應(yīng)獲得批準(zhǔn),包括對過程和產(chǎn)品更改帶給產(chǎn)品安全的潛在影響進(jìn)行評價(見ISO9001第8.3.6條);k)整個供應(yīng)鏈中關(guān)于產(chǎn)品安全的要求轉(zhuǎn)移,包括顧客指定的貨源(見第條);l)整個供應(yīng)鏈中按制造批次(至少)的產(chǎn)品可追溯性(見第條);m)為新產(chǎn)品導(dǎo)入的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。注:顧客或者組織內(nèi)部程序可要求與安全相關(guān)的要求或者文件的特別批準(zhǔn)。characteristicsofproductandatthepointofmanufacture;f)specialapprovalofcontrolplansandprocessFMEAs;g)reactionplans(seeSection);h)definedresponsibilities,definitionofescalationprocessandflowofinformation,includingtopmanagement,andcustomernotification;i)trainingidentifiedbytheorganizationorcustomerforpersonnelinvolvedinproduct畫safetyrelatedproductsandassociatedmanufacturingprocesses;j)changesofproductorprocessshallbeapprovedpriortoimplementation,includingevaluationofpotentialeffectsonproductsafetyfromprocessandproductchanges(seeISO9001,Section8.3.6);k)transferofrequirementswithregardtoproductsafetythroughoutthesupplychain,includingcustomer-designatedsources(seeSection);l)producttraceabilitybymanufacturedlot(ataminimum)throughoutthesupplychain(seeSection);m)lessonslearnedfornewproductintroduction.NOTE:Specialapprovalofsafetyrelatedrequirementsordocumentsmayberequiredbythecustomerortheorganization’sinternalprocesses.4.4.2SeeISO9001:2023requirements.4.4.2Totheextentnecessary,theorganizationshall:a)maintaindocumentedinformationtosupporttheoperationofitsprocesses;b)retaindocumentedinformationtohaveconfidencethattheprocessesarebeingcarriedoutasplanned.4.4.2在必要的程度上,組織應(yīng):見ISO9001:2023的要求。a)保持形成文件的信息以支持過程運(yùn)行;b)保存確認(rèn)其過程是按計(jì)劃進(jìn)行的形成文件的信息。5領(lǐng)導(dǎo)作用5Leadership5.1Leadershipandcommitment5.1.1General

5.1領(lǐng)導(dǎo)作用與承諾SeeISO9001:2023requirements.5.1.1General總則5.1.1總則Topmanagementshalldemonstrateleadershipandcommitmentwithrespecttothequalitymanagement見ISO9001:2023的要求。systemby:最高管理者應(yīng)證明其對質(zhì)量管理體系的領(lǐng)導(dǎo)作用和a)takingaccountabilityfortheeffectivenessofthequality承諾,通過:managementsystem;a)對質(zhì)量管理體系的有效性承受責(zé)任;b)ensuringthatthequalitypolicyandqualityobjectivesb)確保制定質(zhì)量管理體系的質(zhì)量方針和質(zhì)量目標(biāo),areestablishedforthequalitymanagementsystemandare并與組織環(huán)境和戰(zhàn)略方向保持一致;compatiblewiththecontextandstrategicdirectionofthec)確保將質(zhì)量管理體系要求融入組織的業(yè)務(wù)過程;organization;d)促進(jìn)使用過程方法和基于風(fēng)險(xiǎn)的思維;c)ensuringtheintegrationofthequalitymanagemente)確保獲得質(zhì)量管理體系所需的資源;systemrequirementsintotheorganization’sbusinessf)溝通有效的質(zhì)量管理體系和符合質(zhì)量管理體系要processes;求的重要性;d)promotingtheuseoftheprocessapproachandg)確保實(shí)現(xiàn)質(zhì)量管理體系的預(yù)期結(jié)果;risk-basedthinking;h)促使、指導(dǎo)和支持員工努力提高質(zhì)量管理體系的e)ensuringthattheresourcesneededforthequality有效性;managementsystemareavailable;i)推動改進(jìn);f)communicatingtheimportanceofeffectivequalityj)支持其他管理者履行其相關(guān)領(lǐng)域的職責(zé)。managementandofconformingtothequalitymanagement注:本標(biāo)準(zhǔn)中的“業(yè)務(wù)〞一詞可大致理解為涉及組織存systemrequirements;在目的的核心價值活動,組織可以是公有的、私有g(shù))ensuringthatthequalitymanagementsystemachieves的、盈利或非盈利的。itsintendedresults;h)engaging,directingandsupportingpersonstocontributetotheeffectivenessofthequalitymanagementsystem;i)promotingimprovement;j)supportingotherrelevantmanagementrolestodemonstratetheirleadershipasitappliestotheirareasofresponsibility.NOTEReferenceto“business〞inthisInternationalStandardcanbeinterpretedbroadlytomeanthoseactivitiesthatarecoretothepurposesoftheorganization’sexistence,whethertheorganizationispublic,private,forprofitornotforprofit.公司責(zé)任CorporateresponsibilityTheorganizationshalldefineandimplementcorporateresponsibilitypolicies,includingata組織應(yīng)明確并實(shí)施公司責(zé)任方針,至少包括反賄賂minimumananti-briberypolicy,anemployeecodeof方針、員工行為準(zhǔn)則以及道德準(zhǔn)則升級政策(“舉報(bào)conduct,andanethicsescalationpolicy政策〞)。(“whistle-blowingpolicy〞).ProcesseffectivenessandefficiencyTopmanagementshallreviewtheproductrealization過程有效性和效率processesandsupportprocessestoevaluateand最高管理者應(yīng)評審產(chǎn)品實(shí)現(xiàn)過程和支持過程,以評improvetheireffectivenessandefficiency.Theresultsoftheprocessreviewactivitiesshallbeincludedas價并改進(jìn)過程有效性和效率。過程評審活動的結(jié)果應(yīng)作為管理評審的輸入(見第條)。inputtothemanagementreview(seeSection.).ProcessownersTopmanagementshallidentifyprocessownerswho過程擁有者areresponsibleformanagingtheorganization'sprocessesandrelatedoutputs.Processownersshall最高管理者應(yīng)確定過程擁有者,由其負(fù)責(zé)組織的各understandtheirrolesandbecompetenttoperform過程和相關(guān)輸出的管理。過程擁有者應(yīng)了解他們的thoseroles(seeISO9001,Section7.2).角色,并且具備勝任其角色的能力(見ISO9001第7.2條).5.1.2CustomerfocusSeeISO9001:2023requirements.5.1.2以顧客為關(guān)注焦點(diǎn)Topmanagementshalldemonstrateleadershipand見ISO9001:2023的要求。最高管理者應(yīng)通過以下方面,證明其對以顧客為關(guān)注焦點(diǎn)的領(lǐng)導(dǎo)作用和承諾:a)確定、理解和持續(xù)滿足顧客要求以及適用的法律和法規(guī)要求;b)確定和應(yīng)對能夠影響產(chǎn)品和服務(wù)符合性以及加強(qiáng)顧客滿意能力的風(fēng)險(xiǎn)與機(jī)遇;c)始終致力于加強(qiáng)顧客滿意。commitmentwithrespecttocustomerfocusbyensuringthat:a)customerandapplicablestatutoryandregulatoryrequirementsaredetermined,understoodandconsistentlymet;b)therisksandopportunitiesthatcanaffectconformityofproductsandservicesandtheabilitytoenhancecustomersatisfactionaredeterminedandaddressed;c)thefocusonenhancingcustomersatisfactionismaintained.5.2方針5.2.1建立質(zhì)量方針5.2Policy5.2.1EstablishingthequalifypolicySeeISO9001:2023requirements.Topmanagementshallestablish,implementandmaintainaqualitypolicythat:見ISO9001:2023的要求。a)isappropriatetothepurposeandcontextofthe最高管理者應(yīng)制定、實(shí)施和保持質(zhì)量方針,方針應(yīng):organizationandsupportsitsstrategicdirection;a)與組織的宗旨和環(huán)境相適應(yīng),并支持其戰(zhàn)略方向;b)providesaframeworkforsettingqualityobjectives;b)提供制定質(zhì)量目標(biāo)的框架c)includesacommitmenttosatisfyapplicablec)包括對滿足適用要求的承諾;requirements;d)包括對持續(xù)改進(jìn)質(zhì)量管理體系的承諾。d)includesacommitmenttocontinualimprovementofthequalitymanagementsystem.5.2.2CommunicatingthequalitypolicySeeISO9001:2023requirements.5.2.2溝通質(zhì)量方針見ISO9001:2023的要求。質(zhì)量方針應(yīng):a)作為形成文件的信息,可獲得并保持;b)在組織內(nèi)得到溝通、理解和應(yīng)用c)適合時,可向有關(guān)相關(guān)方提供。Thequalitypolicyshall:a)beavailableandbemaintainedasdocumentedinformation;b)becommunicated,understoodandappliedwithintheorganization;c)beavailabletorelevantinterestedparties,asappropriate.5.3組織的作用、職責(zé)和權(quán)限見ISO9001:2023的要求。5.3Organizationalroles,responsibilitiesandauthoritiesSeeISO9001:2023requirements.Topmanagementshallensurethattheresponsibilitiesandauthoritiesforrelevantrolesareassigned,communicatedandunderstoodwithintheorganization.Topmanagementshallassigntheresponsibilityandauthorityfor:a)ensuringthatthequalitymanagementsystemconformstotherequirementsofthisInternationalStandard;b)ensuringthattheprocessesaredeliveringtheirintendedoutputs;c)reportingontheperformanceofthequalitymanagementsystemandonopportunitiesforimprovement(see10.1),inparticulartotopmanagement;d)ensuringthepromotionofcustomerfocusthroughouttheorganization;e)ensuringthattheintegrityofthequalitymanagementsystemismaintainedwhenchangestothequalitymanagementsystemareplannedandimplemented.最高管理者應(yīng)確保相關(guān)角色的職責(zé)和權(quán)限在整個組織內(nèi)得到分派、溝通和理解。最高管理者應(yīng)分派職責(zé)和權(quán)限,以:a)確保質(zhì)量管理體系符合本標(biāo)準(zhǔn)的要求;b)確保各過程獲得其預(yù)期的輸出;c)報(bào)告質(zhì)量管理體系的績效和改進(jìn)機(jī)遇,特別向最高管理者;d)確保在整個組織推動以顧客為關(guān)注焦點(diǎn);e)確保在計(jì)劃和實(shí)施質(zhì)量管理體系的更改時保持其完整性。Topmanagementshallassignpersonnelwiththe最高管理者應(yīng)向人員指派職責(zé)和權(quán)限,以確保顧客responsibilityandauthoritytoensurethatcustomer要求得到滿足。這些指派應(yīng)形成文件。這包括但不requirementsaremet.Theseassignmentsshallbe限于:特別特性的選擇,質(zhì)量目標(biāo)和相關(guān)培訓(xùn)的設(shè)documented.Thisincludesbutisnotlimitedtothe置,改正和預(yù)防措施,產(chǎn)品設(shè)計(jì)和開發(fā),產(chǎn)能分析,selectionofspecialcharacteristics,settingquality物流信息,顧客計(jì)分卡以及顧客門戶。objectivesandrelatedtraining,correctiveandPreventiveactions,productdesignanddevelopment,capacityanalysis,logisticsinformation,customerscorecards,andcustomerportals.5.3.1組織的作用、職責(zé)和權(quán)限補(bǔ)充5.3.1Organizationalroles,responsibilities,andauthorities-supplemental5.3.2Responsibilityandauthorityforproductrequirementsandcorrectiveactions5.3.2產(chǎn)品要求和改正措施的職責(zé)和權(quán)限Topmanagementshallensurethat:最高管理者應(yīng)確保:a)personnelresponsibleforconformitytoa)負(fù)責(zé)產(chǎn)品要求符合性的人員有權(quán)中止發(fā)運(yùn)productrequirementshavetheauthoritytostop或生產(chǎn)以改正質(zhì)量問題;shipmentandstopproductiontocorrectquality注:由于一些行業(yè)中的過程設(shè)計(jì),并非總是能馬上中止生產(chǎn)。在這種狀況下,必需對受problems;影響批次進(jìn)行控制,以防將其發(fā)運(yùn)給顧客。NOTEDuetotheprocessdesigninsomeindustries,itb)擁有改正措施權(quán)限和職責(zé)的人員能夠及時獲知與要求不符的產(chǎn)品或過程,以確保避免mightnotalwaysbepossibletostopproductionimmediately.Inthiscase,theaffectedbatchmustbe將不合格品發(fā)運(yùn)給顧客,并確保所有潛在不containedandshipmenttothecustomerprevented.合格品得到識別與控制;b)personnelwithauthorityandresponsibilityforc)所有班次的生產(chǎn)作業(yè)都安排有負(fù)責(zé)確保產(chǎn)correctiveactionarepromptlyinformedofproducts品要求符合性的負(fù)責(zé)人員或代理職責(zé)人員。6計(jì)劃6.1風(fēng)險(xiǎn)和機(jī)遇的應(yīng)對措施6.1.1和6.1.2見ISO9001:2023的要求。6.1.1計(jì)劃質(zhì)量管理體系時,組織應(yīng)考慮4.1所描述的因素和4.2所提及的要求,并確定需要應(yīng)對的風(fēng)險(xiǎn)和機(jī)遇以:a)確保質(zhì)量管理體系能夠?qū)崿F(xiàn)其預(yù)期的結(jié)果;b)加強(qiáng)有利影響;c)避免或減少不利影響;d)實(shí)現(xiàn)改進(jìn)。6.1.2組織應(yīng)計(jì)劃:a)應(yīng)對這些風(fēng)險(xiǎn)和機(jī)遇的措施;b)如何:1)在質(zhì)量管理體系過程中融入整合和實(shí)施這些措施(見4.4);2)評價這些措施的有效性。orprocessesthatdonotconformtorequirementstoensurethatnonconformingproductisnotshippedtothecustomerandthatallpotentialnonconformingproductisidentifiedandcontained;c)productionoperationsacrossallshiftsarestaffedwithpersonnelinchargeof,ordelegatedresponsibilityfor,ensuringconformitytoproductrequirements.6Planning6.1Actionstoaddressrisksandopportunities6.1.1and6.1.2SeeISO9001:2023requirements.6.1.1Whenplanningforthequalitymanagementsystem,theorganizationshallconsidertheissuesreferredtoin4.1andtherequirementsreferredtoin4.2anddeterminetherisksandopportunitiesthatneedtobeaddressedto:a)giveassurancethatthequalitymanagementsystemcanachieveitsintendedresult(s);b)enhancedesirableeffects;c)prevent,orreduce,undesiredeffects;d)achieveimprovement.6.1.2Theorganizationshallplan:a)actionstoaddresstheserisksandopportunities;b)howto:1)integrateandimplementtheactionsintoitsqualitymanagementsystemprocesses(see4.4);2)evaluatetheeffectivenessoftheseactions.ActionstakentoaddressrisksandopportunitiesshallbeproportionatetothepotentialimpactontheconformityofNOTE1Optionstoaddressriskscanincludeavoidingrisk,takingriskinordertopursueanopportunity,eliminatingtherisksource,changingthelikelihoodorconsequences,sharingtherisk,orretainingriskbyinformeddecision.NOTE2Opportunitiescanleadtotheadoptionofnewpractices,launchingnewproducts,openingnewmarkets,addressingnewcustomers,buildingpartnerships,usingnewtechnologyandotherdesirableandviablepossibilitiestoaddresstheorganization’soritscustomers’needs.所采取的應(yīng)對風(fēng)險(xiǎn)和機(jī)遇的措施應(yīng)與其對產(chǎn)品和服productsandservices.務(wù)符合性的潛在影響相適應(yīng)。注1:應(yīng)對風(fēng)險(xiǎn)的選擇可以包括:避免風(fēng)險(xiǎn)、為獲取機(jī)遇而接受風(fēng)險(xiǎn)、消除風(fēng)險(xiǎn)源、改變風(fēng)險(xiǎn)的可能性和結(jié)果、分擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)或經(jīng)過決策而延緩風(fēng)險(xiǎn)。注2:機(jī)遇可以帶來新實(shí)踐的采用、推出新產(chǎn)品、開啟新市場、獲得新客戶、建立合作關(guān)系、使用新技術(shù)以及能夠解決組織或其他顧客需求的其他有利可能性。Riskanalysis風(fēng)險(xiǎn)分析組織應(yīng)在風(fēng)險(xiǎn)分析中至少包含從產(chǎn)品召回、產(chǎn)品審核、使用現(xiàn)場的退貨和修理、投訴、報(bào)廢及返工的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。組織應(yīng)保存形成文件的信息,作為風(fēng)險(xiǎn)分析結(jié)果的證據(jù)。Theorganizationshallincludeinitsriskanalysis,ataminimum,lessonslearnedfromproductrecalls,productaudits,fieldreturnsandrepairs,complaints,scrap,andrework.Theorganizationshallretaindocumentedinformationasevidenceoftheresultsofriskanalysis.PreventiveactionTheorganizationshalldetermineandimplement預(yù)防措施action(s)toeliminatethecausesofpotential組織應(yīng)確定并實(shí)施措施,以消除潛在不合格的原因,nonconformitiesinordertopreventtheiroccurrence.防止不合格發(fā)生。預(yù)防措施應(yīng)與潛在問題的嚴(yán)重程Preventiveactionsshallbeappropriatetotheseverity度相適應(yīng)。ofthepotentialissues.組織應(yīng)建立一個用于減輕風(fēng)險(xiǎn)負(fù)面影響的過程,過程包括以下方面:a)確定潛在不合格及其原因;b)評價防止不合格發(fā)生的措施的需求;c)確定并實(shí)施所需的措施;d)所采取措施的成文信息;e)評審所采取的預(yù)防措施的有效性;f)利用取得的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)預(yù)防類似過程中的再次發(fā)生(見ISO9001第7.1.6條)。應(yīng)急計(jì)劃組織應(yīng):a)對保持生產(chǎn)輸出并確保顧客要求得以滿足而言必不可少的所有制造過程和基礎(chǔ)設(shè)施設(shè)備,識別并評價相關(guān)的內(nèi)部和外部風(fēng)險(xiǎn)。b)根據(jù)風(fēng)險(xiǎn)和對顧客的影響制定應(yīng)急計(jì)劃;c)準(zhǔn)備應(yīng)急計(jì)劃,以在以下任一狀況下保證供應(yīng)的持續(xù)性:關(guān)鍵設(shè)備故障(另見第.1條);外部提供的產(chǎn)品、過程和服務(wù)中斷;常見自然災(zāi)難;火災(zāi);公共事業(yè)中斷;信息技術(shù)系統(tǒng)受到網(wǎng)絡(luò)攻擊;勞動力短缺;或者基礎(chǔ)設(shè)施破壞;d)作為應(yīng)急計(jì)劃的補(bǔ)充,包含一個通知顧客和其他相關(guān)方的過程,告知影響顧客作業(yè)的任Theorganizationshallestablishaprocesstolessentheimpactofnegativeeffectsofriskincludingthefollowing:a)determiningpotentialnonconformitiesandtheircauses;b)evaluatingtheneedforactiontopreventoccurrenceofnonconformities;c)determiningandimplementingactionneeded;d)documentedinformationofactiontaken;e)reviewingtheeffectivenessofthepreventiveactiontaken;f)utilizinglessonslearnedtopreventrecurrenceinsimilarprocesses(seeISO9001,Section7.1.6).ContingencyplansTheorganizationshall:a)identifyandevaluateinternalandexternalriskstoallmanufacturingprocessesandinfrastructureequipmentessentialtomaintainproductionoutputandtoensurethatcustomerrequirementsaremet;b)definecontingencyplansaccordingtoriskandimpacttothecustomer;c)preparecontingencyplansforcontinuityofsupplyintheeventofanyofthefollowing:keyequipmentfailures(alsoseeSection.1);interruptionfromexternallyprovidedproducts,processes,andservices;recurringnaturaldisasters;fire;utilityinterruptions;cyber-attacksoninformationtechnologysystems;labourshortages;

術(shù))和外部更改(如:ISO9001、IATF16949、核心工具及顧客特定要求)對相關(guān)要求的認(rèn)知。7.2.4其次方審核員能力組織應(yīng)證明從事其次方審核的審核員的能力。其次方審核員應(yīng)符合顧客對審核員資質(zhì)的特定要求,并證明最少具備以下核心能力,包括了解:a)汽車審核過程方法,包括基于風(fēng)險(xiǎn)的思維;b)適用的顧客特定和組織特定要求;c)ISO9001和IATF16949中適用的與審核范圍有關(guān)的要求;d)適用的待審核制造過程,包括PFMEA和控制計(jì)劃;e)與審核范圍有關(guān)的適用的核心工具要求;f)如何計(jì)劃審核、實(shí)施審核、編制審核報(bào)告并關(guān)閉審核發(fā)現(xiàn)。7.3AwarenessSeeISO9001:2023requirements.(e.g.,ISO9001,IATF16949,coretools,andcustomerspecificrequirements).7.2.4Second-partyauditorcompetencyTheorganizationshalldemonstratethecompetenceoftheauditorsundertakingthesecond-partyaudits.Second-partyauditorsshallmeetcustomerspecificrequirementsforauditorqualificationanddemonstratetheminimumfollowingcorecompetencies,includingunderstandingof:a)theautomotiveprocessapproachtoauditing,includingriskbasedthinking;b)applicablecustomerandorganizationspecificrequirements;c)applicableISO9001andIATF16949requirementsrelatedtothescopeoftheaudit;d)applicablemanufacturingprocess(es)tobeaudited,includingPFMEAandcontrolplan;e)applicablecoretoolrequirementsrelatedtothescopeoftheaudit;f)howtoplan,conduct,prepareauditreports,andcloseoutauditfindings.7.3意識見ISO9001:2023的要求。組織應(yīng)確保在其控制下工作人員知曉:a)質(zhì)量方針;b)相關(guān)的質(zhì)量目標(biāo);c)他們對質(zhì)量管理體系有效性的貢獻(xiàn),包括改進(jìn)質(zhì)量績效的好處;d)不符合質(zhì)量管理體系要求的后果。Theorganizationshallensurethatpersonsdoingworkundertheorganization’scontrolareawareof:a)thequalitypolicy;b)relevantqualityobjectives;c)theircontributiontotheeffectivenessofthequalitymanagementsystem,includingthebenefitsofimprovedperformance;d)theimplicationsofnotconformingwiththequalitymanagementsystemrequirements.7.3.1Awareness-supplementalTheorganizationshallmaintaindocumentedinformationthatdemonstratesthatallemployeesare7.3.1意識——補(bǔ)充awareoftheirimpactonproductqualityandthe組織應(yīng)保持形成文件的信息,證明所有員工都認(rèn)識importanceoftheiractivitiesinachieving,到其對產(chǎn)品質(zhì)量的影響,以及他們所從事的活動在maintaining,andimprovingquality,including實(shí)現(xiàn)、保持并改進(jìn)質(zhì)量中的重要性,還包括顧客要customerrequirementsandtherisksinvolvedforthe求及不合格品帶給顧客的風(fēng)險(xiǎn)。customerwithnon-conformingproduct.7.3.2員工鼓舞和授權(quán)組織應(yīng)保持形成文件的信息,鼓舞員工實(shí)現(xiàn)質(zhì)量目標(biāo),進(jìn)行持續(xù)改進(jìn),并建立一個提倡創(chuàng)新的環(huán)境。該過程應(yīng)包括促進(jìn)整個組織對質(zhì)量和技術(shù)的認(rèn)知程度。7.3.2EmployeemotivationandempowermentTheorganizationshallmaintainadocumentedprocess(es)tomotivateemployeestoachievequalityobjectives,tomakecontinualimprovements,andtocreateanenvironmentthatpromotesinnovation.Theprocessshallincludethepromotionofqualityandtechnologicalawarenessthroughoutthewholeorganization.7.4CommunicationSeeISO9001:2023requirements.Theorganizationshalldeterminetheinternalandexternalcommunicationsrelevanttothequalitymanagementsystem,including:a)onwhatitwillcommunicate;b)whentocommunicate;c)withwhomtocommunicate;d)howtocommunicate;e)whocommunicates.7.4溝通見ISO9001:2023的要求。組織應(yīng)確定與質(zhì)量管理體系相關(guān)的內(nèi)部和外部溝通,包括:a)溝通什么;b)何時溝通;c)與誰溝通;d)如何溝通;7.5Documentedinformatione)由誰溝通。7.5.1GeneralSeeISO9001:2023requirements.7.5形成文件的信息7.5.1總則Theorganization’squalitymanagementsystemshallinclude:a)documentedinformationrequiredbythisInternationalStandard;b)documentedinformationdeterminedbytheorganizationasbeingnecessaryfortheeffectivenessofthequalitymanagementsystem.NOTETheextentofdocumentedinformationforaqualitymanagementsystemcandifferfromoneorganizationtoanotherdueto:—thesizeoforganizationanditstypeofactivities,processes,productsandservices;—thecomplexityofprocessesandtheirinteractions;—thecompetenceofpersons.見ISO9001:2023的要求。組織的質(zhì)量管理體系應(yīng)包括:a)本標(biāo)準(zhǔn)要求的成文信息;b)組織確定的為確保質(zhì)量管理體系有效運(yùn)行所需的成文信息。注:對于不同組織,質(zhì)量管理體系成文信息的多少與詳略程度可不同,取決于:--組織的規(guī)模,以及活動、過程、產(chǎn)品和服務(wù)的類型;--過程及其相互作用的繁雜程度;--人員的能力。QualitymanagementsystemdocumentationTheorganization’squalitymanagementsystemshall質(zhì)量管理體系文件bedocumentedandincludeaqualitymanual,whichcanbeaseriesofdocuments(electronicorhard組織的質(zhì)量管理體系應(yīng)形成文件,并包括一份質(zhì)量手冊,可由一系列(電子或硬拷貝形式的)文件構(gòu)copy).成。質(zhì)量手冊的格式和結(jié)構(gòu)由組織自行決定,將取決于組織的規(guī)模、文化和繁雜性。假使采用一系列文件,則應(yīng)保存一份構(gòu)成組織質(zhì)量手冊文件的清單。質(zhì)量手冊應(yīng)至少包含以下內(nèi)容:a)質(zhì)量管理體系的范圍,包括任何刪減的細(xì)節(jié)和正當(dāng)?shù)睦碛?;b)為管理體系建立的形成文件的過程或?qū)ζ湟?;c)組織的過程及其順序和相互作用(輸入和輸出),包括任何外包過程控制的類型和程度;d)一個顯示組織質(zhì)量管理體系內(nèi)哪些地方滿足了顧客特定要求的文件(如:一張表格,清單或矩陣)。注:可采用一個顯示組織過程如何滿足本汽車QMS標(biāo)準(zhǔn)要求的矩陣來輔助在組織過程與本汽車QMS標(biāo)準(zhǔn)之間建立聯(lián)系。Theformatandstructureofthequalitymanualisatthediscretionoftheorganizationandwilldependontheorganization’ssize,culture,andcomplexity.Ifaseriesofdocumentsisused,thenalistshallberetainedofthedocumentsthatcomprisethequalitymanualfortheorganization.Thequalitymanualshallinclude,ataminimum,thefollowing:a)thescopeofthequalitymanagementsystem,includingdetailsofandjustificationforanyexclusions;b)documentedprocessesestablishedforthequalitymanagementsystem,orreferencetothem;c)theorganization’sprocessesandtheirsequenceandinteractions(inputsandoutputs),includingtypeandextentofcontrolofanyoutsourcedprocesses;d)adocument(forexample,atable,alist,oramatrix)indicatingwherewithintheorganization'squalitymanagementsystemtheircustomer-specificrequirementsareaddressed.NOTEAmatrixofhowtherequirementsofthisAutomotiveQMSstandardareaddressedbytheorganization'sprocessesmaybeusedtoassistwithlinkagesoftheorganization'sprocessesandthisAutomotiveQMS,7.5.2CreatingandupdatingSeeISO9001:2023requirements.Whencreatingandupdatingdocumentedinformation,theorganizationshallensureappropriate:7.5.2創(chuàng)立和更新a)identificationanddescription(e.g.atitle,date,author,or見ISO9001:2023的要求。referencenumber);在創(chuàng)立和更新成文信息時,組織應(yīng)確保適當(dāng)?shù)模篵)format(e.g.language,softwareversion,graphics)anda)標(biāo)識和說明(如:標(biāo)題、日期、、索引編號);media(e.g.paper,electronic);b)形式(如語言、軟件版本、圖表)和載體(如紙c)reviewandapprovalforsuitabilityandadequacy.質(zhì)的、電子的);c)評審和批準(zhǔn),以確保適合性和充分性。7.5.3Controlofdocumentedinformation7.5.3成文信息的控制andSeeISO9001:2023requirements.Documentedinformationrequiredbythequality和見ISO9001:202

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論