第十六課+田中先生への手紙 高中日語華東理工版新編日語教程2_第1頁
第十六課+田中先生への手紙 高中日語華東理工版新編日語教程2_第2頁
第十六課+田中先生への手紙 高中日語華東理工版新編日語教程2_第3頁
第十六課+田中先生への手紙 高中日語華東理工版新編日語教程2_第4頁
第十六課+田中先生への手紙 高中日語華東理工版新編日語教程2_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

第十六課

クリスマスパーティー第三講:會話

拝啓まだまだ厳しい暑さが続いておりますが、先生にはお元気でお過ごしのことと存じます。日本に滯在した一年間は大変お世話になりました。おかげさまで、充実した留學生活を送らせていただきました。本當にありがとうございました。帰國してまもなく三週間になります。先週から大學が始まりました。四年生になりましたので、來月までに卒業(yè)論文のテーマを提出しなければなりまㄝん。まだはっきりと決めていませんが、「敬語の使い方」についてもっと深く勉強してみたいと思っております。また、先輩の紹介で十一月からは日系企業(yè)で実習を始めることにいたしました。先週、面接がございまして、昨日合格の知らㄝが屆きました。日系企業(yè)で実際に仕事を體験することは、今後の就職にも役立つのではないかと思います。勉強も実習も全力で頑張ります。上海においでになる機會がございましたら、ぜひご連絡ください。上海の名所を案內(nèi)させていただきます。また先生にお目にかかれる日を楽しみにしております。先生のご健康とご活躍をお祈り申し上げます。

敬具九月十日王小華田中正一先生王と申します。今日午後3時の面接に伺いました。人事部の吉田さんはいらっしゃいますか。人事部の吉田ですね。そちらの1號會議室へお入りください。はい、ありがとうごさいます。 どうぞ。はじめまして、王小華と申します。よろしくお願いいたします。

王小華:

受付の人:

王小華:

吉田:

王小華:

(王小華通過學長的推薦去參加一個實習的面試。)(王小華在一號會議室門外,敲門。)おかけください。それでは、面接を始めます。まず、こちらの商品說明書を日本語で読んでください。はい、それでは読ませていただきます。使用上のご注意…。日本語がなかなか上手ですね。王さんは今までうちの商品を使ったことがありますか。ええ、大學時代から御社の基礎化粧品を使わせていただいております。じゃ、ご感想を聞かせてもらえますか。

吉田:

王小華:

吉田:

王小華:

吉田:ええ、使用後は肌の潤いが実感できますね。そして、美白効果もなかなかいいと思います。それはどうも。本日はどうもありがとうございました。來週までに合否の連絡が屆くと思います。ありがとうごさいました。どうそよろしくお願いいたします。それでは、失禮いたします。

王小華:

吉田:

吉田:

王小華:

(面試結束后。)それでは、皆さん、メリークリスマス!乾杯!メリークリスマス!木村:みんな:

(大家都到齊了。)ております?含義:“おる”是“いる”的自謙語。暑さが続いております。=暑さが続いています。

いつもお世話になっております??偸浅忻申P照。

基本形自謙語(基本形)尊他語(基本形)申す/申し上げる會う見せる見る言う/話すするいるいらっしゃる/おいでになる拝見するいたすおる思うご覧になるおっしゃるなさる読むご覧になる拝読するお目にかける/ご覧に入れるお目にかかる存じる基本形自謙語(基本形)尊他語(基本形)さしあげるもらうあげる分かる食べる/飲む召し上がるいただく/頂戴する承知する/かしこまるいただくなさるくれるくださる~ていただく~てあげる~てさしあげる~てくださる~てもらう~てくれる基本形自謙語(基本形)尊他語(基本形)行く/來る?yún)ⅳ?伺う聞く伺う尋ねる伺う~ていく/~てくる/~ていらっしゃる~てまいる~ている知るご存知だ存じる~ておる~ていらっしゃる先生にはお元気でお過ごしのことと存じます

?含義:

お元気、お過ごし的お都是表尊敬的用法。存じる是思う的自謙表達。?注意:

お+和語詞(元気、電話、名刺、茶、手紙)

ご+漢語詞

今後の就職にも役立つのではないかと思います

?含義:

のではないか的句型用于委婉地表達說話人的意見。在口語中,の可用ん替換。并且男性可以使用んじゃないか的形式,女性可以使用んじゃない的形式。

この部屋、いいんじゃないですか。これから物価が上がっていくのではないかと思う。

先生のご健康とご活躍をお祈り申し上げます

?含義:“お/ご~申し上げます”是自謙語句型,語氣比“お/ご~します/いたします”更謙恭。但是能用到該句型的詞匯比較有限。多用于“お願い申し上げます”“お詫び申し上げます”等固定形式。

さすが

?含義:

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論