下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
SectionⅠ
商務(wù)英語復(fù)習(xí)資料Directions:fillintheblankswiththeappropriateword.Whengranting mortgage ()loantoindividuals,banksshouldcloselyevaluateanyassetsbeingputupascollateral.Atax haven (避稅地aplacewherecertaintaxesareleviedatalowrateornotatall.Ajoint venture )(oftenabbreviatedJV)isanentityformedbetweentwomorepartiestoundertakeeconomicactivitytogether.Land banking (地產(chǎn)儲備thepracticeofpurchasinglandwiththeintenttoholdontoituntilsuchatimeasitishighlyprofitabletosellitontoothersforsubstantiallymorethanwasinitiallypaid.Banksprovide bridge 過渡性貸款)tohelptheborrowerstobridgethegapinbetweenbuyinganewhouseandsellingtheoldhouse.Averagesareoftwogeneral average(一般海損)andparticularaverage.Agolden parachute )isaclause(orseveral)inanexecutivsemploymentcontractspecifyingthattheywillreceivecertainsignificantbenefitsiftheiremploymentisterminatedwhentheircompanyisacquired.Differentcompaniesindifferentnationswillhavetheirowndecidetheirpositionsintheworldindustrial chain .()Theexchange rate (比價(jià))todayis300Japaneseyentothepound.Companiesthatsellworld-widehavebenefitedfromeconomiesof scale.(規(guī)模經(jīng)濟(jì)) Earnest )moneyismoneygiventothesellerasafirstpaymentbythebuyertoshowthatheagreestothecontractofsaleandintendstohonorit.The exchange rate(比價(jià))todayis300Japaneseyentothepound. Dirty (不清潔提單)B/Lisoneintowhichtheship-ownershaveputaclausestatingthattheconditionsofthegoodsorpackingwhenreceivedwereunsatisfactory.A credit note()isamonetaryinstrumentissuedbyasellerthatallowsaPAGEPAGE5buyertopurchaseanitemorservicefromthatselleronafuturedate.INCOTERMS ()areasetofinternationalrulespublishedbytheInternationalChamberofCommerce,Paris,fordecidingtheexactmeaningofthechieftermsusedinforeign-tradecontracts.SectionⅡDirections:translatethefollowingtermsandexpressionsfromChineseintoEnglish.跨國公司(multinational company 或 transnational corporation 或 MNC)百貨批發(fā)(generalwholesale) 3.半成品(semi-finishedproduct或intermediate4.報(bào)關(guān)(declaresthatcustoms或applytocustoms)5.不凍港(ice-freeport或openport)6.法人(artificialperson或legalperson或legalentity) 7.多式聯(lián)運(yùn)(multimodaltransport或forwarding) 8.多米骨牌效應(yīng)(domino9.集裝箱10.AA(goDutch或gofifty-fifty) 11.處理(bargainprice或reducedprice)12.報(bào)盤(quotation) 13.凈重嘜頭(shipping不可抗力actofGod與forcemajeure)16.代理(manofbusiness) 17.艙(shipping18.超前消費(fèi)(excessiveconsumption)SectionⅢDirections:translatethefollowingtermsandexpressionsfromEnglishintoChinese.1.goDutch(AA制)2.forcemajeure(不可抗力)3.best-seller(暢銷)4.shelflife(pulldate保質(zhì)期)5.BRICgroup(金磚四國)6.netweight(凈重)7.billofexchange(draft匯票)8.tradequotas(貿(mào)易配額)9.adversebalance(逆差)10.barcode(條形碼)11.offer(報(bào)價(jià)或報(bào)盤)12.pyramidselling(傳銷)13.還價(jià)或還盤)14.domino多米諾骨牌效應(yīng))15.artificialperson(legalperson法人)16.down-market低檔貨)17.BrettonWoodssystem(布雷頓森林體系18.cashondelivery(貨到付款)19.futuresmarket(期貨市場) 20.break收支平衡)SectionⅣDirections:translatethefollowingsentencesfromChineseintoEnglish.我們通常用個(gè)案分析為客戶提供咨詢服務(wù)(Weprovideconsultingservicestoclients,usuallythroughcase他們成交之前還要談判付款條件(Theyhavetonegotiateaboutthepaymenttermsbeforeconcludingatransaction)(Goodsmustbeexaminedbeforetheyare20000AccordingtothecontracPartysminimumearningsare$200.000)(Thequalityofthisproductispromisedtobeguaranteedfora(Regionalpricedifferenceswillbetakenintoaccountatthetimeofsettingprices)發(fā)票上要寫明大小寫金額(Amountinbothwordsandfiguresshouldbegivenontheinvoice)SectionⅤDirections:translatethefollowingsentencesfromEnglishintoChinese.Weshouldliketofillyourthefactisthatwehavereceivedmoreordersthanwehadexpected,withtheresultthatourlargereservestockhasbeensold我方很想按貴方訂單交貨,但接到的訂單太多,超出我方預(yù)料,結(jié)果,我方大量存貨已經(jīng)售磬)InsuranceofthegoodsshallbecoveredbyusontheCIFvalue,andanyextrapremiumforadditionalinsurance,ifrequired,shallbebornebythe貨物的保險(xiǎn)將由我方以CIF價(jià)的)WeareenclosingourQuotationNo.3571foryourhopetoreceiveyourtrialorderinthenear隨函附寄我方第3571收到貴方試訂單)WecouldbookshippingspaceonS.S.“ManhattanMaru”before5May.ThisistheonlyvesselsailingdirectforTianjinwithinthesetwomonths;otherwise,wehavetowaitforanothertwomonthasthenextsailingforTianjinwillbeon5Jul. 我方可在五月五日之前向“Manhattan輪訂艙,這是兩個(gè)月內(nèi)唯一直航天津的輪船,否則我們要再等兩個(gè)月,下班駛往天津的輪船將在七月五日啟程)PromotingthedevelopmentofelectroniccommerceisoneofthekeyfactorsintheefforttomaketheEuropeanUnionthemostcompetitiveanddynamicknowledge-basedeconomyintheworld.(子商務(wù)的發(fā)展是關(guān)鍵)Wewishyoutoreconsideryourpriceandgiveanewbisothattherecanbeapossibilityforustomeet讓一半)Toreducelossandincreaseoverallprofits,theCEOtoldhisproductmanagerstogetridofallthedogs.(為了減少虧損,全面增加利潤,公司的首席執(zhí)行官告訴產(chǎn)品部經(jīng)理們銷毀所有次品)Theadvertisingcampaignhasbeenplannedtoraisetheawarenessoftheproductamongstthepublic.(此廣告促銷計(jì)劃的目的就是提高產(chǎn)品的知名度)FormillionsofAmericans,retirementplanningisallaboutaccumulatinga“nestegg"ofsavingsandinvestmentstogenerateenoughincometopayforacomfortablestandardoflivingaftertheystop資資金,以便退休以后有著足夠的收入來保持舒適的生活水平)Itisasellers’marketnowandmanycommoditiesareinshortpricesare在是賣方市場,許多商品供不應(yīng)求,所以價(jià)格偏高)Accordingtointernationalarerequestedtoestablishthetwomonthsbeforethetimeof按照國際慣例,你方應(yīng)在交貨前兩個(gè)月開出信用證)Toa
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年研究生考試考研英語(二204)試卷及答案指導(dǎo)
- 數(shù)控車床違反作業(yè)流程處罰制度
- 代理采購業(yè)務(wù)協(xié)議范本2024
- 2024年股權(quán)轉(zhuǎn)讓及權(quán)益變更協(xié)議
- 2024年度中藥材種植種子銷售協(xié)議
- 2024批量門禁設(shè)備購銷協(xié)議樣本
- 2024年不動產(chǎn)即售協(xié)議模板
- 2024建筑泥水工施工分包協(xié)議范本
- 2024年度砌磚物流服務(wù)協(xié)議條款
- 2023-2024學(xué)年云南省昭通市大關(guān)縣民族中學(xué)高三素質(zhì)班第二次考查數(shù)學(xué)試題
- 物業(yè)風(fēng)險(xiǎn)源辨識及管控措施
- 超聲科圖像質(zhì)量評價(jià)細(xì)則
- 貝朗CRRT報(bào)警處理-問題-精品醫(yī)學(xué)課件
- 面館開店投資可行性分析報(bào)告
- 中石油HSE管理體系13版課件
- 《生物化學(xué)》本科課件第12章+核酸通論
- 2022小學(xué)新課程標(biāo)準(zhǔn)《語文》
- 增強(qiáng)對外話語主動提升國際傳播能力PPT高度重視網(wǎng)絡(luò)對外傳播切實(shí)提升國際話語主動權(quán)PPT課件(帶內(nèi)容)
- 垃圾電廠專用語中英文對照手冊
- 第7章模擬電路(楊素行)課件
- 砼試塊同條件、標(biāo)養(yǎng)留置方案
評論
0/150
提交評論