英文標點符號的使用_第1頁
英文標點符號的使用_第2頁
英文標點符號的使用_第3頁
英文標點符號的使用_第4頁
英文標點符號的使用_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

?英文標點符號的使用英文標點符號的使用句點(FullStop/Period,“.”)問號(QuestionMark,“?”)感嘆號(ExclamationMark,“!”)逗點(Comma,“,”)冒號(Colon,“”)分號(Semicolon,“;”)連字符(Hyphen,“-”)連接號(EnDash,“–”)破折號(EmDash,“—”)括號(Parentheses,小括號“()”;中括號“[]”;大括號“{}”)引號(QuotationMarks,雙引號“"”;單引號“‘”)縮寫及所有格符號(Apostrophe,“‘”)一、.句點1.句點用于當一句話完全結束時。2.句點也可以用于英文單詞的縮寫,如Mrs.,Dr.,P.S.等。但要注意的是當縮寫的字母形成了一個單詞的時候就不要使用句點。如IBM,DNA等。二、?問號問號要用在一個直接的問句,而不是間接的。如Howwillyousolvetheproblem?是正確的用法,但用在Iwonderhowyouwillsolvetheproblem?就不對了,應該使用句點而不是問號。另外,在客氣的用語中,也是用句點而不是問號.如Willyoupleasegivemeacalltomorrow.三、!感嘆號感嘆號用于感嘆和驚嘆的陳述中,在商業(yè)寫作中要注意感嘆號的應用,因為不恰當的使用會顯得突兀及不穩(wěn)重。四、;分號1.與中文一樣,分號用于分隔地位平等的獨立子句。在某些情況下,使用分號比使用句點更顯出子句之間的緊密聯(lián)系,另外分號也經常與連接副詞thus,however,therefore一起使用(放在這些詞語之前)。如IrealizeIneedexercise;however,I’llliedownfirsttothinkaboutit.2.在句子中如果已經使用過逗點,為了避免歧義的產生,就用分號來分隔相似的內容。如TheemployeeswereTomHanks,themanager;JimWhite,theengineer;andDr.JackLee.需要注意的是一個完整的句子以大寫字母開始,以句點結束。寫英文時用逗點代替句點、分號、冒號或破折號叫“逗號錯”,這正是中國學生所要避免的。請比較下列例句誤Itwasraininghard,theycouldnotworkinthefields.(注意上面句子中劃橫線的部分是兩個不同的主語,而且逗點前后的句子是完整的-----單獨拿出來都能代表一個完整的意思。因此,用逗號違反了英文規(guī)定,即一個句子只能有一套主干。)正Itwasraininghard;theycouldnotworkinthefields.Itwasraininghard.Theycouldnotworkinthefields.Itwasrainingsohardthattheycouldnotworkinthefields.Theycouldnotworkinthefieldsbecauseitwasraininghard.Itwasraininghard,sotheycouldnotworkinthefields.Asitwasraininghard,theycouldnotworkinthefields.誤Theessayispoorlyorganized,thereisnocentralidea.正Theessayispoorlyorganized;thereisnocentralidea.Theessayispoorlyorganizedthereisnocentralidea.五、冒號1.冒號用于對后面內容的介紹或解釋,如Thisisherplangoshopping.2.冒號用于名單之前,特別是一個豎排的名單。Wetransferredthreeemployeestonewbranches?TonyWangtoNewYorkCity?MikeJacksontoTokyo?MarkFostertoParis當名單橫排的時候,冒號要用在一個完整的句子之后,如Weneedsevenpeoplethreestudents,threeengineers,andaprofessor.3.冒號用于一個正式的引用之前。如Theprofessorsaid“Itwashorrible.”4.冒號也可用于商業(yè)或正式信函的稱謂后面,如DearMr.Lee(美國英語中,信件或演說詞的稱呼語之后用冒號,而在英國英語中多用逗號。)5.冒號用于數字時間的表示,如1645或445p.m.6.冒號用于主標題和副標題之間,如WebDirectoryWorldandNon-U.S.EconomicData六、,逗點1.逗點用于分隔一系列的簡單內容,如IwillgotoShanghai,Beijing,andShenzhen.2.逗點用于修飾名詞的多個形容詞之間,如asmall,fancybike3.逗點用于連接兩個較長的獨立子句,而且每個句子的主語不同,如TheGrizzlieswereoutoftimeouts,andMillermissedadesperation3-pointerastimeexpired.4.逗點用于關聯(lián)的子句之間,如Sincehe’syouryoungerbrother,pleasetakecareofhim.5.逗點用于一個較長的修飾短語之后,如Inthemiddleofthecoldestwinteronrecord,thepipesfroze.6.逗點用于直接引用的句子之前,如Marysaid,“Let’sgofishing.”(注意這里說的和上面提及的冒號在直接引語中的使用不一樣。如果是引用比較正式的發(fā)言講話就要用冒號,一般情況下就用逗點。)如果句中含有間接引用就不需要逗點,如Marysaidweshouldgofishing.在反問句之前要使用逗點,如Heworkedveryhard,didn’the?以上是比較常用的標點,下面列出一些次常用的標點七、連字號Hyphen(-)1.連字號主要用于某些前綴(如self-,ex-和all-)后和構成復合詞。如ex-husband(前夫),brand-new(全新的),poorly-dressed(衣著破爛的)Ihaveforty-thousandorfifty-thousanddollars.Iwanttoobtainthewhole-yearorhalf-yearleaseoftheapartment.當兩個或兩個以上復合詞并用,而各復合詞連字號后的部分相同時,各復合詞的相同部分只出現(xiàn)一次,應改為thewhole-orhalf-yearlease.2.用于區(qū)分同一詞源3.當某復合詞中出現(xiàn)重復的字母或過多的元音,使閱讀困難時,可用連字號把前綴和詞根分開。non-nuclear,re-use,semi-independent4.構成某些復合數字(在英文寫作中,100以下的數字應該用英文單詞寫出來,不可用阿拉伯數字代替)twenty-oneduringtheyears1949-1999有時,用作名詞的分數可以不用連字號,但所有用作形容詞的分詞均須加連字號。如onefourth[也可one-fourth]ofthosesurveyed5.用于一個詞的一部分要移行,一般按音節(jié)間斷開單詞加連字號(例如ha-ppy,不可斷為hap-py……),或根據發(fā)音,不要把單個字母留在行尾或行首。注意一頁中最后一個單詞不能使用連字號將其置于兩頁。八、圓括弧Parenthesis(())1.標出表順序的數字和字母(如(1)、(2)等)2.用來表示其中插入的或附加的解釋成分。這個插入成分可以是單詞、詞組或句子.但要注意,括號會削弱強調作用,因此,如果要強調插入的句子成份,則要用破折號。Theymighttakeawalktogether(rememberfeet)andseetheneighborhoodwithfresh,neweyes.九、引號QuotationMarks(“”‘’)引號分單引號(singlequotationmarks)和雙引號(doublequotationmarks)。單引號只用在一個直接引語中所含有的另一個直接引語上。1.表示直接引語。當直接引語超過四行或多于40個字詞時,一般不用引號而改用黑體字以便與文章的其它部分界線清晰“Well,”theforeignersaidtohim,“youlooklikeanengineer.”句號和逗號必須置于引號(雙引號和單引號)之內。Hetoldthegunman,“Irefusetodothat”;hisknees,however,wereshakingevenashesaidthosewords.Shecalledthisscheduleofactivitiesher“l(fā)oad”work,study,exercise,recreation,andsleep.冒號與分號必置于引號外。Theteacherasked,“Couldyouunderstandme”?Didtheteacherask,“Havetheygone”?Didtheteacherask,“Theyhavegone?”Thefrightenedgirlscreamed,“Help”!Thefellowonlysaid,“Sorry!”Heinterruptedme,“Now,listen”——andwentonsaying.問號、感嘆號和破折號有時置于引號之內,有時置于外號之外。如果所引內容本身是疑問句或感嘆句或帶有破折號,問號、感嘆號或破折號一般放在引號之內。否則,放在引號之外。2.標明短篇出版物的標題,諸如雜志、報紙上的文章、短詩、短篇故事和整部書的某一章節(jié)。Haveyouread“TheOldManandtheSea”?Chapterthreeisentitled“TheInternet.”3.表示所用的詞語具有特殊意義。另外,當俚語出現(xiàn)在較正式的文章中,也用引號引起來,以表示文風的有意轉變。Thereportcontainedthe“facts”ofthecase.Thespeakerownsa“fatfarm”inCalifornia,whichslimsdownrichovereatersfor$2,500aweek.4.用于表示引起讀者注意的詞語,或讀者不熟悉的特殊詞語。Itiscustomarytosay“Youprewelcome”wheneveranyonesays“Thankyou.”“SOS”isamessageforhelpfromashiporaircraftwhenindanger.十、省略號Ellipsis(...)此省略號無論出現(xiàn)在句首、句中、還是句尾,都是表示單詞的省略。1.表示直接引語中的省略Maxwrote,“...inoneword,manpsconsciousness,changeswitheverychangeintheconditionsofhismaterialexistence....”句后的省略號和句號的寫法應是在一條直線上的四個黑點。前三個黑點表示省略號,后一個黑點表句號。2.表示說話中的猶豫或遲疑“Ifthatthewayyouthink...justgobacktoschool,”hesaid.3.表示段落或整行詞句的省略,須使用一整行黑點。十一、撇號或省字號Apostrophe(’)1.構成名詞所有格restmyson’samoment’sbooksAthreeweeks’pay2.表示詞、字母、數碼、符號等的復數形式Don’tusesomanyandsinthesentence.Howmany5shaveyougot?這與一般單詞的復數形式不同,正規(guī)的寫法須在s前加“’”,要牢記規(guī)則。3.除表動詞的緊縮形式外,還表一個或幾個字母和數字的省略。I’vegotit.“Yes,ma’am,”thewaitersaid.注意有相當大一部分省略詞是口語中的用法,不宜出現(xiàn)在書面語中。例如I’dliketo(在書面語中要寫作Iwouldliketo)十二、字底線Underline()和斜體Italics斜體是英語的一種獨特的書寫手段,但具有標點的作用,它和字底線的作用完全一樣。1.用于火車、飛機、輪船、太空船的名稱之下Challenger(飛機)ApolloNine(太空船)2.用于具有一定厚度的書籍、報紙、雜志、長詩、電影、作曲的標題下HaveyoureadGonewiththeWind?在書寫體中,長篇小說書名下要加字底線,如是印刷體寫成斜體即可。theWashingtonPostTimemagazine3.表示不常用的或還沒有被英語這一語言所接受的外來詞或短語。但外來語中的動植物科目須用字底線來表示。InKorea,thesixty-firstbirthdayiscalldhuangup(beginningofnewlife)1HelongedforLadolcevita.4.強調文章中的某些詞語,以引起讀者的注意,相當于漢語中的著重號(即在所強調的漢字下加一個黑點)。英國英語和美國英語標點符號的差異1.引號的用法①屬于引語的逗號、句號在美國英語中位于引號內,而在英國英語中多位于引號外;②引語內再套用引語時,美國英語中雙引號在外單引號在內,而英國英語中的單引號在外、雙引號在內。在美國英語中,如果省略號恰好在句尾,就用四個點,如I‘dliketo...thatis...ifyoudon‘tmind....2.冒號的用法①在小時與分鐘之間,美國英語多用冒號,英國英語多用句號;②美國英語中,信件或演說詞的稱呼語之后用冒號,而在英國英語中多用逗號。中英文標點符號的差異漢語中目前使用的標點符號是參考借鑒西文的標點體系而制定的,它既保留了西文標點的主體特征,又帶有與漢語語言特點相適應的特色。因而,中英文標點符號之間存在著一定的差異。⒈漢語中的某些標點符號為英語所沒有。⑴頓號(、)頓號在漢語中起分割句子中的并列成分的作用;英語中沒有頓號,分割句中的并列成分多用逗號。如Sheslowly,carefully,deliberatelymovedthebox.注意類似的情況下,最后一個逗號后可加and,這個逗號也可省略--Sheslowly,carefully(,)anddeliberatelymovedthebox.⑵書名號(《》)英文沒有書名號,書名、報刊名用斜體或者下劃線表示。如Hamlet/Hamlet《哈姆雷特》Winter‘sTale/Winter‘sTale《冬天的童話》TheNewYorkTimes/TheNewYorkTimes《紐約時報》另外,英語中文章、詩歌、樂曲、電影、繪畫等的名稱和交通工具、航天器等的專有名詞也常用斜體來表示。⑶間隔號(?)漢語有間隔號,用在月份和日期、音譯的名和姓等需要隔開的詞語的正中間,如"一二?九"、"奧黛麗?赫本(人名)"等。英語中沒有漢語的間隔號,需要間隔時多用逗點。⑷著重號有時漢語用在文字下點實心圓點表示需要強調的詞語,這些實心點就是著重號。而英語中沒有這一符號,需強調某些成分時可借助文字斜體、某些強調性詞匯、特殊句型、標點停頓等多種方法。⒉英語中的某些標點符號為漢語所沒有。⑴撇號--Apostrophe(‘)⑵連字號--Hyphen(-)⑶斜線號—VirguleorSlash(/)該符號主要起分割作用,如Itcouldbeforstaffand/orstudents.也常用于標音,如bed/bed/。⒊某些符號在漢英兩種語言中的形式不同。⑴中文的句號是空心圈(。)英文的句號是實心點(.)。⑵英文的省略號是三個點(...),位置在行底;中文的為六個點(......),居于行中。⑶英文的破折號是(-)中文的是(--)中國學生常見標點符號錯誤例析(1)頓號、書名號、句號、省略號錯誤。比較中英文標點符號可見,英文標點中沒有中文形式的頓號、書名號、句號和省略號。而這四種標點符號成了大學英語寫作中“借鑒頻率較高的符號。如〔錯誤〕1.Whilesheisreading《GoneWiththeWind》,Iamcooking?!插e誤〕2.Mysisterboughtalotoffruitsforme,suchasbanana、orange、appleandpear.英文中的印刷體用斜體字表示書籍、報刊、戲劇、電影、繪畫作品等的名稱,在書寫體或打字機打的文本中用字下線表示斜體字;英文常用逗號來代替冒號;而句號是用實心小黑點表示。故以上兩句應改為〔修改〕1.WhilesheisreadingGoneWiththeWind,Iamcooking.(印刷體)或WhilesheisreadingGoneWiththeWind,Iamcooking.(書寫體)〔修改〕2.Mysisterboughtalotoffruitsforme,suchasbanana,orange,appleandpear.還有,英文中的省略號其實是三個句號的并列,許多學生由于受中文影響常錯誤地把英文省略號寫成六點。(2)冒號錯誤。冒號是中英文兼有的標點符號。在漢語中,冒號是表示提示性話語之后的停頓,常用在“說、道、講、問、唱、回答、喊、吼”等動詞的后邊,以標明下面的話是誰說的。此用法影響下列英文句子標點〔錯誤〕3.Ithoughttomyself“Whatkindoftrapisshelaying?”〔錯誤〕4.Heasked“Whereareyoufrom?”以上兩例中的冒號在英文中需用逗點表示。漢語中的冒號還可用在“如次“如下“例如“像等引起下文的提示語后邊。在英文表達中,“forexample”(例如)一類的詞后常用逗點代替冒號?!插e誤〕5.Goodmannerscanbeseenineverydaylife.Forexampleapersonwithgoodmannersiskindandhelpfultoothers.〔修改〕5.Goodmannerscanbeseenineverydaylife.Forexample,apersonwithgoodmannersiskindandhelpfultoothers.(3)破折號錯誤。漢語中的破折號標明行文中解釋說明的部分,而英文同位語也具有同等說明的功能,故英文寫作中用破折號連接同位語成份的錯誤也屢見不鮮。如〔錯誤〕6.Wearestudyingandlivingatthefamousuniversity—BeijingUniversity.〔修改〕6.Wearestudyingandlivingatthefamousuniversity,BeijingUniversity.對于同位語,英語一般使用逗點而不用破折號。英文中破折號的用法遠沒有中文的豐富。在大學英語寫作中,與語法知識有關的標點錯誤主要有(1)把非限制性定語從句(non-restrictiveattributiveclause)理解成限制性定語從句(restrictiveattributiveclause)而忽略用逗點。如〔錯誤〕7.Wewereledintoanearestfabricshopthatwasdividedintotwoparts.從句意來看,上句是一個非限制性定語從句,故應在shop后加逗點,把that相應改成which即〔修改〕7.Wewereledintoanearestfabricshop,whichwasdividedintotwoparts.(2)不論狀語從句在整個句子中處于何種位置,一概以逗點隔開?!插e誤〕8.Wewillgothere,ifitisfinetomorrow.狀語從句可置于句首或句末。置于句首時,一般要用標點隔開;而置于句末時,則無需與主句隔開,故以上句子應改為〔修改〕8.Ifitisfinetomorrow,wewillgothere.或Wewillgothereifitisfinetomorrow.(3)在疑問句形式的陳述句后使用問號。〔錯誤〕9.Whatfunwegirlscouldexpect,tostayinthesameclass,studyingforfourlongyearswiththem?Iwondered.〔修改〕9.Whatfuncouldwegirlsexpect,tostayinthesameclass,studyingforfourlongyearswiththem,Iwondered.英語疑問除可用問號來表達外,尚可用詞序加以表達。故上例的疑問可用逗點表示。(4)誤把however,therefore,because,thus等起聯(lián)系作用的副詞當成并列連詞,導致寫作中的逗號粘連(commasplice)錯誤。〔錯誤〕10.Shethoughtwhattheteacherpointedoutwasright,however,shedidn’tcareforthat.兩個完整的句子或兩個并列句之間不能一概用逗點點開,可用句號、分號或在逗點后加并列連詞(and,but,or,for,so,nor,yet)等方法修改。故上例可改為〔修改〕10.Shethoughtwhattheteacherpointedoutwasright.However,shedidn’tcareforthat.或Shethoughtwhattheteacherpointedoutwasright;however,shedidn’tcareforthat.或Shethoughtwhattheteacherpointedoutwasright,butshedidn’tcareforthat.(5)與commasplice相映成趣的是,許多學生作文時,極少考慮句子間的邏輯關系,一個逗點連首尾,導致大量熔句(fusedsentence)的堆砌。例如〔錯誤〕11.Youngmenlikebluejeanstheywearthemallthetime.〔修改〕11.Youngmenlikebluejeans;theywearthemallthetime.或Youngmenlikebluejeans.Theywearthemallthetime.或Youngmenlikebluejeans,andtheywearthemallthetime.或Youngmenlikebluejeans;theywearthemallthetime.或Sinceyoungmenlikebluejeans,theywearthemallthetime.(6)兩個并列的形容詞間以and代替逗點?!插e誤〕12.Throughthewindow,infrontofmewerelargegreenfieldswhichremindedmeofthesmallclearingwhereIspentmylonelyandhardchildhood.現(xiàn)代英語表達一般在兩個形容詞中間不使用and,而是用逗點分隔。〔修改〕12.Throughthewindow,infrontofmewerelargegreenfieldswhichremindedmeofthesmallclearingwhereIspentmylonely,hardchildhood因語體錯位而造成的標點錯誤。英文寫作是一種書面語的輸出。其書面語體的特征要求其與口頭語相區(qū)別??谡Z中存在的大量縮約(contraction)在書面語體中應盡量避免。而許多學生在書面作文中大量使用省字號(’),幾乎1/3左右的作文在文體上存在漏洞,現(xiàn)代英語的發(fā)展對此卻難以容忍。如1.I’dliketosharemyjoyswithyou.(Iwouldliketo)2..youcan’tbehavelikethat.(youcannot)3..there’resomanysplendidtoysformetoselect.(thereare)其他錯誤(1)引號錯誤。〔錯誤〕13.“Nopain,nogain.”Ifyou.〔修改〕13.Asthesayinggoes,“Nopain,nogain.”英文中短小的引語與作者提示“某某說之類的詞語之間用逗點隔開,置于引號內。不能省略提示語“某某說之類而直接引用?!插e誤〕14.Glancingthroughtheessayentitled“WhyNotMore?”,Dr.Jeffersonfrownedthoughtfully.〔修改〕14.Glancingthroughtheessayentitled“WhyNotMore?,”Dr.Jeffersonfrownedthoughtfully.許多學生對諸如上例引號邊的標點位置含糊,不清楚以下常用法句號和逗號必須置于引號之內;冒號和分號必須置于引號之外;如果所引內容本身是疑問句或感嘆句,問號和感嘆號

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論